Berezina в ряду полных синонимов - имен собственных со значением "катастрофическая неудача": лингвистический и культурологический аспекты
Исследуется группа французских прецедентных онимов со значением "катастрофическая неудача" и ставится вопрос о феномене слова Berezina - более частом, в сравнении с другими членами синонимического ряда, использовании его в разных областях культуры.
Подобные документы
Особенности структуры словообразовательных парадигм глаголов со значением "двигаться без цели и направления". Анализ деривационного потенциала производящих и его реализации. Основные причины отсутствия дериватов от некоторых исследованных глаголов.
статья, добавлен 23.12.2018Анализ исторического аспекта в изучении придаточных предложений с причинным значением, их структура, союзы, вводимые в данный тип придаточных предложений. Определение и сравнение способов употребления придаточных предложений с причинным значением.
статья, добавлен 12.12.2018Рассматривается количественное соотношение экзотической лексики и экзотических прецедентных имен в мультикультурном романе на английском языке. Анализ прецедентных имен африканского и южноазиатского истока в 24 романах писателей-мультикультуралистов.
статья, добавлен 15.05.2021Вопрос о включении терминологических образований в состав фразеологии В.В. Виноградовым в работе "Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины". Фразеологические единства – мотивированные единицы с единым целостным значением.
статья, добавлен 25.04.2019Анализ парадигматических отношений в лексике, когда многие слова с одним и тем же лексическим значением являются одновременно членами не одной, а нескольких лексикосемантических парадигм, а именно входят в различные ряды где противопоставлены друг другу.
статья, добавлен 25.09.2018Лексический предлог к (чему) как компонент трёх фразеологических единиц. Общая характеристика фразеологических предлогов с темпоральным значением в официально-деловых текстах, анализ групп: с временным значением, выражающие темпоральные отношения.
реферат, добавлен 26.06.2013Изучение связи имени собственного с его значением и смыслом в семантической концепции Г. Фреге. Различие имен собственных и предикативных знаков. Анализ повествовательных предложений, структура утвердительного предложения. Признаки ментальных феноменов.
курсовая работа, добавлен 04.08.2012Семантический уровень лексических единиц французского происхождения. Единицы с однозначным значением слова. Синтаксические, грамматические и морфологические изменения. Адаптация интернационализмов в английском языке. Выражение различных понятий лексемы.
реферат, добавлен 21.05.2014Общие характерные черты окказиональных новообразований, построенных на основе ключевых собственных имен в русском языке, анализ их стилистических особенностей. Ключевые слова новой эпохи. Презрительные имена политических и государственных деятелей.
статья, добавлен 01.12.2018Анализ достижений современной лингвистики в области изучения имени собственного. Специфика использования различных типов имен собственных в жанре семейных родословных. Факты интертекстуальности и интердискурсивности в использовании имен собственных.
автореферат, добавлен 26.03.2018Понятие имени собственного, его значение для переводоведения и общелингвистические свойства. Способы перевода имен собственных: транскрипция, транслитерация, калькирование и др. Классификация имен собственных в контексте художественного произведения.
курсовая работа, добавлен 06.09.2016Исследование и характеристика сущности и содержания вопроса о статусе личных онимов в системе языка и в классе существительных. Описание и анализ основных характерных различий имен собственных от имен нарицательных на различных уровнях языковой системы.
статья, добавлен 16.06.2018Описание особенностей использования прецедентных имен в дискурсах К. Райс и И. Хакамады. Прецедентные имена рассматриваются как ключевые элементы дискурса, как знаки культуры, отражающие исторический опыт народа и задающие систему ценностных ориентаций.
статья, добавлен 25.06.2021Рассмотрение имен собственных и нарицательных как универсальной оппозиции в системе имен любого языка. Выделение групп антропонимов при рассмотрении имен реальных предметов в текстах немецкой прессы, соотнесение денотатов имен с объектами реального мира.
статья, добавлен 21.10.2018Рассмотрение некоторых новых тенденций в практической деятельности переводчика, при переводе ряда разновидностей имен собственных на материале газетных заголовков. Перенесение англоязычных элементов в их оригинальном написании в русскоязычные тексты.
статья, добавлен 01.12.2018Отличительные признаки имен собственных в автодокументальных жанрах. Примеры "завуалированного" использования имен в мемуарном произведении. Вариативность написания имен в воспоминаниях Фета. Проблема фетовского представления имен собственных в мемуарах.
статья, добавлен 08.01.2018Понятие имени собственного как специфической единицы языка. Приемы ономастики в художественном тексте. Виды имен собственных, особенности их использования в сказках. Способы и задачи перевода и передачи имен собственных с английского на русский язык.
курсовая работа, добавлен 11.04.2010Анализ связи между звучанием слова и его значением. Исследование и характеристика феномена звукового символизма, в котором можно видеть проявление полимодальности восприятия. Определение лингвистических и психологических особенностей этого феномена.
статья, добавлен 02.05.2022Определение влияния лингвистических и экстралингвистических факторов на формирование фрагментов языковой картины мира воров-уголовников. Выделение конкретных лексико-семантических групп, вокруг которых организуются те или иные слова со значением лица.
статья, добавлен 12.04.2022Приобретение положительной или отрицательной коннотативной окраски прецедентным именем. Изучение отношения референтов к современным музыкальным исполнителям. Рассмотрение коннотации прецедентных имен в английском (американский вариант) и русском языках.
статья, добавлен 28.12.2018Трудности и проблемы, связанные с передачей имен собственных и названий при переводе с английского языка на русский, история вопроса. Особенности использования транслитерации и транскрипции. Принципы передачи русских имен собственных на английском языке.
реферат, добавлен 26.05.2015- 72. Этнокультурный фон онима и способы его комментирования в учебнике русского языка как иностранного
Рассмотрение современных направлений изучения взаимосвязи языка и культуры. Роль онимов в трансляции фоновых культурных знаний для англоязычных учащихся. Обзор способов репрезентации имен собственных в ведущих учебниках русского языка для иностранцев.
статья, добавлен 20.01.2019 Анализ способов образования русских производных со значением лица на базе англицизмов. Выявление продуктивных суффиксов со значением детскости, носителей мужского и женского пола. Функциональные особенности использования суффиксальных образований.
статья, добавлен 10.08.2020Анализ результатов статистического анализа сложноподчинённых предложений со значением обусловленности в контексте их функционирования в публицистических текстах. Рассмотрение отношений условной и каузальной семантики. Особенности публицистического стиля.
статья, добавлен 20.04.2022Связь прецедентных имен и концептов как базовой составляющей ценностной системы английской лингвокультуры. Использование прецедентных имен для повышения художественной выразительности. Элементы культурной памяти, особенности прецедентного имени.
статья, добавлен 27.12.2017