Алгоритм анализа текстов по статистическим параметрам
Исследование методов и алгоритмов анализа. Возможности использования статистических параметров текстов в качестве авторской характеристики. Алгоритм определения статистических параметров текста, позволяющий выполнить компьютерную обработку текстов.
Подобные документы
Анализ особенностей композиционного строения текстов сертификатов. Отличительные особенности текстов сертификатов соответствия. Организация, семантический потенциал, условия функционирования и принципы формирования структуры текстов сертификатов.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Анализ языковых и лингвистических проблем при переводе иноязычного текста. Изучение особенностей перевода медицинского и художественного текстов и используемых при этом трансформаций на грамматическом и лексическом уровне. Пример перевода двух текстов.
курсовая работа, добавлен 29.01.2013Рекламный слоган как особый вид рекламного текста. Роль перевода в современном мире. Анализ синтаксических особенностей рекламных текстов. Классификация рекламных текстов по типу восприятия. Соединение рекламной идеи со средствами выразительности.
курсовая работа, добавлен 04.12.2017Проведение исследования реконструкции древних значений древнеанглийских лексем, относящихся к торговым отношениям англосаксов. Анализ использования метода лексикографического и контекстуального анализа на материале древнеанглийских библейских текстов.
статья, добавлен 14.11.2020Определение рекламного текста, особенности понятия "тип текста". Классификация и структура рекламного текста. Синтаксические особенности текстов спортивной рекламы. Императив как средство воздействия в рекламных текстах. Эллипсисы в текстах рекламы.
дипломная работа, добавлен 09.09.2015Возможность и значимость анализа и синтеза текстов под управлением предметных онтологий. Лингвистические аспекты методики автоматического реферирования, основанной на извлечении знаний из естественно-языковых текстов. Использование когнитивных карт.
статья, добавлен 16.01.2018- 57. Типы описательных текстов (визуальное описание, описание-характеристика, контаминированное описание)
Исследование интегральных и дифференциальных свойств разновидностей описательного текста: визуального описания и описания-характеристики. Определение понятия контаминированного описания. Ознакомление с принципами дифференциации описательных текстов.
статья, добавлен 27.03.2022 Передача рекламных текстов. Стремление к достижению максимального эффекта. Работа К. Райс "Классификация текстов и методы перевода". Учет лингвистических и экстралингвистических особенностей, вида рекламы и целевой группы при переводе рекламных текстов.
статья, добавлен 27.09.2018Анализ проблем определения трудностей, с которыми может столкнуться будущий переводчик искусствоведческих текстов. Особенности текстов по искусствоведению, которые способны провоцировать трудности содержательного плана, лексические и стилистические.
статья, добавлен 28.01.2019Соотношение естественного языка как субстрата юридических текстов с юридическим языком. Существенные аспекты детерминации юридического языка со стороны языка естественного. Проблемы лингвистической экспертизы текстов, вовлеченных в сферу юристики.
статья, добавлен 21.03.2018Особенности публицистического жанра, виды текстов. Функции и жанры газетно-информационного материала. Стилистические и грамматический особенности газетно-информационных текстов, проблема клишированности. Перевод газетных текстов на английский язык.
статья, добавлен 04.04.2015Рассмотрение актуальных проблем типологизации текстов, с которыми сталкиваются лингвисты и другие ученые. Попытки построения типологии текстов экологического дискурса зарубежными и отечественными лингвистами. Типология текстов экологического дискурса ФРГ.
статья, добавлен 12.12.2018Раскрытие специфического аспекта перевода маркетинговых материалов как текстов с высокой эмоциональной нагрузкой, направленностью на реципиента. Алгоритм работы с ключевыми словами с предварительным анализом прилагательных, выступающих в функции эпитетов.
статья, добавлен 10.04.2014Определение и общая классификация рекламных текстов, выявление их характерных стилистических особенностей. Исследование наиболее частых трудностей, возникающих при переводе рекламных текстов. Подбор примеров из публицистической продукции и сети Интернет.
курсовая работа, добавлен 23.04.2014Исследования эволюции и оценка эффективности систем машинного перевода. Рассмотрение возможности перевода научно-технических текстов машинными переводчиками без участия профессионального переводчика. Основные проблемы перевода научно-технического текста.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Возможности перевода юридических текстов средствами автоматизированного машинного перевода и средствами Translation memory. Работа переводчика с большим корпусом текстов фиксированной тематики. Сложности, возникающие при переводе юридических терминов.
статья, добавлен 05.10.2021Описание основных трудностей, возникающих при переводу французских научно-популярных текстов. Выделение основных форм научно-популярного текста. Разработка переводческой типологии текстов. Определение специфических признаков языка научной литературы.
статья, добавлен 18.12.2017В статье рассматриваются российские интернет-ресурсы, осуществляющие компьютерную генерацию текстов разных литературных и речевых жанров (лирическое стихотворение, пародия, набросок романа в жанре фэнтези, реферат, слоган, полемический комментарий).
статья, добавлен 22.03.2022Ознакомление с внутристилевой дифференциацией текстов официально-делового стиля, "жанрах и критериях их выделения". Анализ материалов следственно-судебного подстиля с целью определения коммуникативно-речевой функции и специфики текстов приговора суда.
реферат, добавлен 26.10.2018Исследование вербального компонента рекламы словесного текста. Изучение структурных особенностей англоязычных рекламных текстов. Анализ коммуникативных моделей, используемых для построения основного рекламного текста. Языковое оформление новых явлений.
статья, добавлен 05.07.2013Диалог текстов описывается как характерное проявление коммуникативных практик в языковой культуре. Обсуждаются последствия диалога текстов в языковой культуре, в качестве которых рассматриваются также гипертексты в компьютерно-опосредованной коммуникации.
статья, добавлен 30.04.2020Отличие стихотворного текста от прозаического. Причины и виды смысловых трансформаций текста при переводе поэтических текстов. Переводческие соответствия при переводе стихотворных произведений: семантическое, информационное и прагматическое соответствие.
диссертация, добавлен 09.09.2012Исследование текстов индивидуальной речевой деятельности студентов с доминированием сигнальных систем. Языковые, речевые, содержательно-смысловые, мотивационные, эмоциональные особенности. Коммуникативная ориентированность текстов студентов на речь.
статья, добавлен 20.01.2021Рассмотрение методических особенностей освоения специфики воодушевляющих текстовпоздравлений. Приведенные данных обобщенного анализа и сопоставления текстов с их туркменскими аналогами, позволяющих подтвердить особую типичность оценочных элементов.
статья, добавлен 25.12.2018Исследование различных степеней прагматического воздействия прогностических текстов на реципиента. Особенности реализации средней степени прагматического воздействия текстов при помощи лексико-семантических конструкций, выражающих совет или предписание.
статья, добавлен 31.10.2018