Маркери ввічливості та їх роль в англомовному середовищі
Поняття ввічливості, що притаманне комунікативним актам англомовного середовища. Дослідження можливих способів її вираження на основних рівнях мовної системи. Використання відповідних граматичних конструкцій, лексичних одиниць і інтонаційних моделей.
Подобные документы
Евристичні принципи історико-прагматичного аналізу комунікативних стратегій ввічливості в дискурсі та їхня типологія. Прагмалінгвістичні властивості дискурсу вікторіанської жінки, а також набір типових для нього комунікативних ситуацій-стереотипів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Встановлення специфіки комунікативних ситуацій вікторіанського та сучасного англомовного жіночого дискурсу. Визначаються провідні комунікативні стратегії ввічливості. Аналіз змін, що їх зазнало мовлення представниць британської лінгвокультурної спільноти.
статья, добавлен 26.10.2017Дослідження мовних засобів та специфіки реалізації мовленнєвих стратегій ввічливості у дискурсі німецькомовних Інтернет-форумів. Дискурс Інтернет-форумів як мисленнєво-комунікативний феномен, процес і результат мовленнєвої діяльності користувачів.
автореферат, добавлен 29.08.2015Аналіз мовної репрезентації неолексем з урахуванням системно-структурного, когнітивного та комунікативно-прагматичного підходів. Розгляд процедур пояснення неологізованих лексичних одиниць. Представлення лексичних інновацій у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 14.08.2020Дослідження ключових проблем активного входження лексичних одиниць англійського походження в систему французької мови. Визначення принципів та основних цілей мовної політики Франції та заходів, які проводяться інститутами мовної політики Франції.
статья, добавлен 27.07.2020Дослідження змішаного емотивного потенціалу лексичних одиниць, можливість зміни емоційного вектора слова з позитивного на негативний і навпаки. Емоційний спосіб відображення суб’єктно-об’єктних відносин, пов’язаний з оцінним ставленням людини до світу.
статья, добавлен 28.07.2020Особливий статус мітігації як комунікативної стратегії. Класифікація мітігативних стратегій, їх реалізація в спілкуванні персонажів англомовного художнього дискурсу. Вивчення мітігації як різновиду негативної ввічливості. Принцип кооперації Г.П. Грайса.
статья, добавлен 17.05.2022Комплексний аналіз головних особливостей адаптації запозичених слів. Критерії диференційних ознак на морфологічному, фонетичному, семасіологічному, семантичному рівнях. Освоєння іншомовних лексичних елементів на новому ґрунті мовної системи реципієнта.
статья, добавлен 02.01.2022Денотація лексичних одиниць. Сутність та роль відокремленого дослідження конотативних значень в афіксальній системі англійської мови. Свідчення вираження емоцій та оцінок. Декодування слів та повідомлення. Систематизування синонімічних афіксальних рядів.
автореферат, добавлен 24.06.2014Аналіз поглядів вітчизняних та зарубіжних лінгвістів щодо проблеми вживання активних лексичних одиниць у французькій мові, а також особливостей застосування активної лексики в українській мові. Характеристика основних способів семантизації іноземних слів.
статья, добавлен 20.07.2020Поняття художнього авторського стилю. Дослідження відношень і взаємозв’язків лінгвістичних одиниць і елементів тексту. Аналіз особливостей вживання іменника, дієслова, прикметника, прислівника та особового займенника у сучасній німецькій художній прозі.
автореферат, добавлен 06.07.2014З’ясування експресивності синтаксичних одиниць, функціональних ознак вставлених конструкцій. Аналіз видів і стилістичної ролі повторів, однорідних рядів, парцельованих конструкцій. Доведено, Експресивні маркери індивідуального стилю І. Калинець.
статья, добавлен 13.07.2017Розкриття специфіки актуалізації концепту етики скромність в англомовному дискурсі та опису його властивостей як поведінкового концепту. Характеристика скромності як поведінкового концепту, що функціонує у дискурсі згідно зі стратегіями ввічливості.
статья, добавлен 05.04.2019Вивчення прагматичних характеристик англомовного корпоративного дискурсу, зумовлених втіленням у ньому принципів кооперації та ввічливості. Англомовний дискурс корпоративних кодексів американських компаній. Створення дискурсу корпоративних кодексів.
статья, добавлен 17.10.2022Розгляд прагматичних категорій мовлення, комунікації й етикетизації ділового спілкування. З’ясування вербальних і невербальних засобів актуалізації ввічливості в англомовних наукових текстах. Оцінка значення терміну "ґеджування" в лінгвокультурології.
статья, добавлен 23.10.2022Особливості реалізації принципів кооперації та ввічливості в комунікативній ситуації дозволу на матеріалі української мови. Вплив принципів спілкування на мовленнєву поведінку суб'єкта й адресата дозволу та на ефективність їх комунікативної взаємодії.
статья, добавлен 28.01.2022Комплексний аналіз особливостей перекладацького відтворення в українських ділових листах стратегій негативної ввічливості, що визначається як ввічливість пошани й зменшення тиску на адресата. Пошук шляхів оптимізації ділової міжкультурної взаємодії.
статья, добавлен 23.05.2023Охарактеризовані стилістичні особливості англомовного інтернет-дискурсу. доведено пряму залежність між ступенем складності підібраних мовних засобів та соціокультурними специфічними рисами цільової аудиторії. Поняття лексичних інновацій та їхня типологія.
статья, добавлен 22.02.2021Дослідження правил селекційних обмежень, які регулюють вибір лексичних одиниць у синтаксичних структурах і ґрунтуються на граматичних та семантичних критеріях. Контекстна залежність порушень селекційних обмежень як явищ взаємодії семантики та прагматики.
статья, добавлен 07.05.2019Пошук шляхів підсилення емоційності висловлення в художніх текстах. Відтворення засобів вираження емфази й експресивності англійської мови в українськомовному перекладі. Забезпечення точності та повноти переданого смислу лексичних емфатичних конструкцій.
статья, добавлен 18.09.2024Дослідження проблематики відтворення в перекладі граматичних одиниць оригіналу крізь призму граматичних трансформацій. Аналіз трансформацій, які були використані в українському перекладі англомовного художнього тексту на основі класифікації В.В. Алімова.
статья, добавлен 28.04.2023Особливості ускладнення семантичної структури речення за допомогою звертань. Характеристика вокативних конструкцій як засобів вираження вторинних імплікаційних предикатів у тексті. Короткий аналіз умов використання конструкцій з імплікаційною семантикою.
статья, добавлен 24.12.2021Дослідження вербальної поведінки комунікантів. Комунікативні засоби демонстрування доброзичливості та поваги адресату. Мовні індикатори вираження категорії ввічливості в українській мові. Обґрунтування вживання кличного відмінка для привернення уваги.
статья, добавлен 10.11.2022Ефективність моделювання знань у англомовному дискурсі програмного забезпечення шляхом використання категоріального потенціалу мовної системи. Механізми актуалізації синтаксичних і семантичних моделей для оптимізації взаємодії людини і комп’ютера.
статья, добавлен 05.02.2019Роль лексичних та граматичних чинників мовлення при обміні інформацією. Аналіз просодичних засобів, які сприяють підтримці комунікативного процесу в англомовному дискурсі та є індикатором специфічних інтенцій завершення репліки та вступу в діалог.
статья, добавлен 19.12.2021