Стихотворные переносы (enjambements) в поэзии Р.М. Рильке и особенности их отражения в английских переводах
Исследование особенностей стихотворных переносов (enjambements) в лирическом цикле "Сонеты к Орфею" Райнера Марии Рильке. Проблемы их отражения в переводах, выполненных известными и начинающими британскими и американскими поэтами и переводчиками.
Подобные документы
Жанровые особенности романа. Трансформации и интерпретации внутренней структуры метафоры при его переводе. Восприятие творчества Дж.Р.Р. Толкина в англоязычных странах и России. Проявления индивидуальности переводчика при работе с метафорами из романа.
диссертация, добавлен 29.06.2018Структурная организация поэтического заголовка. Изучение их инвариантных и вариативных особенностей на материале русскоязычной и англоязычной поэзии. Психолингвистическое исследование восприятия русских и английских заглавий к стихотворным произведениям.
автореферат, добавлен 02.08.2018Речь как специфическая форма отражения действительности. Понятие сленга, его содержание и характерные черты. Нормы стандарта английского разговорного языка. Типы сленговых единиц. Употребление сленга в художественной литературе английских писателей.
курсовая работа, добавлен 09.05.2012Фукционирование антропонимов в творчестве Джека Лондона. Анализ видов собственно английских и американских антропонимов, особенностей их структуры, трансформации, употребления и социальной значимости в цикле рассказов Джека Лондона "Смок Беллью".
статья, добавлен 11.07.2018- 80. Стилистическое и когнитивное исследование тропов в балладах Ф. Вийона и их переводах на русский язык
Полипарадигмальный когнитивно-стилистический подход к исследованию тропов в поэтическом тексте и его перевода - метод, позволяющий комплексно изучить особенности авторского стиля. Характеристика основных метафорических моделей в балладах Ф. Вийона.
автореферат, добавлен 13.08.2018 Творчество Николы Вапцарова, его роль и место в болгарской литературе. Творческая судьба поэта, его поэтический язык. Рецепция поэзии Николы Вапцарова в России, Сербии и Македонии. Характеристика переводов на русский, сербский и македонский язык.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Проблемы моделирования перевода и его адекватности как условия обеспечения межъязыковой коммуникации при трансляции художественного текста. Приемы реализации лексико-семантических аспектов в переводах произведений в жанре фэнтези на русский язык.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Исследование сущности реалий в памфлетах Дж. Свифта путем их классификации на основе существующих принципов деления. приемы репрезентации реалий в русских переводах памфлетов Дж. Свифта. Особенности межъязыковой передачи устаревшей лексики памфлетов.
автореферат, добавлен 01.04.2018- 84. Особенности ритмической организации поэтического текста (на материале английских стихов для детей)
Определение понятия речевого ритма, а также характеристика его типов, единиц и функций. Анализ ритмических особенностей английской поэзии для детей. Исследование возможностей использования поэтического текста в практике обучения иностранному языку.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017 Анализ семантических сдвигов и переносов, обусловивших появление целого ряда эвфемизмов в современном английском языке. Процесс эвфемизации, преобразования на морфологическом уровне, семантическая деривация. Метафорические переносы и энантиосемия.
статья, добавлен 07.01.2019Изучение лингвистических особенностей новейшей поэзии. Анализ синтаксических особенностей выражения экспрессии в стихотворении молодого поэта J. Silver. Использование автором односоставных предложений. Создание яркого стилистического эффекта в поэзии.
статья, добавлен 08.05.2018Анализ структурно-семантических особенностей номинативных синтаксических конструкций в лирическом дискурсе М. Цветаевой. Обзор типологии и структуры номинативных предложений, их экспрессивно изобразительных возможностей. Описание односложных предложений.
статья, добавлен 08.03.2023Психофизическое и мифопоэтическое наполнение концепта "человек телесный". Концептуальные структуры метафорических переносов. Сопоставление наполняемости концепта "человек телесный" концептуальными переносами в древнеанглийской и древнерусской традициях.
автореферат, добавлен 09.09.2012Тексты сказового жанра как материал для лингвистического исследования. Компенсация - один из приемов передачи диалектов и социолектов, индивидуальных особенностей речи, каламбуров, словесной игры, архаично-просторечной лексики в процессе перевода.
статья, добавлен 24.03.2021- 90. Морфологические категории числа и падежа существительных в аспекте отражения эстетических категорий
Рассмотрение вопроса об эстетических ресурсах морфологических единиц русского языка на материале стихотворных текстов. Выявление случаев функционирования существительных, в которых формы числа и падежа принимают участие в отражении эстетических категорий.
статья, добавлен 16.01.2019 Исследование проблемы лексикографирования многозначных слов в крымскотатарском языке. Определение основных принципов отражения многозначности в словарях крымскотатарского языка. Особенности разграничения компонентов семантической структуры слова.
статья, добавлен 27.12.2016Основные проблемы отражения географической ориентации в топонимии. Реконструкция системы народных представлений о пространстве. Исследование славянских дегидронимных ойконимов. Особенности пространственной топонимической номинации в языкознании.
статья, добавлен 30.05.2018Анализ монографии А. Кулевой. Обзор развития лексического, морфологического и синтаксического строя языка. Изучение автором формообразования и функционирования усеченных атрибутов в поэзии. Использование сокращенных дериватов в стихотворных произведениях.
анализ книги, добавлен 30.09.2020Выявление и анализ фразеологических единиц русского языка, характеризующих манеру общения, с точки зрения отражения в них ментальных особенностей коммуникации. Исследование национальных особенностей манеры речевого поведения в русской фразеологии.
статья, добавлен 16.05.2022Классификация фраз с предлогами в современной лингвистике. Сопоставительный анализ английских предложений, заканчивающихся предлогом и их эквивалентов в русском языке; их изоморфные и алломорфные свойства. Проблемы перевода английских предложений.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018Комбинаторная поэзия как совокупность стихотворных художественных произведений, основанных на жёстких ограничениях и экономии словесного материала. История развития этого литературного направления. Взаимодействие форм комбинаторной поэзии между собой.
автореферат, добавлен 01.05.2018Изучение структурно-композиционных особенностей ектении как самостоятельного типа текста в составе немецкого православного богослужения. переводные варианты ектений характеризуются композиционным разнообразием. Переводы великой ектении на немецкий язык.
статья, добавлен 16.12.2018Исследование характерных трудностей передачи коннотации при переводе художественных текстов с английского языка на русский язык. Сопоставительный анализ художественных текстов и их переводов. Изучение способов выявления коннотаций в процессе перевода.
статья, добавлен 28.12.2018Лингвистический и лингвокультурологический аспекты исследования вымышленных языков. Коммуникативно-прагматические особенности языка "надсат". Культурный контекст и переводческие решения в переводах текста романа "Заводной апельсин" разных авторов.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Теоретические аспекты исследования речевых характеристик с точки зрения современной лингвистики и переводоведения. Анализ способов передачи особенностей речи героев в русских переводах романов "Гарри Поттер и философский камень" и "Форест Гамп".
дипломная работа, добавлен 17.07.2020