Концептуальная значимость сцепления
Исследование сцепления, его функций и типов, являющихся одним из способов выдвижения. Анализ символа, представляющего собой знак, который выдвигает на первый план концептуальную информацию и репрезентирует картину определенного художественного текста.
Подобные документы
Задачи когнитивно-сопоставительного моделирования концептосферы художественного текста. Разработка типологии когнитивных структур, выявленных в коммуникативно-дискурсивном пространстве художественного текста. Языковые средства репрезентации текста.
автореферат, добавлен 27.02.2018Анализируется содержание понятия "граница", использующегося в лингвистике и некоторых смежных гуманитарных науках. Методологическая значимость понятия "граница" для интерпретации художественного прозаического текста и его частей – персонажных субтекстов.
статья, добавлен 28.11.2020Рассмотрение и анализ основных видов импликатуры - неявно содержащегося в тексте смысла. Исследование и характеристика способности художественного текста преобразовывать и направлять читательскую рефлексию. Ознакомление с опытом машинного перевода.
статья, добавлен 29.10.2017Функторно-семиотический анализ оригинального художественного произведения на французском языке и его переводов на русский язык. Исследование многоуровневой структуры смысла текста оригинала и текста переводов, процессы актуализации смысла в текстах.
статья, добавлен 02.01.2019Рассмотрение проблемы соотношения игры и художественного текста, в частности, связи понятия "agon" с процессами создания и восприятия художественного текста. Игровая модальность как вид текстовой модальности, конститутивные свойства семантики текста.
статья, добавлен 21.12.2018Обозначение специализированной системы знаков, с помощью которой описывается язык-объект. Применение в рекламном дискурсе словосочетаний на метаязыке. Анализ речевого воздействия говорящего на адресата с целью реализации определенного намерения.
статья, добавлен 23.09.2018Ключевые аспекты реализации гипертекстуальности в рамках современной литературной коммуникации. Рассмотрение способов гипертекстовой вербализации структурных элементов художественного текста на языковом и коммуникативном уровнях в интервью-диалоге.
статья, добавлен 09.12.2018Описание репрезентации концептов "общество" и "society" в лексикографическом дискурсе, который представляет собой вариант научного текста и содержит семантическую и прагматическую информацию. Сравнение российской и британской концептуальных картин мира.
статья, добавлен 30.01.2021Анализ традиционного понятийного аппарата интерпретатора текста художественной литературы, понятия авторского мотива, замысла, интенции и текстового смысла. Вопросы авторского программирования в контексте дискуссии об открытости художественного текста.
статья, добавлен 22.06.2021Исследование структуры нарратива как трехчастной структуры. Кульминация как структурный элемент художественного нарратива. Изучение лингвистических приемов и средств создания коммуникативного напряжения у читателя в кульминации художественного текста.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017Типы и уровни эквивалентности перевода. Практические пути достижения эквивалентности перевода китайского художественного текста. Анализ китайского художественного текста и его русского перевода с точки зрения уровней переводческой эквивалентности.
курсовая работа, добавлен 15.12.2010Особенности коммуникативной лингвистики ХХ в. Место и культурологическая значимость кинематографа в системе современной коммуникации. Анализ композиционно-речевых трансформаций текста художественного произведения при переводе его в текст киносценария.
статья, добавлен 09.01.2019- 38. Особенности ритмической организации поэтического текста (на материале английских стихов для детей)
Определение понятия речевого ритма, а также характеристика его типов, единиц и функций. Анализ ритмических особенностей английской поэзии для детей. Исследование возможностей использования поэтического текста в практике обучения иностранному языку.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017 Изучение эмотивности художественного текста и ее роли в формировании ценностно-смыслового пространства. Выявление эмотивных конституентов ценностных смыслов, обусловливающих целостность художественного текста. Вербализации эмоций в художественном тексте.
статья, добавлен 03.03.2024Репрезентация художественного текста в англоязычных интервью-диалогах как одна из актуальных тем в современном языкознании. Анализ номинации персонажей с помощью имен собственных. Проведение исследования вербализации композиционных элементов текста.
статья, добавлен 19.12.2019Метафора как один из базовых инструментов когнитивной лингвистики, который участвует в познании и концептуализации окружающего мира. Основоположники теории концептуальной метафоры Дж. Лакофф и М. Джонсон. Характеристика основных функций метафоры.
статья, добавлен 14.10.2018- 42. Лингвокультурема как единица декодирования культурных смыслов при переводе художественного текста
Возможность обнаружить дополнительные культурные смыслы, заключенные в лингвокультурных элементах текста (лингвокультуремах), которые дает перевод художественного текста. Содержание понятия "лингвокультурема", анализ лингвокультурем в романах Б. Акунина.
статья, добавлен 11.12.2018 Изучение проблемы перевода названия романа Ч. Айтматова "Прощай, Гульсары" с русского языка на английский и немецкий языки. Проведение исследования семантико-стилистических содержаний, выдвинутых в заголовке текста на кыргызском, русском языках.
статья, добавлен 27.05.2021Особенности изучения взаимоотношений фанфикшн как вида вторичных текстов и классического текста. Знакомство с проблемами в формировании читательских стратегий. Рассмотрение основных способов проведения комплексного анализа художественного текста.
статья, добавлен 16.06.2021Инфинитивные конструкции как инструмент, который передает скрытую стратегию создателя текста, соответствующим образом воздействуя на реципиента. Сравнительный анализ употребления инфинитивных конструкций в романе Р. Шами и повести Г. Вейзенборна.
статья, добавлен 21.06.2020Авторский текст - культурный феномен, сохраняющий ментальную информацию и выступающий в качестве катализаторов мыслительных процессов. Пресуппозиция как историко-культурный контекст, который задает формат субъектной организации лирического текста.
статья, добавлен 20.07.2018Цель перевода, тип текста и текстовых категорий как переменных модели перевода. Тип текста как составляющая инварианта модели перевода. Значимость модели для перевода специальных текстов. Создание адекватности "иностранных" функций текста перевода.
статья, добавлен 11.11.2018Комплексное исследование концептосферы романа Ф.С. Фицджеральда "Великий Гэтсби". Теоретическое обоснование концептуального подхода к переводу художественного текста. Моделирование текста посредством построения когнитивно-пропозициональных структур.
автореферат, добавлен 09.11.2010Анализ вставных конструкций как средства пространственной организации художественного текста на примере произведений русской художественной прозы первой половины ХХ в. Функции вставок, особенности их связи с различными информативными уровнями текста.
статья, добавлен 01.04.2022Анализ пространственных отношений в лингвостилистическом аспекте в поэзии И.Р. Бехера. Критерии для определения доминирующей или недоминирующей роли пространственных отношений в структуре художественного текста. Принцип выдвижения как один из критериев.
статья, добавлен 15.01.2019