Моделі психолінгвістичного сприйняття семантики графічних символів перекладацького скоропису
Характеристика особливостей перекладацького скоропису, як елементу знакової системи. Дослідження та аналіз реальної дійсності чужого мовного середовища з реалізацією свого задуму та переосмисленням ряду фактів і явищ для легшого сприйняття при перекладі.
Подобные документы
Фреймовий аналіз передачі змісту японських сей, розгляд когнітивних особливостей їх перекладацького відтворення в англійській і українській мовах. Лінгвістична оцінка адекватності перекладу. Класифікація значення дієслова за допомогою відмінкового фрейму.
статья, добавлен 07.11.2023- 77. Перекладацький диспаритет у контексті перекладів української прози англійською та німецькою мовами
Розгляд перекладацького диспаритету в перекладі української прози англійською та німецькою мовами з позицій наративно-комплексного й соціологічного підходів, із акцентом на перекладачознавчому аспекті перекладу. Характеристика наративного фреймування.
статья, добавлен 03.03.2018 - 78. Перекладацькі трансформації в українському перекладі роману L.M. Montgomery "Anne of Green Gables"
Здійснення класифікації перекладацьких трансформацій в українському перекладі роману за параметром тріади мовного семіозису (семантики, синтактики, прагматики). Вияв трансформації перекладу на фонетичному, лексичному, морфологічному, синтаксичному рівнях.
статья, добавлен 30.01.2022 Релевантне відтворення змісту тексту, символів культури, моделі художнього світу. Інтерпретація концептів і семіолінгвістичного аспекту реалій у перекладах творів прозового жанру. Концептуально-методологічні засади сучасних перекладознавчих студій.
статья, добавлен 25.07.2020- 80. Паузальна організація і її вплив на когнітивні механізми сприйняття інформації в англомовній лекції
Експериментально-фонетичне дослідження паузальної організації англомовної лекції. аналіз перцептивных і акустичних параметрів. Огляд оптимальних статистично значущих показників тривалості пауз, які впливають на когнітивні механізми сприйняття інформації.
статья, добавлен 09.01.2019 Лінгвокультурні зв’язки в дискурсі ігрового кіно, темпоральна і культурна обумовленість сприйняття американського кінофільму глядачем-реципієнтом. Характерні особливості діалогів американського ігрового кіно. Загальні онтологічні риси мови і культури.
статья, добавлен 01.12.2017Вплив вербальних і невербальних компонентів обкладинок на сприйняття читачів. Візуальні і мовні елементи впливу на сприйняття аудиторії. Вплив культурних особливостей та естетичних уподобань на рецептивний досвід читачів українських і англійських видань.
статья, добавлен 28.09.2024Особливості застосування механізмів психолінгвістичної моделі у процесі перекладу. Виявлення механізмів породження і сприйняття мовного висловлювання та структури мовної дії. Фізичні і психологічні процеси, що забезпечують діяльність фахівця з перекладів.
статья, добавлен 29.09.2023Аналіз графічних стилістичних засобів у перекладі роману М. Зузака "Крадійка книжок", зважаючи на особливості передання історичної епохи та місцевого колориту німецькою мовою порівняно з текстом оригіналу. Підкреслення характеристик персонажів роману.
статья, добавлен 19.07.2020Аналіз проблеми репрезентації мовного знання засобами мови як знакової системи. Дослідження базових характеристик дериваційного механізму, який лежить в основі утворення англійських інновацій, відібраних із публіцистичних тексті та словників нових слів.
статья, добавлен 09.01.2019Розгляд актуальних проблем сучасної лінгвостилістики. Дослідження творчості майстра психологічної прози І. Роздобудько, аналіз особливостей індивідуального мовного стилю письменниці. Використання епітетів і метафор для реалізації художнього задуму роману.
статья, добавлен 10.10.2023Дослідження проблеми системної організації музичної лексики давньогрецької мови, її семантики та ролі у вербалізації фрагменту загальної концептуальної системи еллінів як музичне сприйняття. Виконання епічних творів під акомпанемент струнного інструменту.
