Специфика семантического компонента англоязычных неологизмов периода пандемии Covid-19
Взаимосвязь между языковой картиной мира, сформированной англоязычным менталитетом, и спецификой неологической лексики, созданной для обозначения новых пандемических реалий. Словообразовательная специфика англоязычных "коронавирусных" неологизмов.
Подобные документы
Способы формирования языка информационных технологий — образование англоязычных неологизмов и адаптация англоязычных заимствований в русском языке. Анализ функционирования современной компьютерной терминологии в научном дискурсе и повседневном языке.
статья, добавлен 16.03.2021Необходимость анализа функционирование языковой игры в таком малоизученном виде компьютерноопосредованного дискурса, как интернет-мем. Специфика языковой игры в англоязычных интернет-мемах на трех уровнях (фонетический, графический, морфологический).
статья, добавлен 04.05.2022Языковые особенности англоязычных текстов и слоганов. Специфика эмоционально-экспрессивной лексики, специализированных терминов и названий авторитетных организаций, фонетических и стилистических приемов. Лингвистические средства воздействия на реципиента.
статья, добавлен 07.01.2019Выявление специфики образования политических неологизмов в современном немецком языке. Анализ неологизмов, относящихся к внешней и внутренней политике и связанных с внутри- и внешнеполитическими событиями. Образование неологизмов с помощью словосложения.
статья, добавлен 08.01.2019Когнитивные механизмы, лежащие в основе образования новых значений семантических неологизмов, т.е. новых слов, образованных безаффиксальным способом. Фреймовый анализ неологизмов на материале группы слов, относящихся к новейшим терминам фотосъемки.
статья, добавлен 16.06.2018Реконструкция языковой пространственной картины мира в диахронии. Несовпадение современного языкового сознания с менталитетом носителей языка, создававших тексты. Приемы когнитивно-семантического анализа лексических единиц в памятниках письменности.
статья, добавлен 25.01.2019Перевод как разновидность межъязыковой и межкультурной коммуникации. Определение реалии и способов её перевода. Способы перевода лингвокультурологических реалий в художественном тексте. Приёмы перевода реалий в романе Джорджа Мартина "Игра престолов".
курсовая работа, добавлен 24.05.2015Неологизмы, образованные путем аббревиации и заимствования. Анализ неологизмов в общественной и политической сфере. Проблема словообразования неологизмов на современном этапе развития немецкого языка. Классификация образовательных моделей неологизмов.
статья, добавлен 27.12.2018Описание лексики немецкого языка, маркирующей дискурс о коронавирусной пандемии. Выявление на основе салиентности в словаре неологизмов немецкого языка ключевые слова, являющихся эксплицитными и имплицитными маркерами дискурса о коронавирусной пандемии.
статья, добавлен 29.04.2022Рассматривается тематическая классификация англоязычных заимствований семантического поля "мода", которые номинируют товары, названия предметов одежды, обуви, аксессуаров, тканей, стилей. Классификационные тематические группы англоязычных заимствований.
статья, добавлен 16.05.2022Создание новых слов (языковых неологизмов) и использование их в СМИ (средствах массовой информации). Стилистические особенности современной прессы и место неологизмов в ней. Неологизмы, используемые в журнале "Sobaka.ru", особенности их классификации.
курсовая работа, добавлен 05.05.2015Понятие и классификация неологизмов: по времени образования, сфере употребления, с точки зрения происхождения и по языкам-донорам. Способы образования, значение и причины появления неологизмов. Роль новых слов в СМИ, а также в русском языке в целом.
курсовая работа, добавлен 16.10.2017Тенденции развития современного русского литературного языка, изучение изменений в его лексической и словообразовательной подсистемах. Понятие и классификация неологизмов. Основные способы образования новых слов, их отражение в газетно-журнальных текстах.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Особенности происхождения и употребления неологизмов в лексике русского языка. Лингвистический опрос школьников на знание иностранных неологизмов. Классификация употребления неологизмов в различных сферах жизни. Классификация профессий по Е.А. Климову.
курсовая работа, добавлен 15.05.2014Понятие и содержание неологизмов, причины их возникновения и назначение в речи, основные проблемы. Классификации новой лексики. Способы словообразования и их разновидности. Особенности перевода неологизмов, трудности (на материале экономической лексики).
дипломная работа, добавлен 21.10.2011Ассоциативный подход к изучению концептуальной картины мира. Неологизмы в динамике языковой картины мира. Ассоциативные поля и ассоциативные значения неологизмов русского языка. Свободный ассоциативный эксперимент как метод исследования картины мира.
дипломная работа, добавлен 21.05.2015- 42. Факторы, влияющие на появление неологизмов в военной терминологии (на материале английского языка)
Определения неологизмов, способы их образования. Факторы, которые оказывают наибольшее влияние на возникновение новых терминов и обновление лексикона в военной сфере. Взаимное проникновение специализированной лексики в гражданскую сферу и наоборот.
статья, добавлен 08.05.2018 Возникновение неологизмов в сфере экономики. Лингвистические критерии определения неологизмов. Способы образования новых слов, к числу которых относят словосложение, конверсия, сокращения, чередование звуков и перенос ударения (фонологический способ).
статья, добавлен 02.02.2019Способы образования, роль, значение и виды неологизмов. Причины появления новых слов. Роль и значение неологизмов в СМИ и в русском языке в целом. Классификация неологизмов в печатных средствах массовой информации на примере журнала "Русский Newsweek".
курсовая работа, добавлен 16.02.2012Рассмотрение основного источника пополнения словарного запаса. Понятие и сущность неологизмов, способы их образования в русском языке. Историческое развитие лексического состава языка, специфика общеязыковых индивидуально-стилистических неологизмов.
презентация, добавлен 09.12.2021Основы перевода англоязычных научно-технических текстов. Формирование переводческой стратегии и алгоритма работы переводчика. Перевод терминов, сокращений, неологизмов и транскрибирования с учетом грамматического строя предложения и особенностей лексики.
статья, добавлен 28.09.2018Анализ проблемы перевода авторских неологизмов, новых слов, введенных для подчеркивания особенностей собственного стиля и придания тексту эмоциональной экспрессивности. Анализ неологизмов в романе Дж. Роулинг "Harry Potter and the Philosopher's Stone".
дипломная работа, добавлен 30.07.2017Классификация неологизмов по сфере употребления с точки зрения происхождения и по языкам-донорам. Способы образования, роль, значение и причины появления неологизмов. Роль и значение неологизмов в средствах массовой информации и в русском языке в целом.
курсовая работа, добавлен 01.12.2014Рассмотрение понятия и способов создания неологизмов. Представление их классификации по источнику появления и по предназначению. Приведение примеров трансформации индивидуально-авторских неологизмов в реальные слова и их вхождения в литературный язык.
реферат, добавлен 14.04.2014Изучение понятия и типов неологизмов: лексических, семантических, анонимных, номинативных и стилистических, окказиональных индивидуально-стилистических. Неологизмы в художественной и публицистической речи. Ошибки, вызванные употреблением неологизмов.
реферат, добавлен 08.01.2014