Фразеология как объект лингвистического исследования
Предмет и задачи фразеологии. Теория Ш. Балли. Эквивалентность фразеологизма слову. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов. Выдвижение воспроизводимости в качестве основного признака и его перевод.
Подобные документы
Фразеология как объект лингвистического исследования. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости (слитности) их компонентов. Анализ фразеологических единиц английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников.
курсовая работа, добавлен 20.11.2018Проведение исследования базовой классификации фразеологизмов с точки зрения семантической слитности их компонентов по В.В. Виноградову. Анализ изучения основных характерных особенностей фразеологических сращений, единств и сочетаний английского языка.
статья, добавлен 09.12.2018Фразеология как объект лингвистического исследования. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Сравнительный анализ лексемы "цвет" на материале английских текстов и фразеологических единиц. Примеры фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 26.06.2014Предмет и задачи фразеологии современного английского языка, как объекта лингвистического исследования. Классификация фразеологизмов со стороны семантической слитности их компонентов. Фразеологизмы заимствованные из разных литературных источников.
реферат, добавлен 12.01.2013История изучения русской фразеологии в отечественном языкознании. Разделение фразеологизмов на типы по степени семантической слитности их компонентов. Проблема разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Объект и границы фразеологии.
реферат, добавлен 12.06.2012Устойчивые сочетания слов – фразеологизмы. Понятие фразеологической единицы. Классификация фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Примеры использования различных типов фразеологизмов в произведении А. Мердок "Море, море".
статья, добавлен 21.12.2018Этимологическая сторона изучения фразеологизмов. Задачи и понятие фразеологии как лингвистической дисциплины. Методы исследования в языкознании. Сущность теории фразеологии Шарля Балли. Особенности перевода фразеологических единиц лишенных образности.
контрольная работа, добавлен 18.07.2011Предмет, задачи фразеологии. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их семантической слитности. Особенности работы переводчика. Перевод фразеологических единиц на основе фразеологических эквивалентов. Авторское употребление фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 31.08.2011Фразеология как уникальный лингвистический феномен, отличающийся яркой выразительностью и эмоциональностью. Общие понятия фразеологии, ее объем и границы. Разделение фразеологизмов по степени семантической слитности компонентов, фразеологический оборот.
реферат, добавлен 06.02.2013Характеристика фразеологизмов, способы их классификации и трансформации на примере произведений И.А. Бунина. Классификация фразеологических оборотов по их семантической слитности и экспрессивно-стилистических свойств. Варианты компонентов фразеологизма.
курсовая работа, добавлен 01.05.2015Направления во взглядах на предмет и сущность фразеологии. Разделение фразеологизмов на типы по степени семантической слитности их компонентов. Проблема разграничения вариантов и синонимов фразеологических оборотов. Языковая игра с фразеологизмами.
реферат, добавлен 18.10.2011Анализ фразеологизмов, способы их классификации и трансформации на примере произведений И.А. Бунина. Классификация фразеологических оборотов по их семантической слитности и экспрессивно-стилистических свойств. Варианты компонентов фразеологизма.
курсовая работа, добавлен 19.04.2011Понятие фразеологии русского языка, ее происхождение. Классификация русских фразеологизмов. Изучение классификации с точки зрения стилистики. Использование фразеологизмов в современных текстах. Ошибки при употреблении фразеологических сочетаний.
доклад, добавлен 25.03.2014Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Классификация фразеологизмов с точки зрения ее семантической слитности. Проблема концепта и языковой картины мира в современной лингвистике. Волшебные сказки как источник идиоматики. Первоначальное прямое значение словосочетаний, употребляемых в сказках.
диссертация, добавлен 24.05.2018Фразеология как наука, изучающая состав языка. Устойчивость грамматической структуры и семантическая эквивалентность слову. Характерные признаки фразеологических сращений и единств. Понятие полных, частичных эквивалентов английских фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 20.04.2014Общие понятия о фразеологии и история ее возникновения как лингвистической науки в языкознании. Исследование категориальных признаков фразеологизмов, их знаковой функции и значения. Соотношение фразеологизма со словом и словосочетанием в русском языке.
курсовая работа, добавлен 15.01.2014Фразеология как наука, предмет и объект фразеологии. Классификация фразеологических оборотов, специальные словари фразеологизмов. Исследование актуальности выборки из 24 фразеологизмов с компонентами "правда" и "ложь" в современном английском языке.
курсовая работа, добавлен 09.01.2015Фразеология как самостоятельная дисциплина. Понятие фразеологической единицы и ее классификация с точки зрения семантической слитности. Фразеологические сочетания и выражения. Понятие "идиома" и идиоматическое выражение. Современная классификация идиом.
курсовая работа, добавлен 16.02.2011Рассмотрение истории возникновения и развития теории фразеологии. Определение понятия термина фракционированный знак. Характеристика особенностей применения критерия семантической слитности компонентов и критерия разграничения фразеологических единиц.
статья, добавлен 25.03.2018Понятие о фразеологии русского языка. Свободные и несвободные словосочетания. Источники русских фразеологизмов. Классификация с точки зрения стилистики. Стилистическое использование фразеологизмов в стилях прозы и публицистики в современных текстах.
курсовая работа, добавлен 13.03.2010Фразеология как раздел языкознания. Пути развития фразеологии. Исследования сходства и различия фразеологизма и слова. Современная фразеология и появление неологизмов. Создание новых слов на основе собственных корней. Обычные правила словообразования.
реферат, добавлен 01.08.2017Фразеология как объект лингвистического исследования. Источники возникновения и способы образования соматических фразеологизмов. Семантические особенности соматических фразеологизмов в сравнении с фразеологизмами, не имеющими соматического компонента.
курсовая работа, добавлен 23.01.2013Понятие, предмет фразеологии, признаки фразеологизмов. Фразеологические единицы, отражающие традиции и обычаи английского народа, связанные с английскими реалиями, историческими фактами. Заимствованные фразеологические единицы: из библии, античности и др.
реферат, добавлен 25.12.2014- 25. Теория перевода
Объект и предмет теории перевода. Понятие, типы и уровни эквивалентности. Единица перевода как минимальная единица текста, выступающая в процессе перевода в качестве самостоятельного объекта этого процесса. Суть переводческого соответствия и контекста.
курс лекций, добавлен 12.03.2013