Компоненты профессиональной иноязычной читательской компетенции студентов технического вуза
Рассмотрение профессионально-ориентированной иноязычной читательской деятельности как важного условия успешности современного инженера. Основные положения психолингвистических теорий чтения. Компоненты профессиональной иноязычной читательской компетенции.
Подобные документы
Использование блога учебной группы в процессе обучения иностранному языку. Реализация возможностей академического дискурса. Формирование иноязычной коммуникативной компетенции у студентов. Взаимосвязь дискурса и текста с позиции речевого взаимодействия.
статья, добавлен 14.06.2021Рассматривается вопрос о создании учебного толкового словаря экономических терминов и понятий для иностранных студентов технического вуза. Раскрываются критерии и способы к составлению словаря. Структура и основные компоненты составления словарной статьи.
статья, добавлен 08.05.2018Описание апробации программы формирования иноязычной компетентности будущего специалиста медицинского профиля на базе Читинской государственной медицинской академии в период с 2009 по 2011 годы. Характеристика основных видов речевой деятельности.
статья, добавлен 14.10.2018Распространение лексики иноязычного происхождения в современных средствах массовой информации. Процесс межъязыкового перекодирования как этап ассимиляции иноязычной лексики. Тематические группы лексических единиц, стадии их освоения в русском языке.
статья, добавлен 29.04.2021Особенности формирования профессиональной компетенции на занятиях по иностранным языкам. Анализ обучения студентов неязыковых специальностей профессиональной речи и терминологии, а также возникающие в связи с этим проблемы и возможные пути их решения.
статья, добавлен 11.12.2018В статье автором описывается опыт обучения студентов-иностранцев чтению современной художественной литературы на русском языке. Обучение выстраивается на основе технологии сопровождения образовательной деятельности, разработанной И.Б. Ворожцовой.
статья, добавлен 01.12.2021Организация усвоения интонационного материала диалогической иноязычной речи. Связь речевой ситуации с интонационной стороной оформления высказывания. Зависимость между синтаксическими особенностями фразы и ее структурно-интонационными компонентами.
статья, добавлен 20.11.2016Модели построения урока иностранного языка: РРР, ESA, OHE и ARС. Исследование грамматических и лексических языковых единиц при изучении английских пословиц и поговорок. Современные проблемы лингводидактики и методики преподавания иностранных языков.
дипломная работа, добавлен 30.08.2012Основной анализ осознания возможностей самореализации средствами иностранного языка. Особенность стремления к совершенствованию собственной речевой культуры в целом. Главная характеристика формирования и улучшения иноязычной коммуникативной компетенции.
методичка, добавлен 19.09.2014Формирование у выпускников коммуникативной компетенции для осуществления эффективного делового общения и взаимодействия в поликультурной профессиональной среде. Исследуется зарубежный и отечественный опыт обучения диалогической и полилогической речи.
статья, добавлен 30.03.2021Суть и структура переводческой компетенции у студентов гуманитарных факультетов, использующих иностранный язык в профессиональной коммуникации. Знания и навыки переводчика. Стратегии построения текста перевода, выбора жанровой формы, техники перевода.
статья, добавлен 10.09.2013Анализ проблем изучения иностранного языка и культуры. Связь овладения иностранным языком с приобщением к иноязычной культуре. Лингвострановедение как особая область филологии. Обеспечение коммуникативной компетенции в актах межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 14.10.2018Чтение как вид речевой деятельности. Оценка уровня иноязычной коммуникативной компетенции выпускников вузов. Анализ достоинств и недостатков стратегий, применяемых в процессе тестирования специалистов. Овладение навыками профессионального общения.
статья, добавлен 21.12.2018Формирование вторичной языковой личности, обладающей иноязычной коммуникативной компетенцией. Анализ разработки шкалы межкультурной сенситивности Мильтоном Беннетом. Особенность определения степени сформированности культурно-сенситивной компетенции.
статья, добавлен 27.12.2017Социолингвистический и дискурсивный минимум как одни из компонентов содержания обучения иноязычной электронной коммуникации. Анализ основных коммуникативно-значимых ошибок, возникающих в процессе общения при помощи компьютера на иностранном языке.
автореферат, добавлен 09.11.2017Роль иноязычной лексики в публицистике Ильи Сургучева. Факторы, повлиявшие на формирование многослойной структуры языковой личности автора. Особенности функционирования в эмигрантской публицистике И. Сургачева иноязычной лексики, идиом, паремий и цитат.
статья, добавлен 27.01.2019Анализ процесса обучения грамматической стороне иноязычной речи в контексте реализации межкультурного подхода. История преподавания грамматики будущим филологам. Подходы к обучению этой стороне иноязычной речи, сложившиеся в лингвистическом образовании.
статья, добавлен 02.10.2018Рассмотрение французских заимствований с нескольких точек зрения: их временного появления в немецком языке, областей заимствования, количественного и качественного состава. Проблемы архаизации иноязычной лексики (на материале французских заимствований).
статья, добавлен 29.03.2012Цель обучения иностранному языку – формирование иноязычной коммуникативной компетенции, что предполагает развитие речевых умений. Определено ключевое место коллокаций в изучении лексики. Выведено определение коллокаций на основе изученных определений.
статья, добавлен 29.06.2021Возможность перцептивно-слухового восприятия речи на незнакомом языке с целью дальнейшей идентификации говорящих по голосу и речи. Результаты экспериментального исследования по анализу восприятия звучащей иноязычной речи (в частности, таджикской).
статья, добавлен 02.05.2022- 96. Образование французских производных футбольных терминов от иноязычной производящей основы в XX веке
Характеристика теории словообразовательных рядов. Главный анализ образования французских производных футбольных терминов от иноязычной производящей основы. Особенность сочетаемости словообразующих формантов с конкретными типами производящих основ.
статья, добавлен 14.12.2018 Коммуникативная компетентность как структурный компонент профессиональной компетентности. Сформированность коммуникативных умений в основных видах речевой деятельности: говорении, аудировании, чтении, письме. Оптимизации процесса иноязычного образования.
статья, добавлен 30.07.2013Возможности развития у студентов и аспирантов неязыкового ВУЗа навыков иноязычной письменной речи в процессе обучения русско-английскому переводу академического текста. Авторское понимание подстрочного перевода с позиции его эффективного использования.
статья, добавлен 21.09.2018Личностно-ориентированный подход как основная стратегия обновления современной школы. Методика обучения иностранным языкам. Формирование прагматических умений, связанных с навыками использования и интерпретации значений. Типы прагматических маркеров.
статья, добавлен 23.06.2021Грамматический навык как автоматизированное использование средств в речи. Морфологические или синтаксические навыки устной и письменной речи. Основные методы формирования грамматических навыков (дедуктивный и индуктивный) в рамках эксплицитного подхода.
статья, добавлен 25.09.2018