статья, добавлен 30.07.2020Системний аналіз використання концептуальної метафори американським політиком Дональдом Трампом у його публічних виступах та визначення способів перекладу концептуальних метафор. Дослідження впливу метафор Д. Трампа на сприйняття його політичних ідей.
статья, добавлен 27.02.2024Визначення оцінної семантики просторових та анімалістичних символів в художньому тексті. Аналіз проблем перекладу даних символів та їх культурологічна детермінованість. Класифікація та принципи визначення символів. Місце символу в структурі тексту.
статья, добавлен 28.12.2017На матеріалі порівняльно-перекладацького аналізу оригіналу продемонстровано незамкненість внутрішнього рівня системи спеціального перекладу. Шляхи мінімізації перекладацьких помилок, пов’язаних з незамкненістю рівнів системи спеціального перекладу.
статья, добавлен 31.08.2018- 91. Мова і жести
Ознайомлення з гіпотезою жестового походження мови. Дослідження та характеристика особливостей міміко-жестового мовлення, як знакової системи. Визначення сутності жестів, як способу спілкування з іншими культурами. Аналіз ролі жестів у комунікації.
реферат, добавлен 10.12.2017 Аналіз семантичних особливостей дериватів-прислівників. Приведення складних прикладів діалектної семантики, яку носії говорів "формують" на підставі особливостей рельєфу місцевости, яку заселяють (терени Карпат) й власного світобачення і "моделі" світу.
статья, добавлен 14.01.2023- 93. Порівняльний аналіз семантики англійських, українських та новогрецьких прислів'їв на позначення руху
Розгляд загального поняття фразеологізмів, паремій, прислів'їв. Аналіз особливостей прислів'їв як фольклорного елементу окремо в кожній мові. Порівняння та висновки щодо схожості та відмінності семантики прислів'їв на позначення руху в трьох мовах.
статья, добавлен 12.10.2015 Характеристика відповідності існуючих лінгвістичних вправ цілям розвитку практичних мовленнєвих дій, які реально здійснює учень при сприйнятті і породженні висловлювань в рамках різних мовних методик. Дослідження універсальної структури граматики.
статья, добавлен 27.03.2018Характеристика особливостей семантичного навантаження, яке несуть метр і ритм як виражальні засоби поетичного твору внаслідок свого історичного розвитку в межах літературно-культурної традиції. Характеристика знакової функції метричної форми вірша.
статья, добавлен 25.12.2020Дослідження темпоральної організації англомовної лекції. Порівняльний аналіз акустичних і перцептивних параметрів та оптимальні статистично значущі показники темпу мовлення, які впливають на основні когнітивні механізми сприйняття усної інформації.
статья, добавлен 29.08.2016Дотримання принципу стандартизації перекладу текстів міжнародних угод. Застосування юридичної експертизи при перекладах німецьких і українських ділових текстів. Оптимізація процесу пошуку перекладацького рішення та відтворення імпліцитних смислів.
статья, добавлен 28.08.2018Дослідження сутнісних особливостей концепту як складного ментального утворення у сучасній лінгвістиці. Формування мисленнєвого підходу через ментальну проекцію людини і сприйняття нею навколишнього середовища. Залежність концепту від культурного світу.
статья, добавлен 25.07.2020Аналіз конфліктних висловлень, у яких функціонують слова, що експліцитно або імпліцитно втілюють негативно-оцінне сприйняття опонента. Висловлювання, реалізовані загальним експліцитним способом з абсолютною експресивністю та конкретизованим способом.
статья, добавлен 22.08.2020- 100. Проблеми відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу "A Bit of Fry and Laurie"
Особливості адекватного відтворення англійського гумору при перекладі телевізійного шоу. Визначення специфіки гумору як сучасного різновиду комічного. Прояв англійської ментальності в жарті. Сміхове сприйняття світу в лінгвокультурі Великої Британії.
статья, добавлен 21.11.2018