Лінгвопрагматика дитячого мультиплікаційного фільму
Диференціація мови персонажів за соціокультурним і ситуативним планами прагматики з характерними для них ціннісним, соціально-рольовим, культуромовним параметрами. Роль стилізації в створенні діалогів, їхня орієнтація на повсякденно-побутову практику.
Подобные документы
Особливості драматичної поеми та роль розділових знаків у відтворенні розмовного мовлення персонажів. З'ясування різних типів синтаксичних конструкцій, характерних для діалогічного мовлення персонажів. Специфіка пунктуаційної системи авторскього тексту.
статья, добавлен 19.11.2020Визначення зв’язку між віртуалміфонімами та стереотипними образами персонажів електронних ігор. Дослідження основних груп архетипних і стереотипних образів у фентезійному сетингу на прикладі електронної гри Witcher 3. Аналіз тенденцій в їх номінації.
статья, добавлен 16.10.2018Особливості кіноперекладу з англійської мови як впливового засобу передачі цінностей, ідей та інформації. Інтерпретація вихідного тексту й реалізація в новому тексті іншою мовою. Розкриття образу персонажів у заданому режисером стилістичному напрямі.
статья, добавлен 28.08.2018Осмислення епістолярних діалогів відомого британського державного й політичного діяча і митця, лауреата Нобелівської премії в галузі літератури Вінстона Черчилля з президентом США Франкліном Рузвельтом. Простежено історію "спілкування на віддалі".
статья, добавлен 18.11.2023Формування мовленнєвого портрета кіноперсонажа за психологічним архетипом "Амазонка". Огляд психологічних рис персонажів групи за класифікацію В. Шмідт. Аналіз цілісної системи психолінгвістичних кіноархетипів фентезі-фільму Бертона Alice in Wonderland.
статья, добавлен 16.10.2022Узагальнення лексико-семантичних типів запозичень із російської мови періоду російсько-української війни, виокремлення актуалізованих дискурсивних смислів, своєрідності моделювання семантики і прагматики негативу як словесної протидії російській агресії.
статья, добавлен 15.10.2024З’ясування класифікації лексики англійської мови відповідно до тематичності слів. Розгляд медичної англомовної термінології за тематичною та власною семантичною типологією. Виокремлення термінів до класів залежно від їхнього вживання у термінології.
статья, добавлен 17.09.2024- 83. Статусні мовленнєві характеристики художніх персонажів у російській літературі початку ХХ століття
Дослідження щодо питання про залежність мовлення людини від різних аспектів її соціального статусу. Роль мовних засобів, які служать у художньому творі для вираження станового, кар’єрного, майнового, професійного, культурного статусу персонажів.
статья, добавлен 29.06.2020 Аналіз наукових і науково-методичних праць Н. Бабич, присвячених вивченню стильової диференціації мови, з'ясуванню ознак різних стилів сучасної української літературної мови та їх опису. Дослідження значень різних елементів української мовної системи.
статья, добавлен 12.11.2020Лінгвокогнітивні аспекти прагматики адресату англомовної художньої прози. Аналіз лінгвістичної моделі комунікації, особливості її структури. Трансформація постмодерністського тексту у різновид інтерактивного художнього твору, де читач стає персонажем.
статья, добавлен 19.10.2010Проблеми відродження та впровадження державної мови в незалежній Україні. Функції та роль мови у сучасному суспільстві. Історія української мови, особливості її розвитку та становлення. Естетика мови та поняття її милозвучності, благозвучності, евфонії.
реферат, добавлен 13.12.2010Соціально-марковані лексичні одиниці французької мови, використовувані у публіцистичних і художніх текстах. Визначення місця мовця та його співбесідника у суспільстві і в окремій комунікативній ситуації. Орієнтир для ідентифікації різних варіантів мови.
статья, добавлен 26.06.2020Кількісний і якісний склад прийменників української мови, функційно-стилістичні сфери їхнього вживання. Соціативні власне-прийменники та еквіприйменники української мови. Місце кожного мікрополя в межах поля соціативності, ступінь препозиціоналізації.
автореферат, добавлен 30.07.2015Теоретичні аспекти фігури мови повтору "гемінації" та стилістичних фігур, які засновані на його принципі. У тексті роману Рея Бредбері "451 градус за Фаренгейтом" повтор функціонує як один із принципів вербалізації вираження емоційних станів персонажів.
статья, добавлен 23.12.2022Аспекти українського перекладу дитячого анімаційного серіалу виробництва компанії "Disney Junior". Дослідження власних назв, співвідношення їх фонетичної і смислової відповідності. Вибір рішень щодо перекладацьких стратегій доместикації та форенізації.
статья, добавлен 25.08.2018Способи перекладу онімів українських народних казок на англійську мову. Обґрунтування доцільності використання онімів з огляду на словотвірну мотивацію цих іменників. Виявлення імен персонажів в українських народних казках; порівняння варіантів перекладу.
статья, добавлен 13.10.2022- 92. Концепт рівновага в сучасних американських оповіданнях: лексико-граматичний та наративний аспекти
Структура концепту рівноваги та послідовність вербалізації різнорівневими засобами англійської мови. Лексичні засоби позначення концепту при розкритті образів персонажів. Роль синтаксичних засобів при наративному втіленні в текстах малої прозової форми.
автореферат, добавлен 20.10.2013 Основні аспекти вивчення віддієслівних іменників у вітчизняних і зарубіжних мовознавчих студіях. Методика когнітивно-ономасіологічного аналізу віддієслівних іменників сучасної української мови. Диференціація мотиваційних типів українських девербативів.
автореферат, добавлен 29.10.2013У статті йдеться про шляхи засвоєння правильного наголосу українських слів та акцентуаційні норми як складник культури мови. Розглянуто методи роботи над опануванням правильного наголосу. Описана семантична диференціація іменників та прикметників.
статья, добавлен 04.02.2019Розвиток фонематичного слуху і навичок діалогічного та монологічного мовлення. Уведення в атмосферу англійської мови. Складання діалогів за ситуаціями. Тренування учнів у читанні тексту. Надбання навичок аудіювання, порівняння, аналізу та пам’яті.
конспект урока, добавлен 19.03.2014Мовний пуризм в синхронійному, діахронійному аспектах. Ознаки пуризму як соціально-мовної категорії. Роль суспільних і мовних чинників у формуванні пуристичних тенденцій. Класифікація пуристичних виявів на всіх рівнях мови: у морфології, лексиці та ін.
автореферат, добавлен 28.08.2015Зроблено спробу адаптації засадничих досліджень у галузі прагматики до реалій перекладознавчого пошуку. На прикладі аналізу можливостей перекладу публіцистичного інтерв’ю сам процес перекладу представлений як складний акт міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 19.11.2017Системно-деятельностный подход в исторической прагмалингвистике. Диахронические подходы в исследованиях речевой коммуникации. Динамика локутивного, денотативного, метакоммуникативного аспектов речевого акта, реализованных вопросительными предложениями.
монография, добавлен 22.11.2017Критичний аналіз в англо-українському аудіовізуальному перекладі фільму - американського романтичного трилера. Виокремлення видів перекладу, ознайомлення з працею перекладача, визначення проблем, з якими стикається тлумач, аналіз техніки перекладу.
статья, добавлен 14.06.2023- 100. К проблеме соотношения семантики и прагматики: окказионализмы как прагма-семантические конверсивы
Различные взгляды на проблему соотношения семантики и прагматики. Исследование авторских окказионализмов Ф. Дара как одного из видов прагмасемантических конверсивов. Условное деление прагматического и семантического компонентов значения, их соотношение.
статья, добавлен 27.12.2018