Термин как способ выражения специального знания
Значение выражения определённой системы понятий через построение терминов как способов выражения определенных научных знаний. Проблема подбора перевода таких терминов как: эффективная мощность, валовая мощность, мокрый взлет, продолжительность полета.
Подобные документы
Термин как предмет научного исследования в сопоставительном терминоведении. Определение понятия и критериев терминологичности. Зафиксированные способы перевода английских финансовых терминов блокчейн-технологий и обоснованность их использования.
дипломная работа, добавлен 04.12.2019Общая характеристика результатов изучения глагольных средств выражения перцептивного процесса. Анализ способов определения жанров документов. Знакомство с глагольными средствами выражения семантики восприятия в региональных документах XVIII века.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение лингвистических особенностей речевого акта несогласия. Выявление прямых и косвенных способов и средств выражения несогласия в диалоговой речи в английском и русском языках. Рассмотрение прагматических факторов, влияющих на выбор таких средств.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018Проблема импликативной коммуникации в рамках прагмалингвистики и межкультурной коммуникации. Анализ взаимосвязи категорий "имплицитность" и "недосказанность (understatement)", с акцентом на некоторых способах выражения рассматриваемых категорий в речи.
статья, добавлен 10.01.2019Сопоставление лексических средств, номинирующих эмоции радости посредством анализа художественных текстов американских и британских авторов и словарей. Наиболее частотные лексемы для выражения эмоции радости.Богатство языковых средств выражения радости.
статья, добавлен 08.01.2019- 81. Способы перевода англоязычных однокомпонентных терминов сферы природопользования на русский язык
Классификация английских однокомпонентных терминов, входящих в сферу природопользования. Раскрытие сложностей перевода терминов технической сферы. Калькирование и добавление как репрезентативные методы перевода английских однокомпонентных терминов.
статья, добавлен 21.06.2020 Раскрытие лексических способов выражения оценки во фразеологии и паремиологии английского языка. Способы выражения оценочных суждений на лексическом уровне языка. Части речи участвующие в процессе оценки: глаголы и наречия, причастия прошедшего времени.
статья, добавлен 02.01.2019- 83. Термин как основная лексическая единица научного технического текста: специфика и трудности перевода
Характеристика термина как основной лексической единицы научного технического текста. Изучение приемов и способов перевода терминов с немецкого языка на русский, таким как заимствование, калькирование, транскрипция, транслитерация и дословный перевод.
статья, добавлен 28.01.2019 - 84. Анализ способов выражения сравнения в русском литературном языке в сопоставлении с языком английским
Основные характеристики способов сравнения как стилистических приемов в разных языках. Сопоставительный анализ способов выражения сравнения в книжном и разговорном стилях языка на примере романа Т. Драйзера "Сестра Керри" и произведений А.И. Куприна.
дипломная работа, добавлен 18.04.2011 Анализ ряда терминов, образующих не прояснённую зону научного знания о массовых коммуникациях. Обзор значений некоторых понятий, вошедших в профессиональное словоупотребление как проблемные термины. История терминов "пиарология" и "пиаристика" (сленг).
статья, добавлен 24.12.2018История французской художественной литературы детективного жанра. Ее актуальное положение в мире. Отличия правоохранительных систем Франции и Великобритании, затрудняющих процесс перевода. Методы, избранные переводчиком при передаче правовых терминов.
статья, добавлен 16.01.2019Анализ проблемы интерпретации категории побудительности. Вариативность языковых способов выражения приказа и команды во французском языке. Семантическая модель речевого акта, отступление от которой расценивается как косвенный способ его выражения.
статья, добавлен 16.12.2018Структурный анализ простых и сложных клинических терминов из области онкологии. Особенности строения подобных терминов, их структура и специфика использования. Поиск аналогов в латинском языке. Расхождение в принципах употребления некоторых терминов.
статья, добавлен 27.02.2019Общая характеристика основных средств выражения мыслительных операций. Бисубстантивное предложение как одна из актуальных и продуктивных в современном русском языке синтаксических форм выражения семантики. Сущность понятия "бисубстантивное предложение".
статья, добавлен 20.04.2022Принцип актуализации предложений в разговорной речи. Обозначение форм пассивного залога и демонстрация типов выражения перспективы в русском языке. Некатегориальные способы выражения центростремительного направления предикции английского предложения.
статья, добавлен 03.08.2022Крылатые выражения как средство выразительности для передачи индивидуальных речевых особенностей. Использование крылатых выражений в кинематографе, цитаты из комедий Л. Гайдая. Ситуации, где крылатые выражения могут быть произнесены вне контекста фильма.
курсовая работа, добавлен 22.02.2024- 92. Лексические средства выражения внутрисемейных отношений (на материале русской драматургии ХХ века)
Описание системы родственных отношений на лексико-семантическом уровне. Структура семьи и лексические средства выражения родства в русском языке. Лексические средства выражения родства в русских пьесах XX в. Выражение категории пола в диалоге участников.
дипломная работа, добавлен 27.10.2017 Исследование проблем перевода научного текста. Особенности работы с терминами и специфика перевода искусствоведческих терминов. Классификация способов перевода. Транскрипция и транслитерация, функциональная замена и калькирование, семантический перевод.
дипломная работа, добавлен 29.10.2017Анализ теоретических и практических аспектов перевода военных терминов с английского языка на русский при допросе военнопленного или перебежчика. Изучение процесса развития и формирования военной терминологии и трудностей при ее переводе во время допроса.
статья, добавлен 05.05.2022Анализ модели трехъязычного словаря терминов, которая содержит в себе сто биологических и биотехнологических терминов. Порядок расположения русских терминов. Размещение перевода на английский, испанский языки. Происхождение русского термина (этимология).
статья, добавлен 15.04.2022Рассмотрение истории развития выражения "райские кущи", которое становится широко употребительным в XIX в. Этимологический анализ компонентов выражения. Фонетические варианты слова куща в древнерусских текстах. Анализ средств семантической филиации.
статья, добавлен 17.03.2022- 97. О синонимичном употреблении терминов в научных текстах XVIII века (на материале трудов И.К. Готшеда)
Анализ содержания понятий "термин", "термин-синоним" в научном тексте XVIII в. Описание И.К. Готшедом синонимических отношений между простыми, сложными терминами и терминологическими сочетаниями. Мотивированные немецкие термины, синонимичные латинским.
статья, добавлен 20.01.2019 Составление латинско-русского мини-словаря наиболее распространенных онкологических терминов. Выявление существенных структурных единиц терминов. Применение международной системы TNM, обозначающей степень распространения заболевания по организму.
статья, добавлен 27.02.2019Термин как обозначение общего специального понятия определенной области знания и действительности. Дискурс - обусловленное контекстом речевое произведение, который отражает речемыслительную деятельность автора в форме целостного и связного текста.
статья, добавлен 02.01.2019Изучение способов выражения побуждения в англоязычных социальных медиа на примере публикаций в социальной сети Facebook. Прагматическое использование языка как инструмента социального влияния. Побудительные предложения в современном английском языке.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017