Німецькі фразеологічні одиниці з онімним компонентом в історико-перекладацькому аспекті
Поняття "ономастика", характеристика її історичного розвитку с часів Київської Русі. Аналіз напрацювання вчених, які найпершими описали та класифікували оніми, їх поділ на дві основні групи за Ф. Палацьким. Аналіз німецьких фразеологізмів з ойконімами.
Подобные документы
Аналіз арабських фразеологізмів з компонентом РУКА, відібраних шляхом суцільної вибірки. Моделювання фразеологізмів, як знаків інваріантних ситуацій і як образних висловлень, які виражені фразеологічними варіантами (за характеристикою компонента РУКА).
статья, добавлен 06.04.2019Дослідження специфіки відображення денотативного та конотативного аспектів семантики німецьких адвербіальних фразеологізмів у лексикографічних статтях тлумачних і фразеологічних словників. Основні проблеми лексикографування адвербіальних фразеологізмів.
автореферат, добавлен 30.10.2013Дослідження проблеми вмотивованості німецьких, французьких та українських стійких виразів із компонентом wasser/ eau / вода. Доведення, що фразеологізми мають вмотивований зміст, не зважаючи на свою неподільність. Основні підходи до вивчення фразем.
статья, добавлен 24.12.2021Аналіз семантичних та етнокультурних особливостей фразеологізмів із компонентом "сльоза" в українській мові. Культурологічна інформація, закладена у формуванні фразеологічного значення одиниці. Сльоза за народним віруванням як символ чистоти й чесності.
статья, добавлен 12.05.2023Розгляд особливостей структурно-семантичних англійських фразеологізмів з колоративним компонентом. Загальна характеристика функцій колоративного компоненту в складі фразеологізму. Аналіз основних способів та етапів виявлення категоріального значення.
дипломная работа, добавлен 27.08.2013- 56. Порівняльний аналіз соматичних фразеологізмів з компонентом "рука" в перській та українській мовах
Порівняльний аналіз перських та українських фразеологічних одиниць із соматичним компонентом "рука" ("dast"). Аналіз значення перських, українських фразеологізмів, а також здійснення пошуку українських відповідників перських фразеологічних виразів.
статья, добавлен 28.03.2024 Вивчення реєстру українських фразеологізмів з компонентом "рідини" та розгляд їх тематичної класифікації. Проведення аналізу семантичних особливостей українських фразеологізмів з компонентом" рідини " та визначення їх роль у формуванні мовної картини.
статья, добавлен 16.08.2020Характеристика підгруп антропоцентричних фразеологізмів з анімалістичним компонентом. Порівняльний аналіз відповідників фразеологічних одиниць. Визначення національно-культурної специфіки фразеологізмів через зіставлення в різних лінгвокультурах.
статья, добавлен 29.08.2016Аналіз фразеологічних одиниць з експліцитно-лексемним компонентом "faul" в німецькомовному інтернет-просторі. Представлення фразеосемантичного поля "ЛІНОЩІ" на прикладі фразеологізмів німецької мови та дослідження вживання цих фразеологічних одиниць.
статья, добавлен 20.09.2024Специфіка функціонування фразеологізмів у текстах періодичних видань. Аналіз змін, що відбуваються у фразеологічних одиницях при використанні їх у медіапросторі. Активний процес фразеологізації вільних словосполучень у мові засобів масової інформації.
статья, добавлен 09.09.2020Аналіз національно-культурної семантики фразеологічних одиниць, що включають у соматичний компонент голова. Розгляд фразеологічних одиниць української, турецької та англійської мов. Вивчення соматизму із компонентом голова, як частина людського тіла.
статья, добавлен 24.10.2022Вивчення національно-культурної специфіки гендерно маркованих фразеологізмів з компонентом-зоонімом. Аналіз основних аспектів характеристики статей крізь семантику компонента-зооніма у складі фразеологізму. Аналіз компонентів-зоонімів у німецькій мові.
