Категорія визначеності і невизначеності у німецькій і українській мовах
Дослідження та опис взаємодії різнорівневих мовних одиниць, які беруть участь у вираженні значень універсальних понятійних категорій. Присвячення категорії визначеності і невизначеності, її семантиці і засобам вираження у лінгвістичній літературі.
Подобные документы
Виявлення культурної специфіки фразеологізмів на позначення рис характеру людини з компонентами-соматизмами в українській та німецькій мовах. Аналіз принципу антропометричності фразеологічного фонду мови й антропоморфізму аналогізації предметного світу.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження структурних особливостей функційно-семантичної категорії неозначеності. Характеристика центральних та периферійних засобів її експлікації. Значеннєва класифікація мовних одиниць, які експлікують функційно-семантичну категорію неозначеності.
статья, добавлен 09.10.2018Аналіз дослідження безособового речення у лінгвістичній україністиці та богемістиці. Категоріальні характеристики безособовості, способи її реалізації. Кількість граматичних основ у лінгвістичній славістиці як критерій поділу речень на прості й складні.
статья, добавлен 28.06.2020Комунікативно-прагматичні типи спонукальних мовленнєвих актів та засоби їх вираження в англійській та українській мовах. Кількісний аналіз моделей та засобів їх вираження. Подібності та відмінності в складі моделей комунікативно-прагматичних типів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Аналіз процесу взаємодії семантики посесивних дієслів з в англійській і німецькій мовах. Аналіз процесу взаємодії їх семантичної та словотвірної структур, зумовлений аналітичним характером англійської й аналітично-синтетичним характером німецької мов.
автореферат, добавлен 10.01.2014Розгляд тексту як полісистемного інформаційного об’єкту. Лінгвістичний аналіз комунікативних установок і стильових особливостей повідомлення. Сутнісні ознаки універсальних текстових категорій. Принципи організації дискурсивних семіотичних метакатегорій.
статья, добавлен 27.10.2022Розгляд структурних груп оксиморону в англійській та українській мовах. Аналіз природи оксиморону та його функцій. Вивчення опозиційних лексичних одиниць, представлених у мовах гетерогенної системи, з позицій лінгвістичних та позалінгвістичних значень.
статья, добавлен 10.09.2023Розгляд особливостей вербалізації невизначеності на матеріалі англійської мови. Аналіз лексем, що позначають невизначеність, з точки зору частиномовної приналежності, у лінгвокультурологічному та стилістичному аспектах. Функції номінацій невизначеності.
статья, добавлен 05.03.2019- 109. Порівняльний аналіз фразеологізмів і з флористичними елементами в українській та німецькій мовах
Розгляд питання про статус фразеології. Фразеологічні системи німецької та української мов ми виявили, що відмінності між ними виникають на лексичному та структурно-семантичному рівнях. Опис семантики фразеологізмів та їх порівняння у різних мовах.
статья, добавлен 17.09.2024 Дослідження семантики переміщення, зокрема засобів її вираження в українській, англійській мовах. Огляд ідей науковців щодо визначення категорії локативності. Формування семантичних опозиційних пар відповідно до конкретної вказівки на спрямованість руху.
статья, добавлен 15.04.2023Суть мовних засобів передачі ситуації близькості та неминучості до вступу в дію. Аналіз семантики дієслів руху, які є найбільш розповсюдженим засобом вираження зазначених ситуацій. Помітки проспективності дії в романських мовах як ходу до нового стану.
статья, добавлен 11.04.2018Системне дослідження феномену рекурентності: визначення терміну як універсальної мовної категорії і засоби реалізації; структура, її елементи та їхні функції. Представленість поняття на різних мовних рівнях, у міжрівневій та міжтекстовій взаємодії.
статья, добавлен 22.10.2010Аналіз сутності ствердження в лінгвістичних дослідженнях. Розгляд співвідношення модусу і модальності. Вивчення обсягу мовних явищ, закріплених за кожною із цих категорій. З’ясування питання про належність категорії ствердження до модусних категорій.
статья, добавлен 27.07.2016Ефективність зіставного методу для виявлення універсальних та специфічних рис, характерних для сленгізмів в позначенні стану осіб з наркотичною і алкогольною залежністю. Приклади безеквівалентних одиниць. Специфіка національно-маркованих сленгізмів.
статья, добавлен 27.11.2013Порівняльна класифікація іменників в українській та англійській мовах за розрядами. Категорія означених-неозначених предметів. Іменники зі значенням збірності та речовинності. Опис морфологічних ознак даної частин мови: категорія числа, відмінку та роду.
курсовая работа, добавлен 16.08.2016Поняття та класифікація категорій дискурсу. Дослідження таксономії дискурсивних категорій та основні категорії дипломатичного дискурсу. Засоби, які слугують для вираження категорій, що становлять осердя таксономії категорій дипломатичного дискурсу.
статья, добавлен 16.11.2020Модальні дієслова, центральні, типові та прототипові ознаки граматичних значень і дієслівних форм. Виявлення нових фактів, змін та закономірностей у використанні мовних одиниць, що виражають значення дієслівних категорій на матеріалі англійської мови.
автореферат, добавлен 13.08.2015Вивчення інтерлінгвальної омонімії, паронімії у словацькій та українській мовах. Виявлення труднощів, які виникають при перекладі лексичних одиниць. Розгляд перекладу термінологічних, сленгових інтерлінгвальних омонімів у словацькій та українській мовах.
статья, добавлен 05.04.2019- 119. Етимологічний аналіз ірраціональної лексики (на матеріалі української, англійської та німецької мов)
Етимологічний аналіз лексичних одиниць на позначення ірраціональності в англійській, німецькій та українській мовах. Встановлення історії походження досліджуваних семантичних лексем, їхніх первинних форм та способів запозичення у зіставлюваних мовах.
статья, добавлен 21.09.2023 Огляд фразеологічних одиниць з компонентом-зоонімом української, болгарської та польської мов. Аналіз зоонімів як складних мовних одиниць. Класифікація фразеологічних одиниць відомими представниками болгарської, української, польської мовознавчих шкіл.
статья, добавлен 25.01.2023Специфіка значення власних назв як особливих мовних знаків. Денотативна співвіднесеність значень фразеологічних одиниць зі значенням онімів як самостійних лексичних одиниць. Системні зв’язки у сфері німецьких фразеологізмів. Характеристика ролі онімів.
автореферат, добавлен 30.10.2013Дослідження фразеологічних одиниць на позначення рис характеру людини в мовах. Адвербіальні фразеологічні одиниці зі структурою підрядного словосполучення. Лексичні варіанти фразеологічних одиниць, в яких компоненти можуть замінюватись або варіюватись.
статья, добавлен 19.03.2023Предмет і розділи граматики. Основні одиниці граматичної будови мови. Словозмінні (релятивні), морфологічні, дериваційні категорії і їх роль у мовах світу. Лексико-граматичні розряди. Способи вираження граматичних значень. Поняття морфеми і словоформи.
лекция, добавлен 22.05.2013Синтетичні способи вираження граматичних значень: афіксація, чергування, наголос, редуплікація, словоскладення і суплетивізм (утворення граматичних форм одного слова). Редуплікація як засіб вираження найвищого ступеня прикметників у тюркських мовах.
статья, добавлен 07.07.2017Дослідження категорії виду та особливостей її вираження в італійській мові. Теоретичні засади щодо вивчення категорії виду у романських мовах (італійській) та детермінанти, за допомогою яких, може модифікуватися лексичний характер італійського дієслова.
статья, добавлен 30.08.2016