When ni- and -nibud' are logically equivalent: Evidence from Russian nominalizations
Two sets of polarity sensitive items in Russian: ni- and -nibud' pronouns. Non-specific indefinite -nibud' pronouns are possible only in propositions that do not ensure truth, non-veridical contexts. Although clause-mate negation creates such a context.
Подобные документы
The language issues related to the radicalization aspect of modern Russian political discourse, its compliance with the level of Russian society, which is a reflection ofthe cultural, social and political situation prevailing in that society.
статья, добавлен 10.04.2023The role of endings in combination with prepositions in modern English. The noun in common case with different prepositions. The combining preposition of the English verb and corresponding equivalent one verb in the Russian language, its meaning.
контрольная работа, добавлен 10.07.2009The translingual text in the aspect of its interconnection with the meaning-generating context of classical Russian literature is analyzed. The literary translingualism is defined as the phenomenon of writers who create texts in more than one language.
статья, добавлен 12.04.2021Problems of teaching the Russian language in the universities of Nigeria. The influence of institutional, student and socio-economic factors on the ability to learn the Russian language. Improving the methodological support of language learning programs.
статья, добавлен 05.03.2021Concept - a mental formation, which possesses a specific cultural value, and represents elements of the world for people in the course of communication. The reasons for the lack of ethical evaluations of "beauty" in the Russian language-based concept.
доклад, добавлен 16.10.2015- 31. The psycholinguistic factors of indirect translation in Ukrainian literary and religious contexts
The study of indirect translations into Ukrainian, viewed from a psycholinguistic perspective, will contribute to understanding of Soviet national policies and post-Soviet linguistic and cultural condition. Russian wording underlies the Ukrainian text.
статья, добавлен 30.10.2020 Study of mental and semantic differences in the verbalization of the concept of "emotion" in different languages. Evaluation of psychosomatic and paralinguistic resources of the Azerbaijani, English and Russian for metaphorizing common human emotions.
статья, добавлен 18.10.2022The functions of neologisms in the aspect of the advertising and information genre in the Russian language. The most common ways of their formation. The most productive Russian affixes, allowing neologisms to fully adapt to the successor language.
статья, добавлен 14.08.2022Issues of Russian language proficiency and comprehension assessment with the development of the Russian Language Test. Measures of proficiency relevant to textbook comprehension. Grammar and vocabulary knowledge, establishi ng propositional meaning.
статья, добавлен 13.02.2022Russian collectivism and communality, patriotism. Attitude to the rules and law. Human relations in Russia. Religion of this countri. The attitude to money and wealth. Social relations in Russian society. Public behavior. American National Character.
реферат, добавлен 20.06.2011Analysis of patterns of language use in Russian instructions for the use of drugs. The establishment and exercise of keywords and repetitive phrases that contribute to the formularity of a given type of text. Description of their discursive functions.
статья, добавлен 17.03.2021Studying the content and methods of teaching Russian as a foreign language as part of a special course on Russian particles; the skills of their correct use as absolutely necessary and reflecting the level of knowledge of foreign students in the Russian.
статья, добавлен 27.06.2020The national peculiarities notion of culture of the Russian and English languages. The preservation of cultural heritage of human society and the transfer of emotional evaluation. Russian and English idioms representing words "осень" and "autumn".
статья, добавлен 26.12.2016Structural, lexical and semantic features of the poem P. Shelley's "Cloud" and its translation in Russian provided V. Levicom. Consideration of specific techniques of translation used by translator. Percy Bysshe Shelley English poet of the romantic era.
статья, добавлен 14.08.2016The syntax and semantics of the Russian coordinating conjunction (particle) ni in the light of Mitrovic's theory of conjunction. Mitrovic's theory of coordination. Ni and the constraints on its use. Symmetry and sameness. A problem with J above ni.
статья, добавлен 31.05.2021Describes aphoristics as an integral part of the language and culture studies reflecting the value system of the people's mentality diachronically and synchronically. Russian aphoristics has been preserving national identity, morale and values centuries.
статья, добавлен 14.04.2021Aspects of articulatory basis. The main peculiarities of the English articulatory basis. Articulatory classification of consonants and vowel. The Russian articulatory basis. Differences in the articulatory bases of the English and Russian sound.
реферат, добавлен 15.06.2015- 43. The Russian flag
The peculiarity of the flag used as an ensign for Russian merchant vessels. The essence of the choice of color lead engineer Butler ship. Symbolic features red, white and blue colors in the country. The relationship banner with Slovakia and Slovenia.
презентация, добавлен 25.03.2015 Discussion of aspects related to the cultural and social contexts of health and disease, in identifying the features that affect the social perceptions of health and disease in the inhabitants of Russia. Formation of social ideas about health and disease.
статья, добавлен 06.04.2021- 45. Sociocultural and Linguistic Contexts of the Russian Sign Language Functioning in Krasnoyarsk Krai
Ethnographic description of the conditions of functioning of the regional sign language on the territory of the Krasnoyarsk Territory. The problem of linguistic design of sign languages in general, the peculiarities of the Russian sign language.
статья, добавлен 05.04.2022 The formation of the speech competencies of students studying Russian as a foreign language in a foreign university. Techniques that contribute to the development of foreign language skills developed at the Department of Russian Language and Literature.
статья, добавлен 09.03.2019Systematization of the main ways of translating the meanings of the verb can into Russian. Means of lexicalization of modal trajectories of the verb can in the Russian language, cross-linguistic comparison of modal values with his "translateme".
статья, добавлен 08.01.2019The looks into the polycultural aspects of ethnic literatures of Russia translated into the Russian language. The retrospective analysis of ethnic text traditions and compare it with new experimental data of Yakut and Buryat texts in Russian translations.
статья, добавлен 07.04.2022Ways and means of expressing negation, the role of diachronic and synchronic aspects. Research by Kant and Aristotle on issues of equality and inequality between negative and affirmative statements. The place of negation in the structure of grammar.
статья, добавлен 06.08.2023Specific features of the studies of Ivan Franko archetypes of similarities, differences in Ukrainian and Polish linguistic cultures. "Galician-Russian folk bywords" - one of the unique source for the analysis of loanwords in the Ukrainian language.
статья, добавлен 30.10.2016