статья, добавлен 24.01.2022Особливості денотативного значення англомовних фразеологізмів з семантичним компонентом. Когнітивно-семасіологічний підхід та зв’язок фразеологічної одиниці марновірство-забобон з внутрішньою формою. Розробка класифікації британських фразеологізмів.
статья, добавлен 13.10.2017Лінгвістичний та етнокультурний підходи до вивчення мовних знаків. Трактування природи фразеологізмів із топонімічним компонентом шляхом синтезу синхронічного і діахронічного методів; аналіз їх семантики у різних варіантах сучасної англійської мови.
статья, добавлен 13.11.2013Визначення основних відмінностей національних англійської і української картин світу на прикладі аналізу фразеологізмів із компонентом vegetable (овоч) у лексикографічних джерелах. Аналіз зазначених фразеологізмів та співвіднесення відповідної семантики.
статья, добавлен 28.09.2016Розгляд особливостей семантики фразеологізмів з термічним компонентом, які позначають емоційні характеристики людини на матеріалі української, німецької та англійської мов. Аналіз позначення психоемоційних станів за допомогою фразем із соматизмом голова.
статья, добавлен 07.11.2022Роль власних назв в українській історичній прозі на матеріалі творів С. Скляренка, С. Плачинди, В. Шевчука. Основні здобутки літературної ономастики на сучасному етапі розвитку та в галузі історичної ономастики, а саме, онімного простору Київської Русі.
автореферат, добавлен 12.07.2015- 68. Фразеологічні одиниці з топонімічним компонентом у німецькій мові: лінгвокультурологічний аспект
Особливості семантичної організації фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецькій мові, оцінка їх ролі та значення. Специфіка запозичення фразеологічних одиниць із топонімічним компонентом у німецьку мову, головні механізми деривації.
автореферат, добавлен 29.04.2014 Вивчення семантичних особливостей фразеологічних одиниць, обумовлених природною динамічністю віршів дитячого фольклорного жанру. Аналіз фразеологізмів як стійких словосполучень, в яких виділення ознак предмета підпорядковане їх цілісному значенню.
статья, добавлен 17.06.2020Використання рослин як символів роду, життя, краси, специфіка його відображення в багатьох культурах. Аналіз семантики французьких фразеологізмів із рослинним компонентом. Оцінка кількості фразеологізмів із рослинними компонентами arbre, fleur та fruit.
статья, добавлен 14.08.2020Вивчення антропофразеологізмів у лінгвістичних розвідках. Основні риси класифікації антропоніма. Визначення структурно-семантичних особливостей фразеологізмів з антропонімним компонентом української мови як виразників аксіологічних характеристик.
статья, добавлен 18.02.2021Визначення етимології, значеннєвих компонентів і словотвірного потенціалу лексичної одиниці Freundschaft в німецькій мові. Аналіз семантики фразеологізмів-словосполучень, прислів’їв і афоризмів з загальним значенням слова, його використання в літературі.
автореферат, добавлен 29.07.2015Основні положення теорії фразеології. Характеристика фразеологізмів, до складу яких входять колороніми. Історико-етимологічний коментар досліджуваних фразеологічних одиниць. Аналіз психологічних передумов вживання фразеологічних одиниць у мовленні.
курсовая работа, добавлен 02.03.2016Фразеологічні одиниці німецької та української мов з соматичним компонентом, їх порівняльний аналіз та особливості вживання. Їхній безпосередній зв'язок з фізичним, психічним та поведінковим станом людини. Відображення національної специфіки мови.
статья, добавлен 27.03.2018Аналіз польських та українських рекламних текстів, визначення особливостей функціонування фразеологічних одиниць у рекламі. Використання фразеологізмів у буквальному відтворенні та у модифікованому вигляді (із трансформацією їх складових і значення).
статья, добавлен 22.09.2022