Шекспірівська інтертекстуальність у циклі П.Г. Вудгауса про Дживса і Вустера
П.Г. Вудгауса можна без перебільшення назвати прямим спадкоємцем Шекспірової корони комедіографа. Пламу вдалося стати найвидатнішим англійським письменником-гумористом тому, що він широко застосовував шекспірівські стратегії сюжетотворення та жартування.
Подобные документы
Когнітитивно-прагматичний аналіз комунікативних тактик, якими послуговуються детективи для отримання потрібної інформації для розкриття злочину. Розгляд лінгвальних механізмів здійснення стратегії самопрезентації як одного із засобів впливу на реципієнта.
статья, добавлен 09.07.2023Аналіз міфоідеологеми хозаризму, типової для давнього національного письменства та літератури ХІХ ст. Набуття смислу ідейнополітичної зброї у змаганні з московською ідеєю Третього Риму. Хозарська ідеологія, яка мала стати запорукою відродження українства.
статья, добавлен 14.07.2016Лінгвальна репрезентація поняття "концептосфера". Cтилістичні засоби вербалізації в україномовному дискурсі феномену "Чорнобиль". Використання калькування, перевербалізації та транслітерації письменником С. Алексієвичем у творі "Чорнобильська молитва".
статья, добавлен 13.10.2022Основні комунікативні стратегії та тактики, що застосовуються в ситуаціях ділових переговорів та їх визначення. Основні типи стратегій: конвенційні, маніпулятивні, опозиційні. Завдання, що реалізуються бізнес-комунікантами під час переговорного процесу.
статья, добавлен 12.09.2023Використання іншомовних слів переважно англійського походження у творах письменника В. Аксьонова. Особливість іншомовних вкраплень. Креативна лінгвістична діяльність, вільне ставлення до форми слова письменником. Авторські експерименти зі словом.
статья, добавлен 30.08.2012- 106. Sciences vs humanities: використання термінології природничих наук у сучасному літературознавстві
Доцільність застосування понятійно-категоріального апарату наук природничого циклу. Визначення поняття "осмос" і "тургор" у сфері природничих дисциплін і в гуманітаристиці, їх можлива органічність в аналізі постмодерністського літературного дискурсу.
статья, добавлен 13.06.2023 Комунікативні тактики і стратегії в етнокультурній парадигмі під час позитивної та негативної реакції в спілкуванні. Особливості традиції згоди, заборони на тлі аналізу особливостей національної свідомості. Націленість на позитивно конотовану інтеракцію.
статья, добавлен 25.09.2016Здійснено огляд категорії зміни комунікативних ролей (ЗКР) як важливого аспекту організації усної комунікації на її структурному та змістовому рівні. Описані стратегії та тактики ЗКР, які реалізуються комунікантами у процесі дискусії в основні ток-шоу.
статья, добавлен 09.09.2020Огляд перекладацьких стратегій доместикації та форенізації в аспекті маніпуляції свідомістю читачів або глядачів. Одомашнення та очуження як перекладацькі стратегії, їх дослідження на базі американського комедійного серіалу "Всі ненавидять Кріса".
статья, добавлен 17.01.2023Визначення способів відтворення інтертекстуальних одиниць в англомовних перекладах української постмодерністської прози. Виявлення та комплексне обґрунтування оптимальних перекладацьких рішень, які зумовлюються специфікою постмодерністської поетики.
автореферат, добавлен 26.08.2014Цитування важливих авторитетних особистостей - особливість британського парламенту, що є доречним способом привертання уваги та влучним аргументуванням. Вияви інтертекстуальності у політичному дискурсі парламентських дебатів у Сполученому Королівстві.
статья, добавлен 17.11.2020Вербальна специфіка сучасного українського прозелітного сегмента релігійного дискурсу, що вивчається на матеріалі медійної діяльності пастора Володимира Мунтяна. Аналіз стратегії лідерської самопрезентації у конфесійній статусно-рольовій комунікації.
