Из истории изучения "Соборян" Н.С. Лескова в зарубежной славистике
Обзор зарубежных исследований романа "Соборяне" Н.С. Лескова на английском языке. Основные научные направления изучения творчества Н.С. Лескова за рубежом, специфика жанра романа "Соборяне". Понимание жанрово-стилевых особенностей данного романа.
Подобные документы
Изучение особенностей грамматического строя узбекского и русского языков, который определяется природой их синтаксиса и морфологии. Характеристика специфики русских переводов романа А. Кадыри "Минувшие дни". Анализ видов трансформаций в переводоведении.
статья, добавлен 16.03.2021Результаты исследования употребления фразеологизмов-союзов в художественном тексте и философских рассуждениях романа-эпопеи Л.Н. Толстого "Война и мир". Проявление аналитизма в языке мастера слова, стремление писателя однозначно, точно выражать мысль.
статья, добавлен 14.12.2018Элементы невербальной коммуникации как средства обеспечения адекватного восприятия читателем образа литературного героя. Примеры невербальных жестов на материале романа Т. Касымбекова "Сломанный меч", как средств коммуникации в кыргызском языке.
статья, добавлен 20.09.2018Рассмотрение особенностей перевода стилистически маркированных лексических и фразеологических единиц. Раскрытие стилистических предпочтений переводчиков при сравнительном анализе переводов романа писателя С. Моэма "Острие бритвы" на разные языки.
статья, добавлен 14.01.2019Основные направления исследования синкретичного устного речевого жанра "хох" в кабардино-черкесском языке. Изучение текстов данного жанра с точки зрения их иллокутивной модальности, дейктических средств, особенностей построения оптативных конструкций.
статья, добавлен 23.07.2013Исследование интертекстуальности в романе Б. Пастернака "Доктор Живаго". Обзор интертекстуальных связей романа с мировой литературой, философией, фольклором, Библией. Формы и способы создания интертекстуальности в прозаической части произведения.
статья, добавлен 20.11.2022Исследование лексической репрезентации концепта PRIDE в художественном тексте. Три фрейма в структуре концепта PRIDE, которые вербально репрезентируются языковыми средствами на различных уровнях. Специфика реализации концепта в литературном произведении.
статья, добавлен 27.04.2019Особенности передачи на русском языке значения культуронимов австралийского варианта английского языка на примере романа Колин Маккалоу "Поющие в терновнике". Рассмотрение и оценка использованных способов их перевода в конкретном художественном контексте.
статья, добавлен 27.03.2022Лингвостилистический анализ реализации мотива ребенка в сюжетной линии Дмитрия Карамазова на материале романа Ф.М. Достоевского. Уровни его реализации в повествовательной структуре романа. Идея духовного братства как центральная ключевая идея романа.
статья, добавлен 08.01.2019Изучение идиолектов билингвальных авторов в аспекте использования названий цвета. Выявление особенностей лингвоцветовой картины мира В. Набокова, связанных с использованием английского и русского языков в условиях самоперевода (на примере романа Лолита).
статья, добавлен 03.03.2024Определяется специфика функционирования мотива "новообращения" героини в народническом романе. На материале романа беллетриста-народника П. Засодимского "По градам и весям" изучается вопрос о роли мотива "новообращения" героини в сюжетостроении романа.
статья, добавлен 03.04.2022Проведение исследования лингвокогнитивного направления изучения языка на основе анализа научной литературы современных российских и зарубежных ученых. Основная характеристика лингвоконцептологии как современного направления когнитивной лингвистики.
статья, добавлен 14.01.2019Выявление и рассмотрение лексико-семантической системы концепта "болезнь" в индивидуальном стиле Л.Н. Толстого. Анализ лексем, иллюстрирующих физическое и психологическое состояние героя романа, особенностей их семантики и функционирования в тексте.
статья, добавлен 13.01.2019- 64. Национально-специфичная лексика в переводе романа М. Булгакова "Белая гвардия" на английский язык
Рассмотрение основных особенностей определения наиболее эффективных способов передачи национально-специфичной лексики в художественном тексте и факторов, влияющих на выбор способа перевода. Общая характеристика романа М. Булгакова "Белая гвардия".
дипломная работа, добавлен 13.07.2020 Реклама, сущность рекламы и рекламного текста и их классификация. Структура рекламного текста. Анализ жанрово - стилистических особенностей, лингвостилистические особенности рекламных текстов на английском языке. Особенности жанра английской рекламы.
дипломная работа, добавлен 24.02.2010- 66. Функционирование имени собственного в литературном тексте на примере романа Г. Грасса "Собачьи годы"
Имя собственное как объект лингвистических исследований, его функциональные и семантические особенности. Стилистическое функционирование имени собственного в художественных текстах, его перевод и использование на примере романа "Собачьи годы" Г. Грасса.
дипломная работа, добавлен 01.12.2017 Особенности изучения концепта "Animals" в английском языке как устойчивой лингвистической структуры. Анализ метафорической категоризации концепта в когнитивной лингвистике. Отражение глубинной семантической структуры данного концепта в зеркале метафор.
статья, добавлен 03.06.2017- 68. Синтаксические разговорные конструкции в авторской речи (на материале английского романа XX века)
Различные подходы к явлению разговорной речи. Жанр английского романа. Эллиптические и парцеллированные конструкции, используемые в авторской речи. Основные ситуаций употребления разговорных грамматических конструкций и их стилистические возможности.
диссертация, добавлен 20.06.2014 Перевод интертекстуальных включений в произведениях художественной литературы. Кклассификация интертекстуальных включений. Наиболее целесообразные приемы передачи интертекстуальных включений на языке перевода романа О. Хаксли "Brave New World".
статья, добавлен 26.06.2018Особенность изучения иноязычных фраз или афоризмов на латыни или древнегреческом языке. Исследование проблемы влияния иноязычных вкраплений на стиль произведения и его адаптацию. Использование такого приема А. Конаном Дойлем в стилистических целях.
статья, добавлен 30.06.2020Анализ метода герменевтического анализа автобиографического повествовательного дискурса, предложенного Лоренцером в рамках его концепции "сценического понимания". Анализ применения данного метода в процессе познания автобиографического романного текста.
статья, добавлен 08.05.2018Комментарий к художественным произведениям в научных и популярных изданиях и его историко-литературный характер. Реальный, исторический, интертекстуальный и биографический, а также текстологический комментарий романа. Художественная организация текста.
статья, добавлен 27.04.2021- 73. Перевод имен собственных (на материале романа Филипа К. Дика "Do androids dream of electric sheep?")
Оценка качества перевода романа Филипа К. Дика "Do androids dream of electric sheep?" на русский язык. Сопоставительное исследование текстов оригинала и перевода романа. Выявление и анализ ошибок перевода имен собственных. Причины появления этих ошибок.
статья, добавлен 28.03.2024 Структура, признаки и статус эпистолярного жанра. Статус эпистолярия в системе функционально-стилистических отношений. Целесообразность использования эпистолярной формы в романе "Опасные связи" Шодерло де Лакло. Значение образов созданных Лакло.
дипломная работа, добавлен 03.10.2017Анализ интерпретации В.Ф. Одоевским состояния современной ему науки. Авторская теория познания, роль музыки в композиционной организации первого русского философского романа. Проблема целостного знания как центральная гносеологическая проблема романа.
статья, добавлен 20.01.2019