О первом печатном словаре на людиковском наречии карельского языка
Описание людиковского наречия и особенностей святозерского диалекта, на основе которого был подготовлен диалектный словарь. Деятельность Переводческой комиссии на пятидесяти языках России, создание первых переводов Евангелия и богослужебной литературы.
Подобные документы
Отражение лингвистических и фонетических представлений, достигнутых европейской лингвистикой XVIII в., в многоязычном словаре под редакцией Палласа. Роль Л. Бакмейстера в разработке концепции словаря, фонетическая интерпретации лексического материала.
статья, добавлен 25.07.2018Рассмотрение важности переводческой деятельности и роли переводчика в устранении переводческих ошибок, анализ характерных особенностей переводческой деятельности, а также описание основных причин переводческих ошибок в приведенных в статье примерах.
статья, добавлен 31.08.2020Анализ текста книги св. Макария (Невского) "Беседы об истинном Боге и истиной вере на наречии обских остяков", 1900 г., созданной на базе диалекта селькупского языка с. Иванкино Томской губернии. Сравнение с архивными данными, записанными в XX веке.
статья, добавлен 29.03.2021Анализ субстантивного словообразования в тексте Казанского Евангелия XIV в., относящегося к апракосам Мстиславова типа. Описание лексико-семантических особенностей памятника. Формы именного словообразования как основные текстообразующие единицы.
статья, добавлен 16.03.2021Толковый словарь русского языка С.И. Ожегова и Н.Ю. Шведовой. Словарь русского арго Елистратова В.С. Словарь синонимов и сходных по смыслу выражений Абрамова Н. Орфографический словарь Лопатина В.В. Толковый словарь живого великорусского языка В.И. Даля.
реферат, добавлен 10.11.2015Лексический материал диалектов адыгейского языка как источник изучения истории происхождения ряда сложных имен. Особенности развития лексического состава шапсугского диалекта. Сравнение современной шапсугской лексики с лексикой, представленной в словаре.
статья, добавлен 05.07.2013Лингвокультурологический анализ характера объективации этнических знаний в "Толковом словаре живого великорусского языка" В.И. Даля. Вербальная репрезентация культурных концептов в тексте словаря. Изучение понятий в интерпретации лексикографа В.И. Даля.
статья, добавлен 11.04.2018Рассмотрение и анализ проблемы описания диалектно-просторечной лексики в диалектном словаре, проиллюстрированные на примере лексемы чё. Характеристика основных подходов к лексикографическому описанию диалектно-просторечной лексики в диалектных словарях.
статья, добавлен 30.01.2021Обучения иностранных студентов русскому языку как иностранному. Лексикографическое описание терминологии подъязыка экономики в учебном словаре для инофонов, экстралингвистические и лингвистические факторы. Системное описание указанной категории терминов.
статья, добавлен 07.01.2019- 35. О возможностях лексикографической репрезентации образа человека в современном диалектном словаре
Характеристика вопросов отражения образа человека в русской диалектной картине мира. Рассмотрение основных проблем взаимосвязи диалекта с народной культурой. Знакомство с особенностями разработки специальных культурологических диалектных словарей.
статья, добавлен 28.12.2018 Жизнь и творческий путь выдающегося русского языковеда, лексиколога, историка литературного языка Сергея Ивановича Ожегова. История создания "Словаря русского языка", описание особенностей составления словаря и различий в различных его изданиях.
доклад, добавлен 07.05.2009Исследование истории карельской письменности на базе тверского диалекта. Реализация планов по созданию письменного языка в Тверской губернии. Изучением финно-угорских языков Дмитрием Бубрих. Создание Карельского национального округа в 1937 году.
статья, добавлен 28.07.2022Дискурсивный диалектный словарь на материале данных поисковых систем интернета как инновационный проект. Образцы словарных статей диалектного словаря новейшего времени. Основные лексикографические перспективы принципов создания дискурсивного словаря.
статья, добавлен 14.04.2021Классификация основных видов переводческой деятельности. Выявление особенностей перевода технической литературы на основе изучения специальной терминологии английского языка, необходимой для профессионального перевода. Особенности технических текстов.
курсовая работа, добавлен 07.05.2015- 40. От зело до очень
Понятие и содержание культуры речи. Наречия в кругу других частей речи, история возникновения. Описание синонимического ряда наречия "очень" в историческом аспекте. Наречия интенсивности как показатель изменчивости культуры современного русского языка.
творческая работа, добавлен 03.05.2019 Корпус "Открытый корпус вепсского и карельского языков" как надежный источник диалектного и младописьменного материала на карельском и вепсском языках. Частота употребления глагольных форм информантом. Леммы, именные категории, святозерский диалект.
статья, добавлен 17.12.2021Проблемы современного русского языка. Создание в 1967 г. в Париже Международной ассоциации преподавателей русского языка и литературы. Создание учебников, словарей, кинофильмов и других пособий для иностранцев. Особенности языковой политики в Украине.
реферат, добавлен 08.10.2017Оценка современного состояния горномарийского литературного языка. Сопоставительный анализ правобережного и левобережного говоров на фонетическом, морфологическом и лексическом уровнях. Изучение богатства озёркинского, ардинского и юксарского диалекта.
статья, добавлен 03.07.2023Явления семантической деривации в современных индоевропейских языках. Описание диалектной омонимии на примере лексических омонимов северогерманского ареала и в нижненемецких лечебных заговорах. Вариативность произносительных реализаций одной лексемы.
статья, добавлен 14.01.2019Сравнительный анализ фонологических систем нормативного китайского языка и шанхайского диалекта. Тоновая система гласных и согласных звуков диалекта. Фонетические различия диалекта и путунхуа в морфологическом строе. Особенности устойчивых выражений.
дипломная работа, добавлен 25.05.2018Рассмотрение некоторых эстонских переводов коми литературы. Целенаправленная регулярная деятельность по переводу литератур родственных народов. Характеристика и особенности переводческой деятельности между различными родственными языками и литературами.
статья, добавлен 18.04.2022- 47. Аландский диалект и шведский язык материковой Финляндии: сходства и различия в лексической системе
Сопоставление лексических особенностей диалекта Аландских островов и шведского языка материковой Финляндии. Происхождение и структура лексем-композитов в лексике диалекта и шведского языка материковой Финляндии. Лексическая система аландского диалекта.
статья, добавлен 03.05.2022 - 48. Трудности представления устойчивых сравнений в двуязычном словаре (на материале немецкого языка)
Трудности описания вариативности компаративных фразеологизмов различения узуальных и окказиональных вариантов, выбора леммы. Определение различий в употреблении устойчивых сравнений двух языков, традиционно указываемых в словаре в качестве эквивалентов.
статья, добавлен 21.12.2018 - 49. Понятийное пространство драмы. День сегодняшний. "Экспериментальный словарь новейшей драматургии"
Драма в истории литературы как литературный род, претерпевающий наибольшие изменения. Исследование понятийного пространства драмы в "Экспериментальном словаре новейшей драматургии". Новые грани уже устоявшихся в филологии понятий, связанных с драмой.
статья, добавлен 25.04.2022 - 50. Неединственность мотивации производных слов в "Толковом словообразовательном словаре" И.А. Ширшова
Круг полимотивированных существительных, прилагательных, глаголов в "Толковом словообразовательном словаре русского языка". Проявление множественности мотивации в производных различных частей речи. Анализ структуры, семантики словообразовательных цепочек.
дипломная работа, добавлен 26.05.2018