Ways of English publicistic metaphoric neologisms translation into Ukrainian
Consideration of ways to translate English-language journalistic neological metaphors into Ukrainian. Replenishment of the vocabulary of a language as a result of a semantic process in which the name is transferred from one referent to another based.
Подобные документы
The article explores the ways of translating the infinitive, gerundy, and participle from English into Ukrainian. Infinitive in Ukrainian translations correlates with the undefined form of the verb, the verbal noun. The ways of translating the infinitive.
статья, добавлен 07.04.2018Main features and problems of translating of lexical units from the foreign language. Importance of this process, difficulties that can arise during the translation, and solutions. Main approaches of the texts translating: cognitive, global and special.
статья, добавлен 23.09.2020Specifics of a foreign language as a subject. The importance of ensuring the development of language consciousness of Ukrainian students from different social groups when learning English on the basis of web resources. National features of languages.
статья, добавлен 16.04.2020- 104. Assimilation of borrowings in Slavic languages (in the aspect of Russian-Czech-Slovak comparison)
Subversive processes due to the active influence of the English language in all Slavic languages. Direct borrowing, lexical, phraseological and semantic tracing papers from English sources. Import of ways of conceptualizing word-formation reality.
статья, добавлен 12.04.2021 Devoted to the study of struc- tural and semantic features of translating English causative constructions in scientific and technical texts of Engineering sublanguage. Describe the ways of the adequate rendering of English causatives into Ukrainian.
статья, добавлен 07.09.2022The basic functions of advertisement text. The widespread types of tropes, that are used in advertisement slogans. The translating aspects of the English language advertisement slogans. Explanation of the variety of types of slogans in advertising.
статья, добавлен 29.09.2023Develop methodical recommendations for learning the translation of foreign texts for the purpose of writing scientific articles. Study of modern changes in paradigm of translation into Ukrainian of typical grammatical structures of the English language.
статья, добавлен 06.11.2023Analysis of the use of English language in modern society. The definition of the main reasons of learning English. Consideration of the prospects in education and career people who constantly raise their level of knowledge of the English language.
эссе, добавлен 28.02.2014Linguistic and cognitive aspects of stylistic device "pun" in linguistic studies. Ways of translation of pun from the source language to the target language. Puns as translation problem (based on the "Alice’s Adventures in Wonderland" by Lewis Carroll).
курсовая работа, добавлен 08.03.2017Neologisms as a linguistic phenomenon. Stylistic classification of the english word-stock. The status of hacker slang as a linguistic and socio-cultural phenomenon. Ways of forming a hacker slang and style hackers use in written and spoken language.
дипломная работа, добавлен 01.02.2012Study of ways to translate explicit and implicitly expressed directives into English-language official-business discourse on the basis of the executive orders of USA presidents. Features of the translation of texts of official-business discourse.
статья, добавлен 07.10.2018Devoted to the problem of the translation of works Ukrainian poets and writers into English. The situation is analyzed of book typography Ukrainian in Europe and abroad. The role was noted in the dissemination of high quality translation literature.
статья, добавлен 21.10.2022Ways of forming words in the English language. The typology of structural and semantic formulas and patterns. Signs of productive, unproductive and unproductive language. The rules of the division of derivational affixes into suffixes and prefixes.
контрольная работа, добавлен 10.01.2017This article examines the historical aspects of methods of teaching a foreign language and ways to find new ways to motivate students to learn foreign languages. We turn to the beginning of the history of teaching, its development to today’s innovations.
статья, добавлен 09.10.2022English as the world's most popular. Borrowing vocabulary on the basis of economic, political and cultural ties. French loans in modern English language. Compare dominance common dialects of a certain epoch. Analysis of French-English bilingualism.
реферат, добавлен 20.01.2016American English as an essential and legitimate part of British English. Different opinions whether it is a variety of English or an independent language, differences in vocabulary, spelling, pronunciation and grammar. The history of American English.
реферат, добавлен 15.04.2011Ukrainian language as the state language in the creation and further development of the Ukrainian state. Perception of the language through its state-forming role, on the of meeting the requirements for ensuring the functioning of the Ukrainian language.
статья, добавлен 06.08.2023Ways of word building. Classification of english homonyms. The phoneme theory. The materialistic conception of the phoneme. The english vowel system. Front-retracted and back-advanced vowels. The english consonant system. Segmental level of language.
шпаргалка, добавлен 21.04.2009Study of the linguistic problem of the category of certainty / uncertainty in the Ukrainian and English languages. Analysis of the article as a traditional means of expressing the category and ways of its reproduction in the Ukrainian translation.
статья, добавлен 05.03.2023Classic and new scientific achievements about the principles of the study of zoophrases in English and Ukrainian languages. The classification of phrases. The periods of follow-up phraseology. Basic criteria and understanding of phrasemic affiliation.
статья, добавлен 20.02.2023Research of the translation aspect of English national anthems as texts of ideological discourse. Analysis of characteristic transformations that are realized in the translation into Ukrainian of the national anthems of the USA, Canada, Ireland.
статья, добавлен 26.08.2021The results ofscientific and philological research, which made it possible to analyze the ways of translating the image of Ukraine in English translations of Ukrainian poetry. The concept of literary translation as a linguistic problem is revealed.
статья, добавлен 09.02.2023Analysis of system of interrelated language means, which serves a definite aim in communication. Classification of functional styles by I.R. Galperin. Peculiarities of the publicistic style. Political and literary articles and stylistic devices.
презентация, добавлен 11.10.2016Lexicographic examination of German loanwords in the vocabulary of English words at the beginning of the 20th century. The influence of the German language on the vocabulary of the English language. Quantitative and qualitative interpretation of loans.
статья, добавлен 25.01.2023Use of English synonyms or possible equivalents in the students ' native language. Characteristics and main advantages of a Natural Semantic Metalanguage. Interpretation of the meaning of the three logical connectors of the modern English language.
статья, добавлен 16.03.2021