Особливості функціонування інноваційних одиниць у заголовках англомовних газет
Дослідження інноваційних одиниць (неологізмів), що ввійшли до системи англійської мови на початку ХХІ ст. та на часі активно використовуються авторами у заголовках англомовних газет. Розгляд основних способів формування нових інноваційних одиниць.
Подобные документы
Значення, сфера, джерела походження словотворчих елементів англомовних екологічних неологізмів. Еконеологізми як нові одиниці, що виникли у підмові екології. Аналіз афіксальних елементів, що є засобами творення англомовних неологізмів сфери екології.
статья, добавлен 23.10.2022Дослідження виявів етноцентризму в етнічних номінаціях американського варіанта англійської мови. Причини виникнення "етноцентризму" та "етнофобізму" в американському варіанті анлійської мови. Використання етнофобічних одиниць в англійській мові США.
статья, добавлен 23.10.2022Функції та типологія соціальних діалектизмів, активно використовуваних у журнальних заголовках. Місце і функціональний потенціал соціальних діалектизмів у журнальних заголовках "Країна" та "Український тиждень", їх вплив на стильову норму мови медіа.
статья, добавлен 09.10.2020Встановлення та аналіз особливостей конструкційно-семантичної основи фразеологізмів для пояснення лінгвокогнітивних підвалин єдності їх форми й значення. Виявлення та характеристика створюваних за допомогою фразеологічних одиниць риторичних ефектів.
статья, добавлен 26.01.2023Естетичний аспект української мови. Визначення та характеристики фразеологічних одиниць з соматичним компонентом. Дослідження сучасних способів реалізації фразеологізмів українською мовою. Шляхи перекладу фразеологічних одиниць з соматичним компонентом.
статья, добавлен 05.03.2018Визначення змісту поняття "телескопія", "телескопізм", а також детальний аналіз способів перекладу англомовних телескопізмів засобами української мови. Характеристика продуктивності телескопії в англійській мові та поширення англомовних телескопізмів.
статья, добавлен 18.11.2023Контамінація як прийом трансформації фразеологізмів, що має потужні можливості впливу на читача. Видозміни, якими вона виражається у газетних заголовках: поєднання фразем з усіченням або поєднання їх без змін, два фразеологізма із спільним компонентом.
статья, добавлен 27.07.2020Виокремлення основних груп ідіом за критерієм семантичної неподільності термінів. Особливості офіційного спілкування, лексики ділового мовлення. Специфіка використання англомовних фразеологічних одиниць із зоонімами у економіко-технічному дискурсі.
статья, добавлен 05.03.2023Розгляд способів актуалізації одного з найпотужніших концептів лінгвокультури сучасних США, а саме - концепту "automobile". Аналіз сучасних тлумачних словників англійської мови щодо залучення нових фразових одиниць-американізмів до словникових корпусів.
статья, добавлен 16.07.2018Осмислення термінів, їх висхідних і низхідних асоціацій, концептуативних репрезентацій. Економічні терміни, їх становлення та функціонування. Варіативність термінологічних одиниць. Аспекти перекладу англомовних текстів і використання економічних термінів.
контрольная работа, добавлен 26.10.2010Визначення труднощів, що виникають при перекладі нестандартної лексики англійської мови на українську. Облік всіх особливостей одиниць мови оригіналу, їх денотативних та конотативних семантики, особливостей та підбір еквівалентних одиниць мови перекладу.
контрольная работа, добавлен 26.10.2010Висвітлення результатів дослідження, присвяченого виявленню підґрунтя для виникнення найбільш відомих фразеологічних одиниць французької мови. Відображення у змісті фразеологічних одиниць картини історичного розвитку французького народу, його характеру.
статья, добавлен 06.02.2019Аналіз мовної репрезентації неолексем з урахуванням системно-структурного, когнітивного та комунікативно-прагматичного підходів. Розгляд процедур пояснення неологізованих лексичних одиниць. Представлення лексичних інновацій у сучасній англійській мові.
статья, добавлен 14.08.2020Дослідження основних способів перекладу військової термінології, англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Аналіз особливостей застосування перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 15.08.2022Актуалізація виявлення й опису фразеологічних одиниць в українських медіавиданнях. З'ясування суті прийому контамінації як засобу увиразнення медійного повідомлення. Основні різновиди контамінації в межах газетних заголовків, аналіз їх сугестивності.
статья, добавлен 17.05.2022Практичні аспекти фразеологічної адаптації лексичних одиниць іншомовного походження в сучасній англійській мові. Збагачення словникового складу сучасної англійської мови завдяки надходженню до її вокабуляру лексичних одиниць іншомовного походження.
статья, добавлен 28.07.2020Дослідження діалектної мови кінця XX - початку XXI ст. Системні відношення компонентів діалектної мови, особливості функціонування діалектних одиниць у просторі та часі. Роль діалектного тексту для достовірного опису структурних особливостей говірок.
статья, добавлен 09.12.2018Дослідження англійських політичних неологізмів-запозичень, які пов’язані з політичними подіями в Україні й активно вживаються в англомовних засобах масової інформації. Словотвірні, семантичні, граматичні та прагматичні особливості неологізмів-запозичень.
статья, добавлен 05.11.2018Дослідження оказіоналізмів та неологізмів як інноваційних лексичних одиниць у німецькомовних шантажних листах. Основні характеристики, роль та функції новотворів, виокремлення принципів їх розмежування. Актуальні проблеми розвитку сучасної неології.
статья, добавлен 13.10.2017Лексичний аналіз мови політики англомовних видань – The Guardian та The New York Times. Особливості вживання та функціонування професійної лексики. Загальна характеристика суспільно-політичних неологізмів на матеріалах сучасних англомовних видань.
статья, добавлен 22.05.2022Визначення джерел походження англійських фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом. Аналіз і систематизація основних підходів до фразеологічних одиниць з топонімічним компонентом. Дослідження основних груп топонімів, гідронімів і макротопонімів.
статья, добавлен 28.08.2020Розгляд сучасних англомовних неологізмів щодо бізнес-лексики, проблем їхнього перекладу та адаптації. Причини активації процесу запозичення англомовних неологізмів, форми запозичення англомовних неологізмів у сучасній українській бізнес-лексиці.
статья, добавлен 23.10.2022Привлечение внимания читателя к газетному материалу. Рассмотрение особенностей функционирования в газетных заголовках средств выразительности, обладающих богатым прагматическим потенциалом. Характеристика оксюморона, иронии, персонификации, аллюзии.
статья, добавлен 07.01.2019Взаємодія мови і культури як головне положення у дослідженні мовних одиниць з лінгвофілософської позиції. Аналіз деяких аспектів національно-культурної специфіки фразеологічних одиниць з компонентом "вода" на матеріалі англійської та української мов.
статья, добавлен 19.07.2020Дослідження способів перекладу англомовних термінів-неологізмів та емоційно-забарвлених елементів військової лексики. Труднощі перекладу багатокомпонентних термінів та скорочень. Особливості перекладацьких трансформацій при перекладі військових текстів.
статья, добавлен 22.12.2022