Мовні засоби реалізації маніпулятивного впливу в англійському діалогічному мовленні та способи їх відтворення в українському перекладі (на матеріалі художньої прози)
Роль граматичних та лексичних засобів у мовній поведінці для вираження незгоди, вибір мовних засобів. Вживання певних ресурсів мови з метою прихованого впливу на поведінкову діяльність адресата, створення мотивації до вчинення потрібної маніпулятору дії.
Подобные документы
Аналіз 119 псалма як елементу релігійного дискурсу та частини Біблії з точки зору комунікативних стратегій як чинника його впливу на свідомість адресата. Потужність впливу Біблії на свідомість людей шляхом використання різних мовних і мовленнєвих засобів.
статья, добавлен 06.08.2023- 77. Стратегії еквівалентного відтворення синтаксичних засобів модальності в інтерсеміотичному перекладі
Основні принципи застосування цієї стратегії щодо відтворення синтаксичних засобів вираження модального художнього тексту в контексті інтерсеміотичного перекладу. Модальні синтаксичні засоби розкривають передавану автором інформацію у формі міркувань.
статья, добавлен 17.01.2023 Роль, місце та значення засобів масової інформації у житті сучасного суспільства. Виявлення актуальності медіалінгвістики як нового системного підходу до вивчення мови засобів масової інформації. Характеристика маніпулятивного мовленнєвого впливу.
статья, добавлен 02.12.2018Таксономічні ознаки ділового діалогічного дискурсу як цілісної мовленнєвої події. Набір мовних та мовленнєвих засобів реалізації комунікативного наміру. Дослідження впливу статусно-рольового фактору на вибір мовного і мовленнєвого репертуару комунікантів.
автореферат, добавлен 28.09.2013Виявлення мовних засобів вираження комічного в українській поезії означеного періоду. Характеристика загальномовного й індивідуального начала в художній маніфестації іронії і сарказму. Творення комічного з огляду на еволюцію мови української поезії ХХ ст.
автореферат, добавлен 29.09.2014Роль лінгвокультурології як науки в сучасній мовній картині світу. Виявлення лінгвокультурних елементів поеми Г. Гайне на лексичному рівні, їх відтворення у перекладі Л. Первомайського. Складнощі відображення німецької мови при перекладі українською.
статья, добавлен 02.11.2018Дослідження мови української постмодерністської художньої прози та відтворення своєрідного мовностилістичного портрету постмодерністської доби. Екстралінгвальні параметри постмодерністської прози та засоби їх вербалізації. Карнавалізація художньої мови.
автореферат, добавлен 26.09.2015Розвинена синонімія сучасної української і німецької мови як один з найбільш переконливих доказів великого словникового потенціалу цих мов. Знайомство зі структуно-семантичними особливостями лексичних та лексико-граматичних синонімічних засобів.
статья, добавлен 30.07.2020Вивчення соціального статусу у перекладі. Невербальні засоби спілкування. Антропоцентричний підхід у когнітивно-комунікативній парадигмі лінгвістики. Специфіка комунікативної поведінки в різних соціальних сферах. Вербальні засоби вираження інформації.
статья, добавлен 20.04.2018Системний аналіз мовних засобів реалізації об’єктивної теперішності та особливостей їх функціонування в англомовному художньому дискурсі. Розгляд семантики презентності мови. Стилістичне вираження теперішності часовими формами Past і Future Simple.
автореферат, добавлен 07.08.2014Огляд функціювання фонетичних і лексичних одиниць у рекламному медичному дискурсі як засобів упливу на свідомість потенційного споживача. Лінгвопрагматична спрямованість мовних засобів в цьому дискурсі, частотність уживання в текстах медичної реклами.
статья, добавлен 24.08.2023Дослідження функціонування лексичних засобів впливу в політичних текстах (промовах) президентів України П. Порошенка та В. Зеленського. Вживання термінів у вторинній номінації, розповідей, цитат, оперування фактами за допомогою застосування числівників.
статья, добавлен 06.06.2022Поняття концепту "гнів", класифікація його емотивності: фрустрація, лайка, погроза, реакція, кінесика, фонація. Актуалізація значення гніву у семантичних структурах мовних одиниць англійської малої прози, засоби її вираження в комунікативній поведінці.
статья, добавлен 26.10.2017Дослідження впливу позамовних чинників на переклад, на рівні лексики, граматики та стилістики. Мова як поштовх до рушійних змін у суспільстві. Мовні та немовні фактори повноти передачі змісту перекладу на прикладі інавгураційного слова Д. Трампа.
статья, добавлен 10.09.2023Системний опис лексичних засобів вираження темпоральних відношень у наративному дискурсі німецької мови на матеріалі творів швейцарського письменника Ф. Дюрренматта і німецької письменниці М.Л. Кашніц. Представлення різних варіантів побудови нарації.
статья, добавлен 02.01.2022Способи відтворення в українському перекладі функцій периферійних емоційно-експресивних часток. Збереження семантичних зв’язків часток німецької мови з своїми омонімами в інших частинах мови, які у двомовних словниках представлені відповідниками омонімів.
статья, добавлен 09.09.2020Аналіз газетно-публіцистичного дискурсу як форми реалізації мовних одиниць. Дослідження особливої групи усно-мовних фразеологізмів. Визначення способів створення нових прийомів впливу на адресата для досягнення комунікативно-прагматичних завдань.
статья, добавлен 12.07.2018Класифікація мовних засобів впливу на адресата. Демінутивність як семантико-стилістична універсалія на рівні морфеміки. Специфіка трактування демінутивів А. Алонсо в іспанському мовознавстві. Оцінка денотативного чи конотативниго потенціалу контексту.
статья, добавлен 15.01.2023Опис можливостей національно-культурної маркованості лексичних одиниць у німецько-українському перекладі. Показано, що основними способами відтворення реалій у німецько-українському перекладі є: транскрипція, транслітерація, контекстуальний переклад.
статья, добавлен 28.07.2020За допомогою порівняльного аналізу текстів оригіналу та перекладу проілюстроване використання лексичних та граматичних трансформацій на прикладі перекладу українською мовою роману Ієна Мак’юена "Спокута". Особливості художньої манери письменника.
статья, добавлен 18.05.2022Аналіз мовних і стилістичних засобів художнього вираження теми правосуддя у творчості одного із провідних новелістів сучасної американської прози. Дослідження романів Джона Грішема "Час вбивати" та "Клієнт" з точки зору мовно-стилістичних засобів.
статья, добавлен 04.02.2019Ознайомлення з лінгвістичними аспектами навчання художнього перекладу. Характеристика важливості дослідження мовних засобів когезії та інтертекстуальності у перекладі. Аналіз методології відтворення когезивних елементів та алюзій у перекладі прози.
статья, добавлен 11.07.2018Аналіз мовних і стилістичних засобів художнього вираження теми правосуддя у творчості одного із провідних новелістів американської прози - Джона Грішема. Огляд перших романів Джона Грішема "Час вбивати" та "Клієнт" з точки зору мовностилістичних засобів.
статья, добавлен 29.09.2016Сутність речень з відношенням ідентифікації. Мовні і лексичні засоби вираження відношення ідентифікації, поняття зсунутої реми та підкресленої теми. Порівняльний аналіз засобів вираження відношення ідентифікації в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.09.2013Види комунікативних правил та стандартів. Виявлення порушень принципу ввічливості в англійському діалогічному мовленні, що призводять до конфлікту між комунікантами. Поглиблення розуміння ролі принципу ввічливості у забезпеченні успішної комунікації.
статья, добавлен 22.10.2010