Авторські перетворення фразеологізмів в англомовному рекламному дискурсі
Дослідження функціонально-прагматичних і мовних особливостей рекламного дискурсу. Стійкі словосполучення як найбільш ефективний засіб посилення впливу рекламного тексту на адресата. Аналіз особливостей авторських перетворень фразеологічних одиниць.
Подобные документы
Особливості медійного впливу в англомовному дискурсі меритократії. Дослідження маніпулятивного впливу як способу зміни чи коригування картини світу реципієнта, що реалізується за допомогою вербальних складових, базованих на окремих мовних засобах.
статья, добавлен 08.02.2019Визначення прагматичних особливостей, які виявляються на семантичному й структурному рівнях і потребують різного ступеня адаптації під час перекладу українською мовою. Дослідження основних елементів прагматичного навантаження військової відеореклами.
статья, добавлен 31.07.2020З'ясування природи семантичних перетворень слів у межах поетичного дискурсу. Виявлення закономірностей семантичних зсувів у різних умовах реалізації мовних одиниць. Визначення основних типів семантичних перетворень у поезії Костенко, Павличка, Симоненка.
автореферат, добавлен 25.07.2015Визначення основних способів перекладу фразеологічних одиниць: фразеологічного еквіваленту, фразеологічного аналогу, дослівного перекладу, описового перекладу. Аналіз фразеологічних відповідностей перекладу ідіом і закономірностей їх функціонування.
статья, добавлен 28.09.2016Визначення особливостей вербалізації негативних, позитивних, нейтральних рис характеру людини засобами фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "око" в перській і українській мовах. Аналіз функціонування фразеологізмів у комунікативних ситуаціях.
статья, добавлен 28.05.2023- 106. Особливості творення й функціонування неофразем у сучасному українському мас-медійному дискурсі
Дослідження особливостей творення й функціонування фразеологічних неологізмів, які активно виявляються у мас-медійному дискурсі. Тенденції творчого використання мовних одиниць. Фактори, що сприяють виникненню неофразем та основні способи їх творення.
статья, добавлен 30.08.2018 Висвітлення особливостей функціонування власноіменних компонентів у фразеологічних одиницях англійської мови. Розглянуто сутність фразеологізмів, наведено їх властивості й ознаки. Проаналізовано роль власного імені та наведено класифікацію фразеологізмів.
статья, добавлен 30.09.2020Метою статті є з’ясування особливостей використання фразеологічних одиниць у заголовках електронних видань. Наукова новизна дослідження - вперше здійснено вибірку фразеологічних одиниць із широкого кола заголовків до статей українських електронних видань.
статья, добавлен 29.03.2022Перекладознавчий аналіз німецьких фразеологічних одиниць з ономастичним компонентом, та фразеологізмів з антропонімічним та топонімічним компонентом. Виявлення та аналіз мовних явищ, пов’язаних з культурою, етносом, народною ментальністю та їх переклад.
статья, добавлен 05.03.2019Когнітивно-дискурсивний аналіз концепту знаменитість, актуалізованого в сучасному англомовному рекламному дискурсі періоду 2007-2014 років. Аналіз кореляції між образно-ціннісним змістом концепту та функцією, закріпленою за обличчям рекламної кампанії.
статья, добавлен 07.05.2019Дослідження лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Відображення в них інформації про локацію комунікантів, час доби, матеріальний світ.
статья, добавлен 16.11.2022Структурні, семантичні та прагматичні характеристики інтенсифікаторів в англомовному рекламному дискурсі. Класифікація інтенсифікаторів рекламних текстів за їхнім семантичним значенням: максимайзери, бустери, емфесайзери, компромайзери, апроксиматори.
статья, добавлен 03.02.2023Аналіз графічних паравербальних засобів, які використовуються в сучасному англомовному рекламному дискурсі. Виокремлено графічні паравербальні засоби англомовної реклами, окреслено особливості їх функціонування та прагматичний вплив на споживача.
статья, добавлен 11.04.2018Дослідження основних тактик реалізації стратегії конфліктування в родинному дискурсі з адресантно-адресатною конфігурацією "БАТЬКИ-ДІТИ". Аналіз структурно-семантичних та комунікативно-прагматичних особливостей втілення стратегії конфліктування.
статья, добавлен 05.04.2019Характерні ознаки публіцистичного дискурсу. Аналіз системи вставних одиниць, які використовують в сучасних медіатекстах. З’ясування структури, семантики вставних одиниць, визначення їх функціонально-стилістичних особливостей в публіцистичних текстах.
статья, добавлен 27.10.2022- 116. Узуальні характеристики фразеологічних одиниць англійської мови у художньому тексті доби постмодерну
Поняття та характерні особливості фразеологічних одиниць. Особливості використання фразеологічних словосполучень як одного з засобів підвищення інформативності художнього тексту доби постмодерну, його емоційно-образне увиразнення та аспекти значення.
статья, добавлен 11.04.2018 Опис лексико-стилістичних особливостей авторських ремарок як засобу передачі навколишнього середовища художнього твору в українській та англійській мовах. Передача інформації про навколишнє середовище як засіб творення образів героїв художнього твору.
статья, добавлен 23.12.2021Основні положення теорії фразеології. Характеристика фразеологізмів, до складу яких входять колороніми. Історико-етимологічний коментар досліджуваних фразеологічних одиниць. Аналіз психологічних передумов вживання фразеологічних одиниць у мовленні.
курсовая работа, добавлен 02.03.2016Аналіз функціональних особливостей опозиції "своє - чуже" із семантикою протиставлення, відчуження і дистанціювання у спілкуванні. Проблема міжетнічного спілкування в англомовному дискурсі, використання мовних засобів для вираження феномену опозиції.
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження основних вимог, що висуваються до рекламних текстів. Розгляд стислості, логічності, цілісності, яскравості і метафоричності. Характеристика результатів розвідки особливостей функціонування лексичних одиниць в турецькій текстовій рекламі.
статья, добавлен 05.03.2018Фразеологізм як носій національного забарвлення, стилістичних особливостей і виразності. Структура фразеологічного значення. Групи англійських фразеологізмів, їх денотативне й конотативне значення. Критерії відбору фразеологічних одиниць при перекладі.
статья, добавлен 20.04.2018Аналіз існуючих підходів до вивчення фразеологічних одиниць та існуючих класифікацій ФО. Виділення типів словосполучень. Структурні та семантичні особливості англійських фразеологізмів. Види перекладу фразеологізмів з англійської на українську мову.
статья, добавлен 28.09.2020Аналіз лінгвокогнітивного рівня елітарної мовної особистості синоптика. Розгляд фразеологічних одиниць, пов’язаних з погодними умовами. Визначення прийомів трансформації та особливостей функціювання фразеологізмів в українському метеорологічному дискурсі.
статья, добавлен 26.10.2022Аналіз проблеми становлення фразеологічних одиниць (ФО), зокрема основних критеріїв відмежування ФО від синтаксичного словосполучення. Аналіз семантичної структури слово-смислових сполучень в порівнянні з фразо-смисловими та ідіоматичними сполученнями.
статья, добавлен 14.10.2016Дослідження специфіки відтворення ідіом ділового спілкування у художньому та публіцистичному англомовному дискурсі. Репрезентація їхнього тематичного ареалу. Визначення фонетичних, лексичних та структурно-семантичних особливостей лексичних одиниць.
статья, добавлен 15.05.2018