Параллелизмы персидского происхождения в лезгинском и русском языках
Факты лексических параллелизмов персидского происхождения в лезгинском и русском языках в составе тематических групп. Критерии определения групповой принадлежности многозначного слова. Теоретическое и лексикографическое описание лексических параллелей.
Подобные документы
Сравнительно-сопоставительный анализ междометий, который позволяет сделать наблюдения о фрагментах сходств и различий в их структуре, семантике и функциональных особенностях в немецком и русском языках. Грамматические средства образования междометий.
статья, добавлен 20.01.2019Использование событийных именных групп в русском языке для аргументации в пользу существования проекции DP в русском языке. Дискуссия о наличии проекции DP в безартиклевых языках. Оценка возможностей квантифицированных событийных именных групп.
статья, добавлен 27.05.2021Определение понятия неологизмов. Рассмотрение способов их образования в современных английском и русском языках, а также особенностей их перевода. Приведение примеров калькирования, транслитерации, транскрипции, описательного перевода неологизмов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Определение национальной специфики семантики лексических единиц с высокой денотативной общностью. Исследование национальной специфики семантики лексем, номинирующих в разных языках практически одинаковые денотаты (на примере наименований явлений природы).
статья, добавлен 12.12.2018Сравнительно-сопоставительная типология лексических групп славянских языков. Направления таких исследований. Примеры из исторической лексикологии русского языка. Оцениваются работы по лексической стилистике, исторической лексикологии и этимологии.
статья, добавлен 31.03.2022- 106. Способы выражения причинных и целевых отношений в лезгинском языке (в сопоставлении с английским)
Определение лексического состава имен и глаголов, выступающих в роли компонента целевого или причинного оборота и единицы, выступающей в сочетании с этими оборотами в сопоставляемых языках. Критерии, по которым устанавливаются причинно-целевые отношения.
автореферат, добавлен 08.11.2018 Определение лексических параллелей слов-компонентов якутского языка с родственными языками. Установление их фразеосемантических разрядов, образующих фразеосемантическое поле "качественно-оценочная характеристика человека" в изучаемых тюркских языках.
статья, добавлен 09.01.2021Анализ понятия "футбольный термин". Описание вариантов классификации, структурных типов монолексемных и полилексемных терминов. Историко-этимологический анализ футбольной лексики в английском и русском языках. Омонимия и полисемия в терминологии футбола.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Методы образования форм слов в немецком и русском языках. Система словообразования существительных в немецком языке. Система словообразования существительных в русском языке: лексико-семантическое словообразование, морфолого-синтаксический способ.
курсовая работа, добавлен 19.12.2014Метафоризация как один из способов образования терминов в различных терминосистемах. Анализ продуктивности и популярности данного способа. Исследование и оценка структурных особенностей и моделей терминов-метафор, описание десяти тематических групп.
статья, добавлен 07.01.2019Сложное речевое событие как особый тип структурирования коммуникации, характерный для разных культур; имя СРС и принципы его выделения в языке и речи. Исследование имен СРС в русском и английском языках на базе словарей, определение семантических связей.
диссертация, добавлен 09.09.2012Анализ лингвистической литературы по теории речевых актов и гендерных исследований. Анализ основных прямых и косвенных форм выражения промиссивного речевого акта женщин в обиходно-бытовом и институциональном стилях речи в русском и французском языках.
автореферат, добавлен 02.08.2018Определение некоторых особенностей названных категорий в далёких друг от друга языках: китайском и русском. Характеристика семантической категории локативности в языке, представляющей собой довольно распространённое явление в современной лингвистике.
статья, добавлен 25.09.2018Усвоение слов-интернационализмов в процессе изучения немецкого языка русскоязычными учащимися. Введение интернациональных слов в состав словосочетаний для формирования умений нормативного произношения. Постановка ударения в немецком и русском языках.
статья, добавлен 08.01.2019Особенности и принципы синтаксического оформления окказиональной непрямой номинации в тексте в разноструктурных языках, русском и английском. Роль предикативности в реализации салиентных единиц, семантика которых связана с образностью и имплицитностью.
статья, добавлен 20.04.2021Общие черты и различия в тюркских языках. Рассмотрение процесса развития тюркских языков и их историко-лингвистическая классификация. Сравнительный анализ лексических и грамматических синонимов в тюркских языках, различающихся фонетическими признаками.
статья, добавлен 30.07.2020Характеристика фразеологизма как воспроизводимой языковой единицы. Ключевые особенности основных фразеологических оборотов, называющие действия, с помощью которых характеризуются какие-либо внутренние качества человека в русском и немецком языках.
контрольная работа, добавлен 11.03.2014Классификация и упорядочение способов выражения эмоциональности в английском и русском языках, сравнение языковых возможностей их реализации. Выявление этноспецифических и идентичных черт, позволяющих двум языкам свободно взаимодействовать друг с другом.
статья, добавлен 02.01.2019Цель – изучение значения модальности и особенностей категории наклонения во французском и русском языках в сопоставительном плане с целью выявления схождений и расхождений в использовании языковых средств. Теоретическая и практическая значимость работы.
статья, добавлен 20.02.2022Анализ метафорических высказываний с компонентом "душа" в русском и английском языках. Национально-культурная специфика данных фразеологических единиц. Семантические признаки антропоцентричности и локализации фразеологизмов с этими языковыми элементами.
статья, добавлен 21.10.2018Сопоставительное исследование зооморфных метафорических переносов на основе зоонима "медведь" и его эквивалентов в русском, английском, татарском, хакасском, тувинском и алтайском языках. Общие и главные национально-специфичные механизмы метафоризации.
статья, добавлен 20.01.2021Изучение границ класса каузативных глаголов в русском и белорусском языках. Возможность использования как формальных, так и семантических признаков единиц для определения границ класса каузативных глаголов. Семантические признаки каузативных глаголов.
статья, добавлен 05.04.2019Изучение вежливости как социокультурной, коммуникативной категории. Рассмотрение концепта вежливости в русской и английской лингвистике. Характеристика позитивной вежливости и семантико-синтаксических средств её выражения в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 10.07.2017- 124. Эквивалентность фразеологических единиц с компонентом "уши" в немецком, русском и белорусском языках
Анализ фразеологизмов с компонентом "уши" в аспекте их репрезентации в немецком, русском, белорусском языках, отражающих особенности менталитета и традиций, свойственных культурам, что и определяет важность выявления языковых проявлений этих особенностей.
статья, добавлен 17.12.2018 Особенности концептуализации ситуаций зрительного восприятия, представленных словами яркий и bright в русском и английском языках. Сходные и отличительные семантико-когнитивные признаки лексем, участвующие в формировании переносных значений этих слов.
статья, добавлен 27.01.2019