Роль індивідуально-авторських новотворів у мовному механізмі породження тексту
Визначення статусу оказіональних лексем порівняно з узуальними, їх аналіз на семантико-прагматичному рівні. Введення індивідуально-авторських новотворів у поетичний контекст з урахуванням мотивуючої й мотивованої основ. Словотворчі неологізми у мовах.
Подобные документы
Суфіксальні авторські неологізми-дієслова у різних творах М.П. Стельмаха. Групування мовленнєвих одиниць з урахуванням семантики та способу словотворення української літературної мови. Визначення продуктивних та непродуктивних способів словотворення.
статья, добавлен 18.12.2017Процеси розвитку словникового складу англійської мови XIX ст. на матеріалі художніх творів. Аналіз неологізмів англійської мови - новотворів, запозичень та семантичних неологізмів. Переважання афіксальних новотворів у англійських романах ХІХ ст.
автореферат, добавлен 02.10.2018- 78. Мовно-структурні прийоми художнього письма Ніни Бічуї (на прикладі книги "Великі королівські лови")
Аналіз мовно-структурних особливостей прозових текстів Ніни Бічуї зі збірки "Великі королівські лови". Визначення індивідуально-авторських особливостей мовно-структурної параметризації художнього письма автора. Аналіз взаємозалежності стилю і часу.
статья, добавлен 17.10.2022 Визначення ролі оказіоналізмів у створенні оцінки та емоційності в газетних текстах, з'ясування їх впливу на формування оцінних суджень у читача. Класифікація оказіональних новотворів за сферою їх вживання. Джерела нових слів і нових значень слів.
статья, добавлен 19.11.2020Складання і розвиток лексики української мови. Формування лексичного складу мови протягом певного історичного періоду. Загальномовні та індивідуально-авторські неологізми. Вживання неологізмів - іншомовних слів у діловій мові і в науковому стилі.
реферат, добавлен 04.02.2016Лінгвостилістичний аналіз текстів історичних творів Р. Іваничука, виявлення в них мистецької лексики та встановлення особливостей її функціонування в аналізованих текстах. Особливості реалізації метафор і порівнянь у різних комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 27.08.2020Прикметникові новотвори в аспекті національної ментальності. Семантичні особливості авторських ад'єктивів із компонентом-флоризмом у словотворчості українських поетів ХХ-ХХІ ст. Вербалізація знакових для української ментальності фрагментів довкілля.
статья, добавлен 04.11.2020Особливість дослідження індивідуально-авторської мовотворчості. Характеристика семантики, дериваційної структури та функціонування іменникових авторських неологізмів у малій прозі М. Хвильового. Виявлення їх активної оцінно-експресивної функції.
статья, добавлен 05.04.2019Слово як об’єкт прагматичного опису. Вплив позамовних чинникiв на сферу оказiональної деривації. Мовна норма, її альтернацiя в оказiональних новотворах. Залежність оказіональної одиниці від комунікативної мети мовця. Оказіоналізми як різновид мовної гри.
курсовая работа, добавлен 15.10.2011Ідіодискурс як складна, інтегративна та системна комунікативна індивідуально-авторська діяльність мовної особистості. Наявність зв`язку з загальновживаними стійкими сполуками слів - одна з характерних особливостей авторських фразеологізмів С. Жадана.
статья, добавлен 12.07.2018Міфопоетичні та фольклорні складники мовотворчості, концептуальний інтертекстем індивідуально-авторських парадигм у загальному поетичному просторі текстів. Присутність інтертекстуальності на всіх мовних рівнях в творах української художньої літератури.
автореферат, добавлен 20.07.2015Порівняння формально-структурних властивостей та семантичної різноманітності лексем, відображення нових загальноєвропейських туристичних тенденцій у номінаціях на базі англійської та німецької мов. Аналіз новотворів з компонентами tourism та Tourismus.
статья, добавлен 05.11.2018Головна особливість узагальнення лінгвістичного обширу терміна "інтенція". Аналіз визначення змістового діапазону авторських інтенцій у дискурсі М. Хвильового. Основоположна характеристика синтаксем, які репрезентують комунікативний намір письменника.
статья, добавлен 29.06.2020Дослідження індивідуально-авторських метафор Василя Симоненка, розгляд способів перекладу метафоричних одиниць. Аналіз образів, створених митцем, та їх відтворення в перекладі англійською мовою. Особливості класифікації прийомів відтворення метафор.
статья, добавлен 08.10.2020Представлене комплексне дослідження комічного в художніх перекладах авторських казок. Пошук стратегій і тактик перекладу, оцінювання перекладачем варіантів перекладу на рівні мінімальних синтаксично завершених одиниць. Оцінювання якості перекладу.
статья, добавлен 05.03.2019Опис особливостей функціонування паратексту, його рецептивної складової. Роль авторської передмови в архітектоніці літературного тексту. Наративна динаміка авторських передмов. Вплив паратекстуального фрагмента тексту на процес декодування змісту роману.
статья, добавлен 19.07.2018Дослідження лексичних інновацій "coronaspeak". Вивчення проблеми статусу лексичних новотворів. Аналіз поточного складу та визначення найбільш продуктивних типів словотворення. Розгляд прикладів контекстуального вживання лексичних інновацій "coronaspeak".
статья, добавлен 06.06.2022Вивчення семантичного простору як конструктивної категорії організації і тлумачення тексту. Розгляд нерозривності понять часу і простору в наратології. Аналіз значення авторських інтенцій і задуму під час конструювання семантичних зв’язків у межах тексту.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження значення семантичного суб’єкта в текстах поетичних творів. Художній (поетичний) текст як сукупність внутрішніх закономірностей і як матеріал для лінгвістичного й семантико-синтаксичного аналізу. Аналіз тексту як вищої комунікативної одиниці.
статья, добавлен 16.10.2018Аналіз ролі стилістичних засобів у формуванні читацького сприйняття загального тла та історичних обставин роману, опису його персонажів та основних подій. Прагматична роль авторських метафор, гіпербол, епітетів та алюзій в характеристиці особистості.
статья, добавлен 23.12.2021Лексичний склад психологічних новел В. Фолкнера та М. Хвильового як одного із засобів втілення психологізму. Виявлення типологічних збігів та індивідуально-авторських особливостей у психопоетиці письменників. Репродукція внутрішнього світу людини ХХ ст.
статья, добавлен 06.10.2013Стилістичний потенціал індивідуально-авторських уживань кількісно визначених морфологічних одиниць у системі образних ресурсів художнього твору. Розгляд експресивно маркованих словоназв предметних та процесуальних денотатів, їх насиченості у вибірках.
статья, добавлен 13.05.2018Поняття метафори, її види, функції у лінгвознавстві взагалі та перекладознавстві зокрема, висвітлення її ролі як засобу втілення авторського задуму. Класифікація прийомів перекладу метафори. Основні завдання при перекладі індивідуально-авторських метафор.
статья, добавлен 21.10.2022Функціональне навантаження, структура та особливості англомовних заголовків. Семантика мовних та індивідуально-авторських метафор, атрибутивних словосполучень. Адекватне розуміння заголовків публіцистичних і художніх текстів: перекладацький аспект.
статья, добавлен 05.03.2018Дослідження мовно-образної системи поетичного тексту як динамічної даності, специфіки образного слова як компонента художнього ідіостилю Емми Андієвської. Визначення тексту як семантико-синтаксичної системи в взаємозв’язках різних мовних рівнів.
автореферат, добавлен 26.08.2014