Дискурсивные стратегии и тактики структурирования методологии исследования в англоязычных научных статьях
Эффективное построение риторики текста как ключевая задача для оптимизации научного общения. Анализ дискурсивных стратегий структурирования методологии исследования в англоязычных научных статьях. Особенности выявления обязательных стратегий письма.
Подобные документы
Развитие языка делового общения для установления обратной связи с потенциальными клиентами посредством разных видов коммуникации при помощи новых интернет-технологий. Анализ лексического наполнения текстов деловых англоязычных корпоративных сайтов.
статья, добавлен 26.06.2013Реализация коммуникативных стратегий кооперации, конфронтации и дистанцирования в конфликтных ситуациях общения в рамках профессионального педагогического и бытового дискурсов. Анализ речеситуативного поведения российских и американских коммуникантов.
автореферат, добавлен 02.07.2018Анализ вопроса дискурсивных практик, соотношения письма и повседневной речи как объектов лингвистического анализа дискурса. Характеристика термина "дискурс", его возникновение и изучение. Анализ существования поэтического субъекта процесса высказывания.
статья, добавлен 20.07.2018Анализ тональности текста в современных лингвистических исследованиях. Рассмотрение тональности в русских, англоязычных, франкоязычных и китайских словарях. Взгляд лингвистов на понятие тональности текста. Взаимосвязь понятий тональности и эмотивности.
статья, добавлен 31.03.2022Понятие, основные черты и особенности публицистического стиля. Основная характеристика газетного текста. Стилистика газетного текста в китайской лингвокультуре. Лингвистические и стилистические особенности употребления ченъюй в китайских газетных текстах.
курсовая работа, добавлен 06.03.2018Специфика и генезис жанра фэнтези. Изучение лексических и синтактико-грамматических средств выразительности авторитарной риторики, отраженных в речи персонажей англоязычных произведений жанра фэнтези (на примере романов Т. Пратчетта, Н. Геймана).
дипломная работа, добавлен 25.10.2017Структурные особенности англоязычных эпонимов Международной системы единиц, которые не получили освещения в лингвистических работах. Анализ структурных особенностей англоязычных терминологических единиц, образованных от имён собственных (джоуль, паскаль).
статья, добавлен 10.11.2021Аргументация и ее особенности в научном тексте. Коннекторные слова и модальный план речи. Языковые средства аргументации в немецкоязычных научных статьях лингвистической, литературоведческой, культурологической направленности. Цитаты и ссылки на авторов.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Исследование типов и приемов перевода речевых актов на русский язык на примере диалогов в англоязычных фильмах. Речевой акт – отдельный акт речи, представляющий собой двусторонний процесс создания текста и охватывающий совершение действия говорения.
статья, добавлен 29.04.2019Сущность безэквивалентной лексики и правила её перевода в информационно-газетных текстах. Особенности перевода окказиональных неологизмов в статьях светской хроники. Употребление безэквивалентной лексики при описании культурных реалий в светской хронике.
курсовая работа, добавлен 25.11.2012Особенность изучения речевых стратегий общения. Формирование основных навыков эффективной коммуникации. Существенный анализ двойного характера воздействия языковых средств. Главная характеристика использования приемов, которые можно применять в диалоге.
статья, добавлен 22.03.2016Анализ часто употребляемых видов эллипсиса в заголовках англоязычных газетно-публицистических текстов. Анализ результатов опроса респондентов относительно их восприятия эллипсиса. Причины использования данного приема: достижение краткости, лаконичности.
статья, добавлен 07.01.2019Определение места и роли промышленной рекламы в системе обмена профессионально-значимой информацией через средства массовой информации. Описание жанровых разновидностей англоязычных и русскоязычных рекламных текстов с учетом их национальной специфики.
диссертация, добавлен 09.09.2012Выявление влияния жанра текста на выбор переводческой стратегии. Сущность предпереводческого анализа. Адекватность перевода и его интерпретация. Национальный и исторический колорит. Перевод языковых реалий. Основные этапы переводческих стратегий.
курсовая работа, добавлен 24.11.2011Анализ проблемы разграничения модальных и дискурсивных частиц в немецком языке. Соотношение дискурсивных маркеров и дискурсивныъ частиц. Свойства, которыми обладают дискурсивные частицы как обособленный класс слов. Функции модальных и дискурсивных частиц.
статья, добавлен 16.01.2019Исследование особенностей перевода названий англоязычных фильмов на русский язык. Рассмотрение специфики различных приемов перевода, используемых переводчиками при работе с названиями кинофильмов. Анализ названия криминальной комедии "Ocean´s Eleven"
методичка, добавлен 28.01.2019Описание частиц как дискурсивных слов, придающих высказыванию дополнительные значения. Количественный и функционально-семантический анализ тенденции к широкому использованию частиц-дискурсивов в аналитических статьях по экономике, политике и культуре.
статья, добавлен 23.09.2020Анализ существующих методологических подходов к исследованию языка. Типологические черты функциональной методологии лингвистики. Обоснование возможности применения оснований функциональной методологии к исследованию аспектов языковой деятельности.
диссертация, добавлен 28.12.2013Анализ и сопоставление прагматических особенностей оригинального текста и его переводов. Рассмотрены стратегии в художественном переводе. Предметом исследования является книга Роальда Даля "Чарли и шоколадная фабрика" и три ее перевода на русский язык.
дипломная работа, добавлен 17.08.2020Анализ языковых средств, с помощью которых возможно формирование общественного мнения. Исследование языковых способов создания положительного и отрицательного образов в статьях одного из видных журналистов в эпоху строившегося социализма – М.Е. Кольцова.
курсовая работа, добавлен 28.08.2018Реклама как социокультурный феномен и ее функции. Рекламный текст и его структурная организация, жанровые виды рекламы. Структурный и семантико-стилистический анализ лексики рекламных слоганов, синтаксические особенности англоязычных рекламных слоганов.
курсовая работа, добавлен 09.05.2014Целью данной научной работы является анализ и исследование характерных особенностей англоязычных терминов в сфере науки. Изучение стилистических характеристик англоязычных технических текстов и выявление их прагматической и лингвокультурной значимости.
статья, добавлен 21.12.2024Рекламный текст как особый вид текста. Формы и жанровые виды рекламного текста. Особенности структурной организации рекламного текста: характер и функции. Форма и содержание рекламного слогана. Анализ рекламных слоганов на лексико-семантическом уровне.
курсовая работа, добавлен 25.05.2014Особенность наблюдения тенденции унификации правописания англицизмов в соответствии со степенью их освоения немецким языком и носителями немецкого языка. Проведение исследования функционально-стилистической функции иноязычных заимствованных слов.
статья, добавлен 11.11.2020- 125. Англоязычные версии веб-сайтов российских федеральных университетов: перевод или интернационализация
Теоретические основы анализа новых явлений в межъязыковой межкультурной коммуникации. Переводческая интернационализация и локализация веб-сайтов. Лингводидактические особенности перевода англоязычных названий учебно-научных подразделений университета.
дипломная работа, добавлен 04.12.2019