Cultural bias and Sociolinguistics
Communication systems as part of culture in sociolinguistic research. Reviewing scientific journals, spreading the norms of "good scientific language". Choice of Authors and Editors. Intercultural scientific cooperation and joint use of scientific funds.
Подобные документы
Consideration of ways to solve the problem of interlingual plagiarism in scientific works written in Ukrainian, which are subject to translation and publication in English. Identification of cases of interlingual plagiarism in scientific articles.
статья, добавлен 09.04.2023Modern forms of the verb, grammatical verbal constructions, characteristic of the English-language annotation of the scientific article, peculiarities of their use. Similarities and differences in the grammar of the two languages, means of translation.
статья, добавлен 01.12.2017Analysis of the category of expressiveness in scientific texts. Emotionality as a characteristic of specialness, quality and equalness of the emotional sphere. Linguistic characterization of the text, creating an emotional effect in the recipient.
статья, добавлен 17.01.2023Intent analysis - one of the most powerful methods of psycholinguistic tools. Biblical subject-matter - component of the literary language, which plays one of the most decisive scientific roles in linguistic beginning and its further development.
статья, добавлен 20.07.2020Study of the consequences of digitalization and globalization of modern society in the aspect of lexicography. The emergence of new scientific terms. Codification of newly formed and/or borrowed vocabulary units. Standardization of terminology systems.
статья, добавлен 16.06.2024The problem of creating linguistic and cultural competence as part of the social and cultural competence of students. Categories of the modern Hebrew dictionary that will facilitate the scientific specification of the choice of educational content.
статья, добавлен 02.12.2017The specifics of teaching professional English at a technical university. Features of the translation of scientific documents. Rules for the selection of authentic language materials and linguistic tools. The study of the speech structure of the tests.
статья, добавлен 15.07.2020In literature language redundancy is assessed as a positive feature of a natural language, something that allows you to add or refine information already indicated. Language redundancy is partly justified in the oral speech, in everyday communication.
статья, добавлен 17.04.2021Consideration of the scientific and theoretical prerequisites for the formation of secondary linguistic consciousness. Modeling of personality and linguistic personality on the material of a literary text. Personality in the linguistic environment.
статья, добавлен 29.05.2021English as an international aviation language. The first scientific principles of human flight. The most outstanding event in the aeronautics history. Human factors as a critical aspect of aviation safety. Classification of the aircraft instruments.
методичка, добавлен 28.02.2014- 36. Scientific positions of theory of activity in the context of language education at higher school
Review of the conceptual provisions of the theory of activity. Parsing of the scientific and theoretical basis of language education in higher education in the context of dialectical materialist philosophy and in the psychological and pedagogical aspect.
статья, добавлен 05.04.2019 The article presents research and analysis scientific heritage to identify and systematize his personal point of view and his understanding of the content of the concept. The definition of the concept of "language" based on the identified essential.
статья, добавлен 20.07.2023Analysis of linguistic features of the style of modern english scientific and technical literature, which significantly affect the specificity of its translation into the ukrainian language. Study of the language structures and methods of translation.
статья, добавлен 04.02.2017Consideration of the main approaches to the study of the features of the scientific style of speaking English by students and cadets of non-philology majors. Ways of learning professional terminology. Work with terminological and translation dictionaries.
статья, добавлен 10.04.2023The principles of virtualization of scientific research methods given linguistic and topological factor informing the paradigm of virtual knowledge. Methods of researchers’ navigation in nonlinear environment using a mental representation of digital area.
статья, добавлен 08.05.2018The purpose of this article is to offer a translation of Manchu aphorisms into Korean. The scientific article formulates relevant research tasks, develops a conceptual basis for the analysis and translation of catchphrases of the original language.
статья, добавлен 22.01.2023The problem of translating the lacunae of activity as an integral part of Kyrgyz culture and intercultural communication. Examples of lacunae of activity described in Ch. Aitmatov's novels, a study of the difficulties of translating lacunae into English.
статья, добавлен 03.09.2024Analysis of the cognitive approach to the study of metaphor, opposed to its traditional understanding as a literary device, the recognition of the metaphor of the general properties of human thinking. Explaining the process of understanding metaphors.
статья, добавлен 02.12.2018Current difficulties in understanding of the mechanisms of possible changes in the language system. Analysis of ways of enriching the methodology of linguistics with an interdisciplinary scientific toolkit in order to obtain new linguistic knowledge.
статья, добавлен 19.03.2024The problem of case in the scientific works of Alovsat Abdullayev, the outstanding Azerbaijani scientist, professor who made a significant contribution to Azerbaijani linguistics. Abdullayev conducted research in various areas of Azerbaijani linguistics.
статья, добавлен 02.10.2024The concept of intercultural communication and its laws. The difference between culture, communication and translation. Essence and content of social identity and ethnicity. Research on intercultural communication and translation in linguistics.
лекция, добавлен 05.02.2021Formation of the culture of non-verbal communication of educational migrants in the process of intercultural education. Taking into account the peculiarities of the national character of students, speech etiquette and the status of communication partners.
статья, добавлен 06.02.2023Research of means of written and symbolic communication on the territory of Eurasia from the second to the seventh century. Selection of historical and geographical vectors of scientific analysis of the runic sign. Study of runology in universities.
статья, добавлен 13.10.2022- 49. Politeness strategies in verbal communication of representatives of British and American cultures
Politeness as a subject of scientific research, its concept, strategy and sociological factors. Culture-specific aspects of the implementation strategy of politeness. Analysis of excerpts from "Rose Madder", "Pig Island", "Hanging Hill" and "Duma Key".
курсовая работа, добавлен 15.02.2015 Translation of an abbreviations and acronyms as the object of linguistic research. The problem of communication. Translation examples of acronyms and abbreviations by the example of scientific and technical texts. Methods of decoding Kazakh language.
курсовая работа, добавлен 20.03.2014