статья, добавлен 11.08.2020Характеристика мовленнєвих тактик англомовного дипломатичного дискурсу. Реалізація стратегії дискредитації в мовленні американських дипломатів. Поняття лінгвального маркера й асертивності. Оцінка частотності вживання безособового звинувачння й образи.
статья, добавлен 18.11.2020Мовні особливості перекладу текстів англійської економічної літератури українською мовою. Здійснено класифікацію англомовного економічного дискурсу, як родового поняття. Обґрунтування вибору перекладацької стратегії особливостями цього типу дискурсу.
статья, добавлен 15.08.2022Розмежування понять "стратегія", "прийом" та "тактика" перекладу. Процеси відтворення усного англійського мовлення засобами української мови крізь призму стратегічного обрамлення. Використання стратегії компресії, столлінгу, лінійності та очікування.
статья, добавлен 07.05.2023Аналіз поняття імпліцитного читача, що є адресатом імпліцитного автора та його значущості у структурі наративної комунікації. Реалізація автором-письменником етичних, емоційних та моральних уявлень з використанням мовних позначень розмаїтих концептів.
статья, добавлен 13.12.2023Аналіз комунікативних інтенцій мовців, які реалізують англомовні стратегії негативної оцінки в неформальній комунікації, змодельованій в англомовному ігровому кінодискурсі. Вираження суб’єктом негативного почуття-ставлення до об’єкта оцінювання.
статья, добавлен 14.10.2018Аналіз реалізації комунікативної стратегії схвалення в англомовному кінодискурсі як висловлення позитивної оцінки певного об’єкта, особи, дії або ситуації. основні критерії їх розмежування: щирість, конфліктність, кооперативність, конвеніаональність.
статья, добавлен 30.08.2016Дослідження прийому подвійної актуалізації фразеологічних одиниць у мовотворчості Володимира Дрозда на матеріалі повісті "Ирій". Роль сталих висловів у нестандартному поданні письменником інформації та самопрезентації авторської індивідуальності.
статья, добавлен 28.12.2023Поняття "комунікативної стратегії", визначення її характерні властивості, лінгвістичні та екстралінгвістичні передумови виникнення стратегій. Фактори, що опосередковують виникнення стратегії - мотив та інтенція. Властивості жанру англомовного інтерв’ю.
статья, добавлен 02.02.2018Закономірності та особливості реалізації стратегії блефування та її тактик в комунікативних ситуаціях провокаційного мовлення. Дослідження та аналіз головних факторів, що впливають на характер реалізації провокатором свого комунікативного задумі.
статья, добавлен 10.10.2018- 122. Лексика поетичних творів Дмитра Білоуса: структурно-семантичний і когнітивно-прагматичний аспекти
Аналіз словника ідіостилю Д. Білоуса з огляду на концептуально-тематичну мотивацію лексики, вживану письменником. Конотативні риси лексеми "слово", зумовлені впливом художнього контексту. Парадигматична класифікацію апелятивної лексики номінації осіб.
автореферат, добавлен 27.08.2015 Змістове, функціональне й емоційне навантаження лексеми "очі" в художньому творі. Підбір основних мовних засобів на позначення зовнішності людини польським письменником Генриком Сенкевичем, що демонструє особливості індивідуального авторського стилю.
статья, добавлен 19.10.2022Проблеми, що виникають в процесі перекладу інтертекстуальних вставок на матеріалі художнього роману. Огляд стратегій перекладу на основі аналізу природи інтертекстуальних фрагментів. Вибір перекладацьких рішень на прикладі російськомовної версії твору.
статья, добавлен 16.07.2018Аналіз однієї з мовленнєвих стратегій самопрезентації - інформативної стратегії. Повідомлення, нагадування, твердження, як основні тактики цієї стратегії. Характерні риси самопрезентем, що реалізують ці тактики, за критеріями експліцитності/імпліцитності.
статья, добавлен 05.11.2018