Музейная экскурсионная беседа в ракурсе проблем межкультурной коммуникации

Изучение проблемы общения между экскурсоводом и посетителями музея с точки зрения межкультурной коммуникации. Анализ специфики музейной работы с туристами. Определение условий преодоления коммуникативных барьеров в современном музейном пространстве.

Подобные документы

  • Стереотипы как негативное явление в обыденном сознании и средствах массовой коммуникации. Психологический механизм возникновения стереотипов и принцип экономии усилий, свойственный человеческому мышлению. Стереотипы в процессе межкультурной коммуникации.

    статья, добавлен 16.03.2019

  • Роль английского языка в межкультурной коммуникации. Рассмотрены задачи и типы межкультурной коммуникации, а также роль английского языка в ней. Плотность и интенсивность длительных контактов между представителями различных культур значительно возросла.

    статья, добавлен 12.12.2024

  • Характеристика процесса межкультурной коммуникации, представляющего собой "столкновение" языков и культур. Анализ теорий межкультурной коммуникации, в которых рассматриваются основные проблемы культурного взаимодействия с учетом различия культур.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Понятие межкультурной коммуникации. Основные проблемы межкультурного общения. Виды ошибок: "технические", "системные", "дискурсивные" и "идеологические". Закономерности межкультурного общения, которые влияют на взаимодействие субъектов такого общения.

    реферат, добавлен 13.04.2015

  • Обучение языку делового общения. Изучение современных проблем межкультурной коммуникации. Выявление национального своеобразия вербальных и соматических средств русско-китайских коммуникаций с целью предупреждения возможных коммуникативных неудач и сбоев.

    автореферат, добавлен 24.04.2019

  • Изучение национального характера смеха в межкультурной коммуникации. Характеристика особенностей выражения этикетного поведения в межкультурных текстах. Изучение анекдотов на национальную тематику, проявляющихся посредством стереотипного мышления.

    статья, добавлен 07.02.2019

  • Особенности функционирования культурно-маркированных лексических единиц английского языка в межкультурной коммуникации. Роль культурной коннотации в адекватном восприятии иноязычной информации. Определение типов лингвокультурного восприятия речи.

    курсовая работа, добавлен 22.12.2015

  • Понятие билингвизма и его классификация. Исследования в области нарушений речи у билингвов. Проблемы межкультурной коммуникации и феномен билингвизма. Вариативность английского языка. Особенности развития детей-билингвов. Стратегии адаптации иммигрантов.

    курсовая работа, добавлен 24.06.2012

  • Сущность и проблемы невербального общения в процессе межкультурной коммуникации между людьми в одной культурной группе. Отношения коммуникаторов друг к другу. Основные типы мимико-жестикулярной коммуникации. Современные средства невербального поведения.

    реферат, добавлен 22.03.2020

  • Комплексное рассмотрение роли межъязыковой омонимии в межкультурной коммуникации на примере лексических единиц. Межкультурный коммуникация как взаимодействие между представителями различных национальных культур. Неправильное понимание и перевод текста.

    статья, добавлен 27.06.2021

  • Изучение механизмов преодоления барьера в межкультурной коммуникации и факторов, обеспечивающих устойчивость лингвистического образования и способствующих формированию межкультурной компетенции инофона в связи с современной гуманитарной картиной мира.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Анализ функциональных параметров русских частиц как инструментариев межкультурной коммуникации. Изучение различных логико-семиотических и диктумно-модусных характеристик частиц как продуктивных языковых средств донесения мнения говорящего до адресата.

    статья, добавлен 16.06.2018

  • Проблемы, связанные с межкультурной коммуникацией и формированием межкультурной компетенции, национально-культурных номинаций. Фитонимическая лексика, сопоставительный анализ национально-культурного компонента номинаций русского и немецкого языков.

    статья, добавлен 23.01.2019

  • Речевой акт как ключевой элемент семантического барьера. Модели коммуникации и коммуникативного акта. Способы преодоления фонетического барьера. Сравнительный анализ эффективности использования различных приемов преодоления психологических барьеров.

    дипломная работа, добавлен 09.09.2015

  • Рассмотрение операций, выполняемых переводчиками при переводе художественных произведений. Сущность понятия "фоновая информация". Особенности перевода художественного текста как акта межкультурной коммуникации. Характеристика способов передачи реалий.

    контрольная работа, добавлен 08.09.2015

  • Перевод как один из видов межкультурной коммуникации, результатом которой становится "вторичный текст". Языковые обозначения, отражающие уклад жизни, традиции, особенности менталитета - факторы, представляющие сложность в межкультурной коммуникации.

    статья, добавлен 20.01.2019

  • Обучение межкультурной коммуникации и роль, которую играет изучение фразеологии в этом процессе. Фразеологические единицы, как одно из средств взаимодействия языка и культуры. Фразеологические единицы, как внеязыковые реалии окружающей действительности.

    статья, добавлен 27.09.2018

  • Переводческая работа, речевая деятельность и язык как средства межкультурной коммуникации. Значение лингвострановедческого комментирования переводчиком социокультурного контекста, поиск эквивалента для устранения помех при взаимодействии собеседников.

    статья, добавлен 14.04.2021

  • Анализ межкультурной коммуникации, осуществляемой через диалог двух языков и культур в сфере художественного перевода. Анализ русскоязычного перевода Алексея Аулова произведения украинской литературы - исторического романа Л.В. Костенко "Маруся Чурай".

    статья, добавлен 28.07.2020

  • Рассмотрение роли формирования межкультурной компетенции в процессе успешной адаптации студентов-репатриантов в современном поликультурном казахстанском социуме. Анализ анкетирования, проведенного среди студентов-репатриантов, изучающих русский язык.

    статья, добавлен 05.12.2018

  • Путеводитель как тип текста в межкультурной коммуникации, его структура и текст. Туристический путеводитель как один из самых распространенных типов текста иноязычного описания культуры страны. Лингвистический анализ англоязычных текстов в России.

    курсовая работа, добавлен 01.07.2014

  • Особенность изучения феномена межкультурной коммуникации. Установление роли языка и культуры в становлении мировоззрения. Психологическая концепция А.А. Потебни о мысли, языке и "духе" народа. Характеристика становления этнографической семантики.

    статья, добавлен 30.09.2018

  • Особенности английского политического дискурса. Проблемы межкультурной коммуникации и трудности в вербальном общении политических деятелей и специалистов в области государственного управления. Лексико-семантические составляющие политических афоризмов.

    статья, добавлен 01.09.2018

  • Лингвистические и эмотивные особенности межкультурной коммуникации, примеры жестов и мимики у народов Германии и России. Влияние эмоций и жестов на восприятия человека людьми из другой культуры. Культурные представления и системы символов людей.

    статья, добавлен 28.12.2021

  • Принципы межкультурной коммуникации. Этнические стереотипы и правила невербального поведения. Национальные особенности юмористического общения. Изучение специфики речевого этикета. Анализ комического эффекта анекдотов, основа их правильного толкования.

    статья, добавлен 27.07.2016

Работы в архивах красиво оформлены согласно требованиям ВУЗов и содержат рисунки, диаграммы, формулы и т.д.
PPT, PPTX и PDF-файлы представлены только в архивах.
Рекомендуем скачать работу и оценить ее, кликнув по соответствующей звездочке.