Граматичне значення і граматичні категорії
Предмет і розділи граматики. Основні одиниці граматичної будови мови. Словозмінні (релятивні), морфологічні, дериваційні категорії і їх роль у мовах світу. Лексико-граматичні розряди. Способи вираження граматичних значень. Поняття морфеми і словоформи.
Подобные документы
Характерні особливості фразеологічної одиниці: фразеологічне значення, компонентний склад, граматичні категорії. Структура фразеологізмів і природа їх компонентів. Аналіх вживання фразеологічних одиниць в англійській мові на основі твору В. Моема "Театр".
курсовая работа, добавлен 21.04.2011Дослідження проблеми вираження понятійної категорії оцінки мовними засобами на матеріалі повісті П. Треверс «Мері Попінс». Розгляд оцінки як мовної категорії, аналіз її ролі у структурі значення слова. Вивчення вербалізації сенсорних оцінних значень.
статья, добавлен 19.05.2022Дієприслівники як клас морфологічних одиниць. Визначення місця дієприслівника в морфологічній системі мови. Дослідження граматичних властивостей дієприслівників та можливості існування в них однієї з приписуваних граматичних ознак — категорії стану.
статья, добавлен 18.03.2018Поширення масштабів перекладацької діяльності в Україні за часи незалежності. Врахування прямих і переносних значень слів при перекладі текстів з польського на український. Розгляд граматичних прийомів, які сприяють оптимальній передачі відтінків мови.
статья, добавлен 23.04.2024Проаналізовано засоби реалізації оцінного значення в прислів’ях та приказках англійської та німецької мов. Окреслено специфіку паремійного складу мови як матеріалу аксіолінгвістичних досліджень. Здійснено огляд способів вираження категорії оцінки.
статья, добавлен 14.08.2020Розгляд ситуацій близькості до вступу в дію та неминучості до вступу в дію як аспектуальних ситуацій категорії проспективності у французькій, італійській, іспанській, португальській мовах. Семантика дієслів руху як засобу вираження зазначених ситуацій.
статья, добавлен 26.10.2017Аналіз когнітивного рівня репрезентації категорії футуральності в сучасній французькій мові. Проектування когнітивної моделі граматичної категорії футуральності. Опис процесів сприйняття, мислення та представлення проспективності у франкомовній спільноті.
статья, добавлен 13.11.2017Розглядаються основні особливості граматичної адаптації англіцизмів на сучасному етапі розвитку української мови. З’ясовано конкретні особливості входження іменників, прикметників та дієслів англійського походження до різних граматичних парадигм.
статья, добавлен 07.11.2022- 109. Структурно-семантична і функціональна характеристика предикатів процесу в сучасній українській мові
Дослідження предикатів процесу, їх лексико-семантичні, словотвірні та лексико-граматичні особливості в сучасній українській мові. Установлення диференційних ознак процесів, аргументація їх категорійного статусу у системі предикатних значень мови.
автореферат, добавлен 28.07.2014 Комплексне дослідження питання репрезентації комунікативної категорії "толерантність" в англомовному європарламентському дискурсі засобами лексико-семантичного рівня англійської мови. Сучасне розуміння толерантності як комунікативної категорії та її роль.
статья, добавлен 20.11.2022Опрацювання мовної гри в просторі українського й російського ігрового дискурсу в руслі аксіологічної прагмалінгвістики. Важливість ігрового принципу для функціонування всіх аспектів нашої цивілізації. Граматичні засоби вираження оцінних значень.
статья, добавлен 25.12.2016Зіставлення комунікативної мети та засобів її вираження, вивчення лексико-граматичну організацію мови й способи організації повідомлення з урахуванням соціального та культурного контекстів. Особливості викладання мовленнєвих актів в іншомовній аудиторії.
статья, добавлен 10.11.2021Фразеологічна одиниця як предмет фразеології. Основні диференційні ознаки, поняття та особливості, структура та компоненти фразеологізмів. Походження фразеологічних одиниць сучасної англійської мови та граматичні особливості фразеологізмів різних типів.
реферат, добавлен 02.01.2019Виконання порівняльного аналізу фразеологічних одиниць на позначення категорії кількості в англійській, українській та російській мовах в лінгвокультурологічному аспекті. Визначення фразеологізмів як яскравих ілюстрацій ментальних особливостей їх носіїв.
статья, добавлен 30.10.2018Способи вираження пояснювально-ототожнювальної семантики. Компоненти складного речення. Граматичні характеристики та лексико-семантичне наповнення предикативних частин. Співвідношення подібної за значенням лексики, яка формує тотожний зміст компонентів.
статья, добавлен 25.08.2021Особливості французьких спеціалізованих текстів та труднощі їх перекладу. Лексико-семантичні, граматичні, синтаксичні, культурні труднощі під час перекладу спеціалізованої літератури. Проблеми перекладу на лексичному рівні. Граматичні труднощі перекладу.
статья, добавлен 19.09.2023Дослідження блогу як одного з проявів асинхронного Інтернет-дискурсу. Його лексико-граматичні особливості як комплексного багатобічного явища, що включає як лінгвістичний, так і екстралінгвістичний компоненти. Оцінка перспектив подальшого розвитку.
статья, добавлен 03.07.2020Аналіз історичних особливостей розвитку британської та американської англійської мови у 19 столітті, а також їх сучасних граматичних особливостей. Визначення граматичних відмінностей американської та британської англійської мови в період глобалізації.
реферат, добавлен 06.08.2017Уточнення понятійного змісту категорії стану, а також визначення лексико-семантичних та граматико-синтаксичних особливостей цієї категорії. Обов’язковий компонент семантичної структури предиката, його денотативний та оцінний (емоційний) компоненти.
статья, добавлен 25.08.2018- 120. Способи перекладу англійських багатокомпонентних термінів конструкційної граматики українською мовою
Розгляд проблем створення тлумачно-перекладного словника термінів конструкційної граматики. Виділено способи перекладу, лексичні і граматичні трансформації, застосовувані для відтворення англійських багатокомпонентних термінів українською мовою.
статья, добавлен 07.11.2022 Перекладацький аналіз, що базується на зіставному вивченні формального вираження універсального категоріального значення перфектності в англійській та українській мовах. Основні типи мотивування використання перфектної форми мовцем в різних ситуаціях.
статья, добавлен 01.12.2017Дослідження гендерних особливостей суб’єкта. Граматичні ознаки "Я"-суб’єкта, втіленого в образі автора в американських поетичних текстах. Розуміння гендеру як соціокультурної категорії, що знаходить своє відтворення в мовній свідомості індивіда.
статья, добавлен 28.12.2017Морфологічні та синтаксичні риси мови британських підлітків, синтаксична структура речень, категорії дієслова та займенника, засоби прямої мови, використання вульгарних слів та жаргонізмів. Вивчення сучасних тенденцій та новотворів англійської мови.
статья, добавлен 06.03.2019Дослідження функціонування мовних засобів, що у первинній чи у вторинній функції здатні виражати модальність вірогідності в сучасних іспанській та італійській мовах. Аналіз функціонально-семантичної категорії, що об'єднує різнорівневі мовні засоби.
статья, добавлен 14.09.2022Поняття "перекладацька трансформація". Сутність лексико-семантичних трансформацій як заміни окремих лексичних одиниць вихідної мови лексичними одиницями мови перекладу. Приклади використання перекладацьких трансформацій у романі "Дванадцять стільців".
статья, добавлен 27.08.2012