Изучение семантических особенностей английских идиом с использованием топонимов
Проведение исследования семантики английских идиом, в которых используются топонимы, с целью выявления особенностей их интерпретации. Характеристика сопоставления семантических значений идиом с использованием топонимов с контекстуальными данными.
Подобные документы
Анализ возможностей дистрибутивной семантики в ее реализации в виде Web-сервиса RusVectores. Классификация семантических отношений, полученных в результате выявления семантических ассоциатов глаголов. Особенности отношения гипонимии и согипонимии.
статья, добавлен 26.01.2019Изучение семантических отношений членов атрибутивного словосочетания. Суть внутрисловных связей существительного и прилагательного слов. Механизмы порождения нового смысла, не сводимого к сумме сополагаемых значений членов атрибутивного словосочетания.
статья, добавлен 02.01.2019Описание структурно-семантических особенностей английских индикативно-симилятивных фразеологизмов, представляющих собой семантически целостное образование. Способность семантической целостности устойчивых языковых единиц претерпевать трансформацию.
статья, добавлен 16.12.2018Описание лексико-семантических и семантико-синтаксических особенностей английских глаголов со значением уничтожения, отобранных в результате компонентного анализа словарных толкований и анализа контекстов. Функционирование данных глаголов в предложении.
автореферат, добавлен 09.09.2012Выявление языкового механизма модификации конкретного образа компонента "hand" в символический аттрактор посредством анализа английских идиом в рамках синергетической парадигмы. Системы сознания, социума и языка. Символ как канал передачи информации.
статья, добавлен 25.06.2013Сопоставительный анализ русских и английских фразеологизмов с соматическим компонентом "голова" на материале различных лексикографических источников. Классификация рассматриваемых языковых единиц с учетом их структурных и семантических особенностей.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение определения, содержания топонимов и проблемы корректности их перевода на примере вымышленных топонимов из романа Б. Стокера. Выявление сложностей литературного перевода топонимов, связанных с отнесением их к лексике ирландского происхождения.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение стилистического аспекта функционирования географических имен собственных на материале произведений американской и английской литературы XIX-XX вв., посредством наблюдения, описания, классификации и обобщения особенностей изучаемого явления.
реферат, добавлен 12.12.2010Содержание проблемы, связанной с взаимодействием лексического и словообразовательного значений. Описание семантических особенностей производных слов и присущих им словообразовательных значений. Их роль для построения системы общих семантических концепций.
статья, добавлен 29.12.2017Установление и описание основных семантических особенностей каузативных связочных глаголов, которые функционируют в составе каузативных конструкций и являются их основным элементом. Формирование корпуса английских глаголов, выражающих отношение каузации.
статья, добавлен 28.09.2016Общие характеристики и функции топонимов. Их особенности, влияющие на стилистический потенциал. Классификация стилистически маркированных имен собственных. Анализ некоторых случаев употребления топонимов в художественной речи как средств стилистики.
курсовая работа, добавлен 10.05.2011Характеристика семантических особенностей ойконимов и гидронимов Поспелихинского района. Способы их образования. Признаки названия водоемов. Структура русской гидронимии. Определение продуктивных словообразовательных моделей. Безаффиксальные названия рек.
статья, добавлен 09.04.2019Установление и описание семантических особенностей каузативных связочных глаголов, функционирующих в составе каузативных конструкций и являющихся их основным элементом. Анализ английских глаголов, выражающих отношение каузации, их семантический объем.
статья, добавлен 08.02.2019Основные прагматические функции топонимов в стихотворных произведениях, их потенциал при отображении общественно-политических и культурных аспектов существования американского общества эпохи постмодернизма. Топонимы в составе лексической системы языка.
статья, добавлен 14.12.2018Переход обычных слов и лексических единиц в разряд ономастических. Сравнительное изучение системы топонимов родственных по языку народов. Особенность создания имени собственного в Иране и Азербайджане. Включение иранских, тюркских и арабских элементов.
статья, добавлен 25.03.2018Семантический анализ английских фразеологических единиц концептосферы "смерть". Оценка семантических группировок, с которыми связано выражение данного концепта на примере английских фразеологических единиц, выбранных из двуязычных и толковых словарей.
статья, добавлен 27.12.2018Рассмотрение когнитивных основ формирования семантики английских цветообозначений за счет моделирования концепта colour, выявления когнитивных механизмов и моделей формирования семантики обозначений оттенков цвета. Иерархическая модель концепта colour.
автореферат, добавлен 17.08.2018Определение переводческих трансформаций, применяемых лингвистом с целью зеркального отображения авторской мысли. Анализ особенностей лексико-семантических и лексико-стилистических средств для выявления и разграничения отдельных типов трансформаций.
автореферат, добавлен 01.04.2018Анализ наполнения словаря топонимов Карелии и источников его материалов. Определение структуры словарной статьи. Описание особенностей этимологического раздела. Рассмотрение фрагмента, включающего топонимию территории, расположенной в низовьях р. Шуи.
статья, добавлен 17.06.2022- 70. Семантические и стилистические особенности французских топонимов в составе фразеологических единиц
Изучение топонимических компонентов в составе фразеологических оборотов и качественному анализу фразеологических единиц, содержащих топонимы. Семантические особенности французских топонимов. Исследование фразеологических единиц с компонентом-топонимом.
курсовая работа, добавлен 19.03.2016 Взаимодействие языков в процессе перевода как фактор межкультурной коммуникации. Основные цели и задачи переводчика художественного произведения. Изучение лексико-семантических особенностей перевода английских юмористических стихотворений С.Я. Маршаком.
статья, добавлен 10.07.2013Изучение функции изучения иностранных языков в эпоху современной глобализации, в которой межкультурная коммуникация играет важную роль. Необходимость включения топонимов в обучение иностранному языку, ибо топонимы являются неотделимой частью лексики.
статья, добавлен 10.01.2019Изучение аспектов, касающихся содержания коннотативного макрокомпонента в структуре фразеологического значения. Анализ семантических подгрупп русских и английских процессуальных фразеологизмов, выражающих физическую деятельность и физическое состояние.
статья, добавлен 29.01.2020Комплексное исследование лексико-семантических компонентов вертикального родства, их структуры и средств объективации в трех неродственных языках с целью выявления особенностей восприятия, и понимания семантических элементов лексем семья, family, уягьлю.
статья, добавлен 16.03.2021Характеристика изучения процесса формирования концептосферы немецкого лингвоэтнокультурного сообщества. Проведение исследования полисемии идиом с ключевым словом "Bahnhof". Анализ вербализации связи между концептами ментальной сферы и мира артефактов.
статья, добавлен 16.12.2018