Особливості англо-української мовної взаємодії різних типів
Стаття присвячена особливостям взаємодії між англійською та українською мовами. Стаття досліджує особливі риси впливу англійської мови на українську в трьох різних ситуаціях. Зазначено, що англіцизми потрапляють в український лексикон досить пізно.
Подобные документы
Досліджено особливості використання складових компонентів інтонації у різних функціональних стилях англійської мови. Подано різні типи класифікації функціональних стилів мови і проаналізовано просодичні характеристики властиві для кожного із цих стилів.
статья, добавлен 05.02.2019Аналіз вертикальної градації спілкування мовців у психотерапевтичному процесі. Оцінка впливу мови-продуцента на мову-реципієнта. Особливості якості фахового слова, труднощі перекладу, спільні та відмінні риси від загальновживаної української лексики.
статья, добавлен 23.12.2021Типологічний аналіз сучасних метафоричних номінацій і виразів авіаційної мови. Цілі використання лексичних замін і деметафоризації. Вибір адекватних еквівалентів англійської фахової мови. Особливості перекладу авіаційних термінів українською мовою.
статья, добавлен 11.01.2023Стаття присвячена моделюванню концепту ірраціональність на матеріалі української, англійської та німецької мов. Мета – охарактеризувати модель концепту ірраціональність на матеріалі ірраціональної лексики в українській, англійській та німецькій мовах.
статья, добавлен 19.03.2023Огляд причин запозичення англіцизмів українською мовою. Розширення нормативних меж української мови як фактор використання англійських слов в різних сферах суспільної діяльності. Види адаптації чужомовних слів до мови-реципієнта, етапи їх освоєння.
статья, добавлен 12.11.2023Розгляд проблеми компаративного аналізу функцій дієприкметника та герундія в українській та англійській мовах, специфіка перекладу їх англійською й українською мовами в межах порівняльного мовознавства. Вивчення мови в її реальному функціонуванні.
статья, добавлен 25.08.2021Спостереження автора за процесами міжмовного та міжкультурного спілкування між італійцями й українцями в різних побутових ситуаціях і якістю засвоєння останніми італійської мови та культури. основні фонетичні, лексичні і граматичні паралелі між мовами.
статья, добавлен 20.10.2023Зростання і розширення лексичних значень. Роль термінів і термінології. Запозичення як результат взаємодії української та англійської мов у сфері ринкових відносин. Вивчення способів термінотворення нових терміносистем ринкової економіки української мови.
статья, добавлен 09.05.2020Екстралінгвальні фактори, що впливають на поповнення словникового складу сучасної англійської мови, до яких входять культурно-історичні й соціально-політичні умови життя й діяльності мовної спільноти. Джерела поповнення саме суспільно-політичної лексики.
статья, добавлен 16.07.2018Представлено результати теоретичного осмислення системності словникового складу англійської мови шляхом екстраполяції на нього сутнісних системних ознак, які виділяються у межах загальної теорії систем. Лексикон розглядається як цілісна система.
статья, добавлен 16.07.2018Стаття присвячена важливості онлайн платформ quizlet, wordwall і kahoot під час викладання англійської мови онлайн. Необхідність у пошуку нових ефективних методів та інструментів для викладання іноземних мов онлайн. Дані методи стали у нагоді педагогам.
статья, добавлен 11.06.2024З’ясування проблем походження східнослов’янських народів і утворення мов. Визначення характеру мовної взаємодії східних слов’ян з іншими народами, з якими вони контактували за різних обставин. Історичний шлях формування українців і української мови.
статья, добавлен 15.03.2018Міжмовна семантична рівнозначність при перекладі. Фактори, що заважають чіткості при перекладі з англійської мови на українську. Лексична семантика та смислова адекватність тексту. Авторське мислення та його відображення при перекладі художнього тексту.
статья, добавлен 28.08.2012Переклад текстів заголовків сучасних телесеріалів з англійської мови на українську під впливом чинника адресата. Важливість проблеми адекватної передачі змісту англійських заголовків українською мовою з урахуванням характеристик цільової аудиторії.
статья, добавлен 04.03.2023Розглянуто фразеологізми і їх властивості у перекладі з англійської на українську мову. Проаналізовано типи фразеологізмів і їх використання у повсякденному житті, виявлено характерні риси перекладу фразеологізмів. Описано засоби перекладу фразеологізмів.
статья, добавлен 26.06.2020Англіцизм як різновид мовленнєвого запозичення: термін, його окреме значення, вираз тощо, які перейняті чи перекладені з англійської мови, а також утворені за її зразком. Два чинники запозичень з англійської мови: екстралінгвальні і внутрішньолінгвальні.
статья, добавлен 12.12.2022Стаття присвячена розгляду та систематизації наукових підходів до визначення антропоцентричної метафоричної концептуалізації у англійській мові для подальшого використання цієї теорії під час перекладу текстів літератури українською мовою з англійської.
статья, добавлен 22.01.2023Комплексний аналіз семантичної системи сучасної англійської мови. Варіанти англійської мови: британська, американська, канадська, австралійська, індійська, новозеландська. Співвідношення та взаємодія різних сторін або компонентів мовної системи.
статья, добавлен 19.10.2022Наукова стаття присвячена дослідженню морфологічних біномів у науковій спадщині представників Харківської філологічної школи (ХФШ), зокрема І. Срезневського та О. Потебні. Описані традиційні та сучасні підходи до характеристики морфологічних біномів.
статья, добавлен 21.04.2024Мова - ментальний феномен, що виступає безумовним стрижнем комунікаційних процесів. Ступінь взаємної симпатії та довіри - фактор, від якого залежить успіх мовної взаємодії між представниками різних культур. Діалог - форма міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 18.07.2018Дослідження особливостей використання складових компонентів інтонації у різних функціональних стилях англійської мови. Різні типи класифікації функціональних стилів мови і аналіз просодичних характеристик, властивих для кожного із цих стилів зокрема.
статья, добавлен 14.10.2016- 72. Субкультури американського суспільства та розвиток словникового складу сучасної англійської мови
Особливості субкультур американського суспільства, їх соціальної та лінгвістичної взаємодії, яка є основою їх подальшого розвитку. Зміни в словниковому складі сучасної англійської мови, що відбуваються внаслідок впливу її "субстандартних" різновидів.
статья, добавлен 22.10.2010 Стаття присвячена структурним особливостям англомовного контракту про нерозголошення конфіденційної інформації. Обґрунтовується актуальність дослідження контракту як типу писемної ділової комунікації, що сприяє ефективності співпраці між партнерами.
статья, добавлен 20.10.2022Стаття присвячена психолінгвістичній проблематиці: сфері психологічної діяльності, що має переважно дискурсивний характер і побудована на використанні різних способів мовленнєвого впливу. Конструювання дискурсів як реалізації прикладних потреб психолога.
статья, добавлен 20.11.2020Вивчення проблеми періодизації англійської мови. Перша наукова історична фонетика та граматика. Особливості морфологічних ознак різних епох. Сучасний стан англійської мови, порівняння з давньоанглійською. Дослідження особливостей словозмінних афіксів.
реферат, добавлен 24.05.2014