Косвенные уходы от ответа в английском диалоге, выраженные смещением коммуникативной доминанты
Рассмотрение косвенного способа ухода от ответа посредством смещения коммуникативных доминант, который осуществляется в манипуляциях со смыслом при умышленно неверной интерпретации высказывания. Выявление типов смысловых сдвигов в английском диалоге.
Подобные документы
Стилистический прием, цель которого создание дополнительного музыкально-мелодического эффекта высказывания. Аллитерация в английском языке. Использование в народных поговорках и в заголовках газет дополнительных эмоциональных оттенков значения слова.
реферат, добавлен 15.11.2014Фразеологизмы как объект изучения. Выявление основных фразеологизмов с компонентом "дом" в современном английском языке и их русских эквивалентов. Классификация фразеологизмов в современном английском языке: структурная и по семантическому признаку.
курсовая работа, добавлен 11.04.2016Комплексное исследование высказываний диалогического дискурса с обозначением внешнего облика. Систематизация взглядов на интерактивную природу диалога для формирования теоретического основания анализа ситуаций обозначения внешнего облика в диалоге.
автореферат, добавлен 01.04.2018Определение роли порядка слов в выражении естественного языка. Характеристика и сопоставление основных ключевых закономерностей позиционной аранжировки предложений в русском и английском языках, которые влияют на соответствующий смысл высказывания.
статья, добавлен 25.03.2018Выявление особенностей употребления стилистических и образных средств в английском языке. Рассмотрение художественного стиля в системе функциональных стилей языка. Изучение стилистических приемов и оценка современной английской поэзии в русских переводах.
курсовая работа, добавлен 23.01.2014Основные компоненты речевого общения. Межличностные установки как лингвистический феномен. Особенности использования языковой игры в зависимости от коммуникативной установки говорящего (на материале американского диалога). Межличностные установки.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017Пути возникновения и основные концепты омонимов в английском языке. Рассмотрение источников лексической омонимии в английском языке. Обозначение системы омонимов английского языка. Использование омонимов в языке в качестве стилистического средства.
статья, добавлен 19.10.2016Юмор как сильное средство формирования общественного мнения и влияния на поведение людей, важный аспект национальной культуры. Особенности реализации комического посредством лексических стилистических средств в английском художественном произведении.
статья, добавлен 14.01.2019Усовершенствование методики изучения лингвистических явлений. Исследование антропонимов в художественном диалоге современного англоязычного романа и структурно-семантической роли прямого обращения в оригинальном англоязычном художественном диалоге.
статья, добавлен 29.03.2017Коммуникации в сети как самостоятельный феномен. Лингвокультурный анализ электронной коммуникации. Сопоставительное исследование электронной коммуникации на английском и русском языках. Определение национально-культурных доминант в интернет-общении.
доклад, добавлен 01.12.2017Рассмотрение модели порождения диалогического высказывания, особенности ее реализации на мотивационно-прагматическом этапе, этапе реплицирования, этапе внутреннего программирования и лексико-грамматическои этапе. Обозначение основных интенций адресата.
статья, добавлен 24.09.2023Понятие словесного ударения в английском языке, особенности ударения на разных слогах. Фразовое ударение в английском языке. Понятие английской интонации. Основные правила и случаи использования нисходящей и восходящей интонации в английском языке.
реферат, добавлен 20.12.2016Рассмотрение интерпретации категории таксиса в отечественном языкознании. Описание возможностей репрезентации значения сукцессивности, или "цепного" значения, формами будущего времени в английском языке (на примере Future Simple), а также в русском языке.
статья, добавлен 26.01.2019Употребление субъективной оценочности в диалоге как частный случай языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации. Исследование данной ситуации с целью установления основных структурных типов коммуникативных образований.
автореферат, добавлен 01.04.2018Способы выражения стратегии игнорирования в диалогах художественного дискурса. Речевые стратегии игнорирования в коммуникативной ситуации реализуемые посредством различных тактик (тактика уклонения, тактика захвата инициативы, тактика контроля над темой).
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение прагматических и стилистических особенностей перевода информации, содержащейся в деловых письмах, с английского языка на русский. Сохранение коммуникативной структуры высказывания и соблюдение стилистических норм коммерческой корреспонденции.
статья, добавлен 13.04.2022Военная лексика и ее стилистическая классификация в современном английском языке. Сокращение - как продуктивный способ словообразования в современном английском языке. Анализ продуктивности сокращения как способа словообразования военной лексики.
курсовая работа, добавлен 12.07.2022Рассмотрение категории рода в английском языке как актуального объекта изучения. Исследование гендерных асимметрий языка. Анализ изменений в категории рода в современном английском языке на грамматическом, лексическом и словообразовательном уровнях.
статья, добавлен 05.04.2022Анализ ситуации обозначения мотивов поведения говорящего в диалоге как частного случая языковой номинации в плане выявления его семантико-прагматической мотивации. Виды функций высказываний с обозначением мотивов поведения в диалогическом дискурсе.
автореферат, добавлен 01.04.2018Выявление особенностей функционирования неоднозначных лексических единиц "область" и "region" в русском и в английском языках посредством анализа их семантической структуры. Омонимические и синонимические отношений между смысловыми компонентами лексем.
статья, добавлен 07.04.2022Содержание понятия доминанты, междисциплинарное значение которой приобретает все более широкое распространение в критике перевода. Выявление и анализ доминант идиолекта И. Франко в текстах оригиналов и авторских переводов. Тактика переводческой установки.
статья, добавлен 14.12.2018Рассмотрение моделей предложений с фразовой номинацией с предметным значением. Сопоставление переводов предложений в текстах. Выявление особенностей местоименных субститутов, синтаксической функции соотносительного слова в русском и английском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Понятие правил речевого общения и вежливости в прагматической лингвистике. Концепция лица собеседников в лингвистической прагматике. Смягчение иллокутивной силы ассертива в английском художественном диалоге и его передача при переводе на русский язык.
дипломная работа, добавлен 26.10.2017Исследование и оценка поэтапных манипулятивных тактик, используемых для осуществления стратегии мистификации, а также основные средства их осуществления. Особенности и условия применения тактик искажения и подмены информации в английском диалоге.
статья, добавлен 01.12.2018- 75. Виды лексических объединений в семантическом поле глаголов восприятия в русском и английском языках
Анализ различных видов формально-смысловых отношений между языковыми знаками, потенциальных для семантического поля глаголов восприятия в русском и английском языках. Определение разнообразных семантические групп слов, наличествующих в данном поле.
статья, добавлен 25.12.2018