Формирование семантических изменений фразеологического признака, номинирующего эмоциональное состояние лица (на материале современной русской прозы)
Описание фразеологических признаковых единиц, номинирующих эмоциональное состояние лица, использующиеся в художественных произведениях Д.И. Рубиной. Оценка процесса формирования смыслов в содержании фразеологических эмотивных признаковых знаков.
Подобные документы
Выявление общего и национально-специфического в содержании концептов душа и судьба в русской и китайской фразеологии, путем сопоставительного анализа. Национально-культурная специфика наивных картин мира в безэквивалентных фразеологических единицах.
автореферат, добавлен 18.08.2018Исследование проблемы перевода, как проблемы, связанной с фразеологизмами. Характеристика многозначности фразеологических единиц. Определение отличительных особенностей глаголов во фразеологических единицах. Исследование явления семантических аналогов.
статья, добавлен 25.03.2018Специфика группы фразеологических единиц со значением "характер человека", ее семантических и структурно-грамматических подтипов. Критерий семантической слитности компонентов, сущность. Тематическая классификация английских фразеологических единиц.
статья, добавлен 16.01.2019Семантический анализ процесса фразообразования в русском языке. Когнитивные механизмы алфавитной метафоризации, её роль в формировании знаков вторичной номинации. Исследование буквенных фразеологических единиц с позиции терминологии и лингвокультурологии.
статья, добавлен 11.07.2023Выявление особенностей функционирования атрибутивных моделей предикатной конструкции расчлененной актуализации признаковых значений. Соотнесение семантической структурации и коммуникативных характеристик признаковых слов с их частеречной принадлежностью.
автореферат, добавлен 18.07.2018Место фразеологических единиц в языковой картине мира. Современные представления о картине мира в русской и итальянской лингвистике. Анализ общих закономерностей и национально-специфических особенностей во фразеологизмах русского и итальянского языка.
реферат, добавлен 09.07.2015Лингвистическая противоречивость и неоднородность состава фразеологических единиц русского языка, трудность их классификации. Участие фразеологических сочетаний в организации коммуникативных единиц языка, их роль в организации семантики предложения.
автореферат, добавлен 29.03.2013Понятие фразеологических единиц и их классификация. Роль фразеологизмов в английской речи. Особенности перевода англоязычных фразеологических эквивалентов и аналогов в литературе, кино. Проблемы перевода безэквивалентных фразеологических единиц.
дипломная работа, добавлен 18.07.2020Определение места и значения контекста в выявлении наиболее полной реализации прагматического потенциала фразеологических единиц. Сопоставительный анализ прагматической составляющей образных фразеологических единиц в английском и русском языках.
автореферат, добавлен 01.05.2018Особенности функционирования гендерно маркированных фразеологических единиц в рамках тематического поля "есть". Определение регулятивной роли языковых знаков в формировании стереотипных норм поведения представителей немецкоязычного культурного социума.
статья, добавлен 04.03.2018Образование качественно новых функционально-семантических единиц – фразеологических единиц с квантитативным компонентом, их исследование, базирование на семаклассах "нумеративов" и "мезуративов". Процесс десемантизации нумерально-мезуративных единиц.
статья, добавлен 26.10.2010Исследование речевых и языковых функций фразеологических единиц на примере из романа Ф.М. Достоевского "Преступление и наказание". Рассмотрение особенностей формирования фразеологических неологизмов. Изучение концептообразующей функции неологизма.
статья, добавлен 16.09.2018Изучение газетного текста и глагольных фразеологических единиц в рамках прагмасемантки. Реализация семантики глагольных фразеологических единиц через контекст. Общие основания реализации семантики глагольных фразеологических единиц в газетном тексте.
курсовая работа, добавлен 13.09.2017Исследование способов описания каждого аспекта фразеологического значения в английских, русских и татарских одно- и двуязычных фразеологических словарях. Речевое поведение фразеологической единицы при употреблении в текстах разного типа и жанра.
автореферат, добавлен 25.02.2018- 40. Фразеологические единицы, выражающие состояние человека, в русском, английском и татарском языках
Изучение фразеологического фонда русского, английского и татарского языков. Фразеологизмы, выражающие состояние человека. Основные процессы формирования, реализации и восприятия фразеологических единиц. Соотношения глаголов русского и татарского языков.
автореферат, добавлен 24.09.2018 Рассмотрение фразеологических единиц с компонентами-колоризмами в сопоставительном аспекте в четырех языках исследования. Количественная характеристика фразеологических единиц, доминирующие колоризмы в их составе. Совпадения в восприятии цветов в языках.
статья, добавлен 08.05.2018Особенность изучения языковой картины мира. Анализ семантической структуры фразеологических единиц. Исследование механизма превращения слова в компонент идиомы. Роль компонента-зооним в формировании фразеологического значения английских фразеологизмов.
статья, добавлен 30.03.2019Употребление в речи сложных по составу языковых единиц, имеющих устойчивый характер. Стилистические и эмоционально-экспрессивные свойства фразеологических средств, способы их преобразований. Приемы фразеологического новаторства писателей и публицистов.
статья, добавлен 23.05.2018Комплексное изучение эмотивных синтаксических идиом (коммуникативных средств реализации эмоций) на уровне экспрессивных выражений и эмотивных речевых актов. Прагматический потенциал эмотивных синтаксических идиом, обусловливающий их востребованность.
автореферат, добавлен 01.05.2018Осмысление механизмов приема буквализации фразеологических единиц при их индивидуально-авторском преобразовании в английских драматических произведениях XVIII-XX веков. Наиболее типичные для каждого из веков способы обыгрывания фразеологических значений.
статья, добавлен 07.01.2019Фразеология как лингвистическая дисциплина. Основные критерии выделения фразеологических единиц. Структурный анализ английских и китайских фразеологических единиц. Семантическая характеристика китайских фразеологических единиц с компонентом-зоонимом.
дипломная работа, добавлен 31.01.2018Изучение семантических особенностей фразеологизмов с компонентом "земля" в русском и английском языках. Отличительные черты и особенности русских и английских фразеологических единиц с компонентом "земля", их сравнение по идеографической классификации.
статья, добавлен 25.04.2019Подходы к значению глагола в связи с изучением его сочетаемости. Зависимость синтагматических особенностей от семантических свойств глаголов. Изучение применения глаголов со значением "эмоциональное состояние" на примере текста романа "Восэ" С. Улугзаде.
статья, добавлен 08.05.2018Совокупности лексем и фразеологических единиц с инвариантной семантикой, соотносимых с определенной частью речи. Массив единиц, порожденных лексемой "рука", лексико-фразеологические синонимические отношения между ними. Рука как средство деятельности.
статья, добавлен 25.03.2018Схожие черты употребления культурно-филологического наследия английской и немецкой наций на примере фразеологических единиц семантического поля "money" и "Geld". Авторская классификация фразеологических единиц с точки зрения национальных особенностей.
статья, добавлен 27.12.2018