Медитативный, магический, психотерапевтический и религиозный дискурсы в сопоставительном освещении
Медитативный, магический, психотерапевтический и религиозный дискурсы как суггестивные типы коммуникации, реализующие протективную функцию нейтрализации бытовых фобий на примере суггестивного текста. Влияние внешних негативных факторов на реципиента.
Подобные документы
Изучение переводческого анализа текста как теоретико-практического курса, построенного "от теории к практике". Анализ обучения по программе "Переводчик в сфере профессиональной коммуникации". Особенность аналитического прочтения исходного текста.
статья, добавлен 21.10.2018Взаимодействие основных факторов в преобразования смыслов поэтического текста. Функциональные особенности стратегий семантического управления фреймом поэтического текста-сонета. Типология смысловых трансформаций на основе конститутивных признаков текста.
автореферат, добавлен 09.09.2012Определение и общая характеристика проблем межкультурной коммуникации. Теоретическое обоснование методики сопоставления образов, идей, конкретных героев, прецедентного текста и прецедентного имени у носителей языка на примере персонажей сказки "Золушка".
диссертация, добавлен 09.09.2012Изучение лексических единиц и элементов текста, отражающих особенности быта описываемой культуры. Понятие культурно-бытовой детали, ее функции в тексте художественного произведения. Факторы, влияющие на выбор способа перевода культурно-бытовой детали.
автореферат, добавлен 02.12.2017Теоретические основы изучения текста и воссоздание художественно-смыслового пространства. Прагматика коммуникации и формирование особенной картины мира визуализированной символами-образами. Правильное восприятие и интерпретация художественного текста.
статья, добавлен 10.09.2013Представление о вербальной языковой системе как о сложном, открытом, осмысленном, прочувствованном и универсальном языке коммуникации. Синергетика научной коммуникации. Мультимодальность и философия лингвосинергетики. Архитектоника художественного текста.
реферат, добавлен 02.01.2022Коммуникативная функция языка. Анализ места текста судебного решения как элемента речевой деятельности и коммуникации с применением системно-деятельностного подхода. Специфические категории и признаки текста, которые отличают его от текстов других типов.
статья, добавлен 23.01.2019Определение прагматического потенциала и изучение общих параметров научно-технического текста как средства межкультурной коммуникации. Анализ особенностей научного стиля русского и английского языка. Описание требований прагматической адаптации текста.
дипломная работа, добавлен 28.06.2012Изучение гендерных различий в невербальной коммуникации. Выявление особенностей в тактильном поведении мужчин и женщин при анализе английских "бытовых" анекдотов. Исследование рукопожатия, поцелуев, объятий, похлопываний, прикосновений и поглаживаний.
статья, добавлен 25.12.2018Факторы, мешающие достижению адекватности при переводе юридического текста с английского языка на русский. Эквивалентность и адекватность передачи содержания исходного текста средствами языка перевода с учетом межъязыковых и межкультурных различий.
статья, добавлен 30.04.2019Особенности религиозного общения, их влияние на историю языка, на создание литературных памятников. Особенности религиозной картины мира. Анализ фразеологических фондов русского и английского языков. Религиозные представления о человеческом грехе.
статья, добавлен 27.09.2018Анализируются лексические особенности текста медицинской тематики в аспекте перевода с английского на русский язык и обратно. Рассматриваются основные типы лексики, которые являются доминантами перевода медицинского текста, и переводческие решения.
статья, добавлен 27.03.2021Изучение личного имени в коммуникативном аспекте (на примере функционирования имен в современной студенческой среде). Анализ лингвистических и культурологических параметров коммуникации, факторов, оказывающие влияние на речевое поведение коммуникантов.
автореферат, добавлен 01.08.2018Основные трудности, которые возникают при переводе аудиомедийного текста на примере перевода сценария фильма База Лурмана "Мулен Руж". Выявление и анализ основных факторов, которые играют наиболее важную роль в процессе перевода данного типа текстов.
статья, добавлен 16.07.2018Приемы и методы кубофутуристической поэтики. Сравнительный анализ переводов В. Фэйбая и Ч. Чжэна стихотворения В. Маяковского "Ночь" на китайский язык. Интерпретация переводчиками суггестивного содержания текста, критерии переводческой адекватности.
статья, добавлен 28.05.2023Понятие межкультурной коммуникации. Культурно-маркированная лексика и лексические культурные единицы. Количественное соотношение типов советизмов в тексте произведения. Особенности перевода этнографических, ономастических, бытовых и ассоциативных реалий.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Изучение убеждения как языковой коммуникации. Анализ просодической организации аргументативных диалогических единств. Влияние характера общения на просодическое оформление стимулирующих и реагирующих реплик в аргументативное диалогическое единство.
статья, добавлен 04.11.2018Выделение семантических признаков справедливости и принципы их объединения в теорию в этическом и психологическом дискурсе. Формирование прототипа семантики справедливости в религиозном дискурсе. Этнический менталитет и его влияние на качество языка.
монография, добавлен 15.12.2020Рассмотрение феномена аттрактивности в интернет-коммуникации на примере социальных сетей. Определение факторов, привлекающих пользователей социальных сетей. Примеры употребления лингвистических игровых феноменов, обнаруженных в социальных сетях.
статья, добавлен 28.01.2019Проблема идентичности авторского текста и перевода драмы. Лингвистические и композиционно-структурные особенности текста. Предпереводческий анализ драматургического текста на примере пьесы Т. Уильямса "Трамвай "Желание". Особенности перевода ремарок.
курсовая работа, добавлен 05.11.2016Анализ способов реализации эмотивности, одного из условий порождения и восприятия текста, в вербо-иконических сообщениях – карикатурах. Анализ характерных языковых комических приемов и средств на примере бытовых карикатур, взятых с англоязычных сайтов.
статья, добавлен 08.01.2019Этнолингвистика, лингвокультурология и культурологическая лингвистика как направления, реализующие культурологический подход к изучению языка. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций.
статья, добавлен 29.04.2021- 98. Лингвокультурное моделирование базового концепта публицистического текста в поликодовых системах
Влияние новейших мультимедийных систем на современную языковую реальность. Рассмотрение особенностей поликодовых текстов. Воздействие новых факторов на словарный запас слов. Моделирование концепта публицистического текста в поликодовых системах.
статья, добавлен 16.03.2020 Рассмотрение представлений о переводческой профессии с точки зрения переводчиков и заказчиков. Понятие надежности текста и его типы. Психолингвистические особенности подготовки, основы межличностной коммуникации и речевые действия (индукция) переводчика.
курс лекций, добавлен 02.05.2015Лингвистические особенности коммуникации в чате как особом жанре компьютерного дискурса на примере интернет-общения в наиболее популярных среди подростков Кузбасского региона чатах. Характер изменений ассоциативных значений слов-стимулов у подростков.
автореферат, добавлен 02.07.2018