До питання застосування аудіолінгвального методу навчання іноземних мов
Засоби оволодіння іноземними мовами. Принципи аудіолінгвального методу запам’ятовування матеріалу. Етапи засвоєння структури мови. Особливості сприйняття лексичного матеріалу через слуховий канал. Використання лінгафонних кабінетів, аудіо та відеозаписів.
Подобные документы
Аналіз процесів формування лексики китайської мови та причин змін у плані змісту та факторів впливу на збагачення лексичного складу. Дослідження історії формування та фіксації лексичного складу давньокитайської мови. Історичні етапи формування лексики.
статья, добавлен 28.09.2023Знайомство з особливостями та методами підготовки викладачів іноземних мов. Загальна характеристика методичних підходів до німецької мови як іноземної. Аналіз головних способів та проблем застосування когнітивної лінгвістики до вивчення і навчання мови.
статья, добавлен 27.07.2020- 103. Особливості використання творів художньої літератури на уроці французької мови у сучасній школі
Значення літератури у процесі навчання. Критерії відбору художніх текстів, мета та етапи роботи над ними. Дослідження методів роботи з художніми текстами на уроках французької мови. Приклади вправ для роботи із різними типами художньої літератури.
курсовая работа, добавлен 26.11.2014 Аналіз процесу опанування іноземної мови за допомогою дидактичних елементів, навчальних програм, ситуацій спілкування та навчання. Введення мовних та змістових елементів у нові контексти, орієнтованих на цілі навчання та граматичне прогресування.
статья, добавлен 08.10.2022Проблема перекладацької практики у семантичній та граматичній системах різних мов. Основні види лексичних трансформацій в ході англійсько-українського перекладу ділової кореспонденції. Принципи застосування перекладацьких трансформацій між двома мовами.
статья, добавлен 25.08.2018Принципи організації навчання перекладу, формування перекладацької компетенції у фахівців з іноземної мови. Розробленість психологічних компонентів структури перекладацької компетентності студента-філолога. Підготовка перекладача як мовної особистості.
статья, добавлен 06.02.2019З’ясування чинників, які впливають на вибір мови в українсько-російському мовному середовищі. Обрання соціолінгвістичного методу, за допомогою якого проаналізовано відповіді про використання мови трьома поколіннями респондентів, що проживають у Вінниці.
статья, добавлен 14.07.2016Аналіз специфіки функціонування тезаурусу англомовного ділового дискурсу на основі методу суцільної вибірки, словникових дефініцій, зіставного методу та описового методу. Розгляд факторів успішності кожної ситуації міжкультурного ділового спілкування.
статья, добавлен 28.01.2023У роботі досліджено деякі труднощі викладання слов'янських мов, запропоновано способи їх подолання, розглянуто особливості перекладу споріднених мов. Доведено, що доцільно застосовувати порівняльний підхід до відбору та опису лексичного матеріалу.
статья, добавлен 16.08.2023- 110. Деякі особливості вивчення студентами німецької мови як другої іноземної мови після англійської
Уточнено поняття "друга іноземна мова", висвітлено основні особливості та принципи вивчення німецької мови як другої іноземної після англійської. Авторами визначено чинники, які впливають на процес засвоєння граматичних та лексичних тем німецької мови.
статья, добавлен 08.09.2020 Питання дослідження здібностей дорослих людей щодо опанування іншої мови. Розгляд іншомовної мовленнєвої здібності на перетині соціологічних, психологічних і лінгвістичних досліджень. Визначення лексичного компонента іншомовної мовленнєвої здібності.
статья, добавлен 05.09.2022Аналіз допустимості використання україномовного еквіваленту у вітчизняних літературознавчих студіях. Пропозиція можливого варіанту перекладу англомовного терміну українською мовою. Використання методу перекладу за допомогою лексичного еквівалента.
статья, добавлен 27.03.2018Структурована класифікація текстових компонентів телевізійного матеріалу. Фраза як найменша комунікативна одиниця мови. Фразовий наголос — звукове виділення одного зі слів висловлювання. Аналіз особливостей при складанні партитури виразного читання.
контрольная работа, добавлен 19.04.2016- 114. Проблема оволодіння фразеологізмами сучасної англійської мови студентами нефілологічного профілю
Фразеологізми - стійкі комбінації слів, у яких у результаті ослаблення лексичного значення складових частин їхніх компонентів виробилося цілісне переносне значення. Запобігання появі мовного бар’єру - практична мета процесу навчання іноземним мовам.
статья, добавлен 21.09.2017 Специфіка композиційно-мовленнєвої форми "монолог-повідомлення" та жанри монологічних повідомлень, що є доцільними у процесі навчання ділової англійської мови. Жанри ділового повідомлення та шляхи їх засвоєння з точки зору методики навчання іноземних мов.
статья, добавлен 17.09.2011Розуміння невербальних засобів комунікації у творах сучасної англомовної художньої літератури, відбір та упорядкування текстового матеріалу для навчання майбутніх філологів. Принципи відбору невербальних засобів комунікації англомовної літератури.
статья, добавлен 25.02.2016Розвиток освітнього простору у напрямку переорієнтації іншомовного навчання з особистості викладача на індивідуальність учня із застосуванням відповідного вибору методичного інструментарію. Принципи та технології застосування викладання англійської мови.
статья, добавлен 22.08.2017Розвиток вмінь усного та письмового мовлення, засвоєння лексики і граматики, засоби навчання читання студентів-іноземців довузівського етапу під час самостійної роботи. Розвиток мовлення студентів вищих навчальних закладів не філологічного профілю.
статья, добавлен 08.02.2019Застосовування перекладу для засвоєння матеріалу, розвитку мовленнєвих умінь і навичок спілкування. Мовний аналіз сучасних перекладів наукових текстів студентами технічних університетів. Вплив "старої" мови на "нову" згідно з І. Бодуеном де Куртеном.
статья, добавлен 05.03.2019Суть проблеми достовірності свідчень, отриманих унаслідок збору матеріалу для проведення соціолінгвістичних досліджень. Застосування прийому діалектної текстографії під час інтерв’ю, фіксації мовних біографій, збору інформації за допомогою питальників.
статья, добавлен 11.05.2023Італізми як запозичені з італійської мови власне італійські слова та слова, історично реципійовані до української мови. Етапи їх лексичного входження до нашої мови, розповсюдження та лінгвістичне значення. Новітня хвиля запозичень з італійської мови.
статья, добавлен 28.01.2023Розглядаються проблеми методології при викладанні іноземних мов в Україні та метод так званого "активного структурування". До розгляду пропонуються певні прийоми роботи та умови застосування вищезазначеного методу. Організація аудиторної роботи.
статья, добавлен 04.03.2020Узагальнення основних концепцій щодо розвитку наукових парадигм у мовознавстві. Опис дискусійного питання існування лінгвопрагматичного методу та обґрунтування доцільності використання дискурсивного й інтенційного видів аналізу в політичному дискурсі.
статья, добавлен 30.07.2020Опис репрезентації явища фосилізації, що виникає в процесі опанування англійської мови іноземними мовцями. Психолінгвістичне осмислення природи фосилізації. Умови виникнення мовних огріхів, методика запобігання виникненню такої "аудиторної" форми мови.
статья, добавлен 23.10.2022Аналіз і оцінка матеріалу дослідження лекції як жанру американського академічного дискурсу. Опис його якісних та кількісних характеристик. Обґрунтування потреби формування загальної та основної вибірки. Розробка принципів формування основної вибірки.
статья, добавлен 30.08.2016