Субстантивація як явище переходу в системі частин мови на матеріалі роману Марії Матіос "Нація"
Характеристика традиційної класифікації частин мови. Розгляд ступенів частиномовної транспозиції. Представлення субстантивації дієслова, прикметника, займенника, числівника та прислівника у вибірці репрезентативних цитат із роману М. Матіос "Нація".
Подобные документы
Візуалізація активності частин мови у творах І. Франка. Квантитативне співвідношення морфологічних категорій у тексті як важлива характеристика функційних стилів, ідіолектів письменників. Порівняльне дослідження частин мови у словнику і тексті автора.
статья, добавлен 10.01.2023Розробка тематичної класифікації найменувань атмосферних явищ турецької мови. Виявлення ступенів лексикалізації зазначених явищ і тих їхніх особливостей, на базі яких вони об’єднуються у групи. Окреслення тематичних груп лексики, практика викладання мови.
статья, добавлен 11.08.2020Морфологічні та синтаксичні риси мови британських підлітків, синтаксична структура речень, категорії дієслова та займенника, засоби прямої мови, використання вульгарних слів та жаргонізмів. Вивчення сучасних тенденцій та новотворів англійської мови.
статья, добавлен 06.03.2019Аналіз засобів впровадження прямої мови у поемі Овідія "Метаморфози": дієслова мовлення, іменні фрази та еліптичні конструкції. Основними маркерами прямої мови виступають дієслова мовлення, серед яких виділяються гіпероніми (dico, aio, inquam, fari).
статья, добавлен 14.06.2022Аналіз наголошувань іменників, прикметників та числівників у поемі "Енеїда" І. Котляревського у зіставленні з акцентуванням цих лексем у сучасній українській літературній мові. Визначення випадків розбіжностей у наголошенні іменних частин мови в поемі.
статья, добавлен 14.08.2016Проза української письменниці М. Матіос і російсько-ізраїльської авторки Д. Рубіної як предмет спеціальної наукової розвідки крізь призму імагологічного дискурсу. Інтерпретація відносин "свого" та "чужого" через власне бачення, особисту думку, світогляд.
статья, добавлен 26.05.2022Зосередження уваги на методах опанування повнозначних частин мови. Важливість поєднання проблемно та практично орієнтованих форм роботи з іншими методами, спрямованими на оволодіння необхідними компетентностями. Лінгвістичний аналіз поезії Л. Костенко.
статья, добавлен 09.02.2023Головна характеристика вивчення семантичних відношень на лексичному рівні мови. Дослідження основних етапів класифікації дієслів української мови на лексико-семантичні групи та підгрупи. Використання дієслова-архісеми зі "Словника семантичних тем".
статья, добавлен 19.07.2020Словотвірна структура англійських слів із суфіксом -ment. Об’єктом аналізу слугують англійські слова з формантом -ment=flex. Англійські іменники з формантом -ment можуть утворюватись від різних частин мови, а саме: від дієслова, іменника та прикметника.
статья, добавлен 07.03.2023Словотворення в українській мові, утворення нових лексичних одиниць афіксами, словоскладанням та абревіатурою. Субстантивація, адвербіалізація і прономіналізація як морфологічно-синтаксичні засоби словотвору з переходом слова до інших частини мови.
реферат, добавлен 25.05.2013Семантична еволюція слова "нація", його культурно-мовних характеристик, суб'єктивних і об'єктивних ознак. Розгляд класичних інтерпретацій природи нації у роботах Ренана, Вебера, Каутського, Бауера. Розробка концепції "нової історичної спільноти" Сталіним.
статья, добавлен 18.08.2010Вивчення явища використання назв частин тіла у складі фразеологічних одиниць. Розгляд особливостей конотативного значення даних назв у фразеологічних оборотах. Приклади фразеологічних зворотів англійської та української мови з компонентом "серце".
статья, добавлен 26.10.2015Специфіка вживання та перекладу англо-українських повних міжмовних омонімів на прикладі таких самостійних частин мови, як прикметники. Вивчення складних випадків англійсько-української міжмовної омонімії в контексті частин мови, їх особливостей перекладу.
статья, добавлен 12.09.2024Дослідження субстандартної лексики у стилістичній диференціації англійської мови. Аналіз вибору стратегії відтворення одиниць субстандартної лексики з метою збереження її концептуальної еквівалентності на матеріалі роману Джозефа Геллера "Пастка-22".
статья, добавлен 09.03.2023Розгляд основних стратегій, які використовуються для перекладу порівнянь з англійської мови у художній прозі. Визначення домінувальних стратегій перекладу порівнянь для кожної мовної пари. Наведення результатів аналізу особливостей даного перекладу.
статья, добавлен 05.11.2018Розгляд наративної та персонажної мовленнєвих мікроструктур роману при визначенні способів передачі чужого мовлення. Поєднання аукторіальної та персональної розповідних ситуацій, які надають мовленню роману смислової багатозначності та іронічного тону.
статья, добавлен 19.05.2022Жанрова специфіка виховного роману в перекладі. Визначення виховного роману як типу роману, в якому домінує тема виховання та розвитку характеру. Дослідження проблеми перекладу художньої літератури, основні труднощі при перекладі художніх текстів.
статья, добавлен 25.07.2024Засоби вербалізації концепту "запах" на лексичному, синтаксичному і фразеологічному рівнях на матеріалі роману. Формування мовної і концептуальної картини світу за допомогою цих чинників. Зв'язок мови роману з мисленням і мовленнєвою діяльністю індивіда.
статья, добавлен 18.05.2022Розгляд українського мовно-національного питання на сторінках "Abітрегіо". Змістове наповнення ідеологем мова, нація, націоналізм на сторінках журналу. Позиція про створення російської нації, ставлення до іспанськомовних, афроамериканців, емігрантів.
статья, добавлен 10.08.2023Зміни у правилах написання разом та окремо німецьких сполучень іменників та дієслів, сполучень двох дієслів, написання дієслова з прикметниками, дієприкметниками та прислівниками, написання самостійних та службових частин мови в одному словосполученні.
статья, добавлен 05.03.2018Формування комунікативної компетентності в мультикультурному освітньому процесі. Розгляд фразеології як однієї зі складових частин іноземної мови. Інтерлінгвальний порівняльний аналіз фразеологічних одиниць німецької мови з їх українськими еквівалентами.
статья, добавлен 13.06.2022Основні словотвірні особливості похідних прикметників давньогрецької мови. Окреслено відмінності між первісними та похідними одиницями. Наведено теоретичну класифікацію способів словотворення, яка найбільше відповідає специфіці давньогрецької мови.
статья, добавлен 16.08.2022Образність метафор та її досягнення в українській мові шляхом перекладу оригінальних метафор засобами транскодування, точного та описового перекладу, опущення порівняння, інтерпретації або тлумачення, транспозиції. Метафори роману Г. Робертса "Шантарам".
статья, добавлен 22.04.2018Засвоєння орфографічних та пунктуаційних норм сучасної української літературної мови. Орфоепія як розділ мовознавчої науки. Основоположні правила вимови голосних та приголосних. Граматичні норми вживання службових частин мови в українському мовленні.
учебное пособие, добавлен 02.04.2019Специфіка позначення частин тіла людини в англійській мові. Вивчення внутрішніх механізмів утворення та конверсії метафоричного дієслова від іменника без зміни його форми. Аналіз взаємодії двох семантичних процесів - метафоризації та метонімізації.
статья, добавлен 23.10.2022