Временная ориентация культуры в зеркале паремий: на примере восточнославянских и арабских пословиц
Анализ восточнославянских и арабских паремий, в которых отражены традиционные для разных культур представления о времени. Соответствия и отличия в восприятии и оценке прошлого, настоящего и будущего. Динамика трансформации основных элементов аксиосферы.
Подобные документы
Понятие "функциональный стиль" и его значение в публицистической речи. Форма настоящего времени как средство построения высказываний в будущем времени. Форма будущего времени в английской и немецкой публицистике. Использование модальных глаголов.
курсовая работа, добавлен 03.05.2014Отражение этнического мировоззрения в семантике языковых единиц. Структурно-семантические и стилистические особенности русских и чешских паремий в рамках антиномии "дружба – вражда". Частые образы, участвующие в формировании семантического ядра.
статья, добавлен 27.04.2023Анализ образа России, отражённого в языковом сознании арабских и русских студентов. Анализ реакций, входящих в ассоциативное поле стимула "Россия" у респондентов. Семантические зоны, обусловленные особенностями этнического самосознания каждой группы.
статья, добавлен 08.05.2018Сопоставление когнитивно-семасиологического анализа паремий русского и английского языков с выделением ассоциативных связей пословиц и их прототипических моделей. Выделение совокупности общих и культурно-маркированных когнитивных признаков концепта.
статья, добавлен 17.12.2018Сравнение лингвистических, хронотопических, нарративных особенностей выражения концепта "чудо" на конкретных примерах русского и ирландского фольклора. Приведение фреймо-слотовой структуры концепта "чудо/miracle". Сопоставительный анализ паремий.
автореферат, добавлен 01.05.2018Использование языковых прецедентов при изучении иностранного языка. Дидактический потенциал пословиц и поговорок, их роль в развитии способности к иноязычному общению на межкультурном уровне. Применение паремий при работе с различными лексическими темами.
статья, добавлен 04.02.2020- 82. Функционирование видовременных форм глагола будущего времени в художественном монологическом тексте
Анализ системы значений глаголов настоящего и будущего времени в текстах коммуникативного и нарративного речевого режима. Лингводидактическое описание глагольных значений (в виде семантических оппозиций) при обучении русского языка как иностранного.
статья, добавлен 29.04.2019 Анализ основных концептов трудолюбия и лени на примере русских и английских пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки как необходимый атрибут народного фольклора и элемент культуры людей, которые выражают отношение к разным аспектам жизни человека.
статья, добавлен 28.01.2019Главная особенность развития арабского языкознания. Сравнение фонетических классификаций средневековых арабских грамматистов. Корреляция фонетических классификаций средневековых арабских грамматистов с современной, принятой в западной лингвистике.
дипломная работа, добавлен 16.09.2020Диахроническое изучение представлений носителей русского языка о трудовой деятельности, отраженных в паремиях (пословицах и антипословицах). Взаимосвязь между трансформациями семантического состава паремий и изменением когнитивных структур сознания.
статья, добавлен 25.01.2019Результаты сопоставительного анализа анималистических паремий русского и немецкого языков, имеющих в своем составе обозначения диких представителей фауны: млекопитающих, пресмыкающихся, рыб, птиц и насекомых. Различия в значении пословиц и поговорок.
статья, добавлен 10.01.2019Лексические группы английских фамилий. Особенности их происхождения. Культурно-историческая ценность русских фамилий. Теория их перевода на английский язык. Местные фамилии как отражение быта, культуры региона (на примере Синявского сельского совета).
курсовая работа, добавлен 07.12.2012- 88. Трансформация лингвокультурологической составляющей художественного пространства текста при переводе
Лингвокультурологическая составляющая архитектоники концептосферы художественного текста как одной из форм реализации языковой матрицы культуры. Креативная лингвоконструкта реальности, репрезентационного символа синергии прошлого, настоящего и будущего.
статья, добавлен 16.06.2018 История собирания пословиц и поговорок, способы их систематизации в сборниках и словарях разных типов и назначений. Обзор англо-американских, русских и татарских паремиографических изданий, с изучения которых начинается исследование пословиц и поговорок.
статья, добавлен 12.12.2018Изменения, происходящие в языке как в зеркале культуры, возникающие под влиянием времени, политических событий и других факторов в образе жизни и менталитете народа. Анализ функции языка как фактора формирования человеческого характера и мировоззрения.
статья, добавлен 28.01.2019На примере пословиц с анималистическими образами анализ способа представления данного языкового материала в современных лексикографических произведениях, формулировка принципов построения русско-турецкого учебного словаря пословиц с компонентом-зоонимом.
статья, добавлен 27.12.2018Особенности выражения семантики причинно-следственных связей в русских пословицах. Природа и предназначение пословиц, традиция оформления устойчивых языковых единиц. Способы эксплицитной и имплицитной вербализации паремий, выделение лексических средств.
статья, добавлен 27.04.2021Методика применения семантико-когнитивного анализа при изучении ключевых концептов различных лингвосоциумов. Объяснение тематического расхождения паремий разных языков исходя из этимологических данных, которые лежат в основе формирования концептов.
статья, добавлен 22.01.2017Семантический, концептуальный и сопоставительный анализ особенностей концепта "патриотизм" в текстах российских и китайских коммунистических газет. Общие черты и основные отличия в восприятии понятия патриотизма в русской и китайской лингвокультурах.
статья, добавлен 19.04.2018Определение понятия и изучение основных типов фразеологизмов. История возникновения пословиц и определение их места в общей системе фразеологии. Анализ основных сходств и различий "пословиц" и "поговорок". Проблемы и правила перевода английский пословиц.
курсовая работа, добавлен 11.03.2012Паремиология как раздел филологии. Лексико-семантическая классификация паремий метонимического характера в трех языках: русском, английском и татарском. Исследование пословиц и поговорок метонимического характера как части современной паремиологии.
статья, добавлен 21.03.2022Статья посвящена вопросам изменения устойчивых единиц французского языка в ходе интертекстуальной деривации с помощью структурно-семантических трансформаций. Основные механизмы трансформации паремий французского языка: замены, добавления, перестановки.
статья, добавлен 20.05.2022- 98. Своеобразие идиоматических выражений на примере пословиц и поговорок аварского и английского языков
Анализ фразеологизмов аварского и английского языков на примере пословиц и поговорок. Пословицы и поговорки аварского языка как коммуникативные идиоматические выражения, но особого типа – пословичные фразеологизмы. Многозначность пословиц, их сравнение.
статья, добавлен 02.02.2020 Изучение темпорального значений будущего времени в современном английском языке. Характеристика особенностей метафорической концептуализации времени в англоязычной картине мира. Рассмотрение и анализ специфики процесса репрезентации категории времени.
статья, добавлен 16.06.2018Проблема воссоздания пословиц и поговорок. Рассматриваются основные способы перевода иноязычных (испанских и английских) пословиц и поговорок на русский язык. Особенности перевода пословиц и поговорок, подвергшихся индивидуально-авторской трансформации.
статья, добавлен 01.12.2018