Современный русский язык "с того берега" (о языке книги Е. Евтушенко "Можно все еще спасти")
Рассмотрение на материале, почерпнутом из сборника стихов Е. Евтушенко, проблем, порожденных удаленностью от стихии родного языка. Языковая глухота, ошибочная трактовка реалий, нарушение законов орфоэпии, оборачивающиеся деформацией художественного мира.
Подобные документы
- 101. Окситанский язык
Исторические варианты названий окситанского языка, ареал его распространения. Языковая политика Франции и современный процесс признания "региональных языков". Изучение окситанского языка в регионе Южные Пиренеи. Типология носителей окситанского языка.
дипломная работа, добавлен 27.11.2017 Комикс как тип креолизованного текста. Отношения между текстом и изображением, роль изображения в произведении. Перевод поэтического текста. Лингвостилистические особенности детских стихов В. Буша "Макс и Мориц" и их передача при переводе на русский язык.
дипломная работа, добавлен 30.10.2017Место русского языка в лингвистических системах. Лексический состав русского языка с точки зрения происхождения. Современные орфоэпические нормы. Предмет и принципы русской орфографии и пунктуации. Части речи: имя существительное, прилагательное, глагол.
реферат, добавлен 19.10.2011Анализ состояния преподавания фонетики русского языка иностранным учащимся в настоящее время. Рассмотрение вопросов постановки русских звуков с учетом интерференции родного языка учащихся. Национально ориентированные электронные фонетические курсы.
статья, добавлен 15.03.2021Осознание родного языка через изучение иностранного. Сближение современных культур и взаимопроникновение лексики. Сопоставление при изучении иностранного и родного языка. Единое языковое образование. Межъязыковое сопоставление на уроке иностранного языка.
курсовая работа, добавлен 12.05.2010Реалии как иноязычные слова, которые обозначают понятия, предметы, явления, не бытующие в обиходе того народа, на язык которого произведение переводится. Знакомство с основными особенностями выявления приемов передачи реалий на иностранный язык.
статья, добавлен 14.01.2019- 107. Проблема перевода реалий с венгерского на английский язык (на материале художественной литературы)
Анализ способа передачи реалий как средства сохранения венгерского национального культурного колорита. Выявление тенденций передачи особенностей венгерской культуры и языковой картины мира при переводе венгерских художественных текстов на английский язык.
дипломная работа, добавлен 24.10.2017 Рассмотрение проблем, связанных с переводом культурных реалий. Анализ приемов передачи культурных реалий на материале перевода романа Трумэна. Способы поиска адекватного перевода, эквивалентов для уменьшения "смысловой зазор" между оригиналом и переводом.
статья, добавлен 29.07.2018Рассмотрение аспектов передачи новозаветных реалий в "Центральноазиатском" переводе Библии на русский язык. Предназначение "Восточного перевода" Библии для исповедующих ислам. Рассмотрение основных лексем, используемых в "Восточном переводе" Библии.
статья, добавлен 28.05.2021Изучение когнитивной функции в языке. Обоснование человека в языке, как субъекта речи. Понятие формирования речевой картины мира. Характеристика вторичной языковой личности в лингвистической науке. Определение слов на вербально-семантическом уровне.
лекция, добавлен 02.09.2013Анализ русского языка как лингвокультурологического феномена, его интегрирующая роль. Разграничение сферы (статуса, проекции) реализации языка; интерпретация (определение, перевод) и дифференциация понятий "национальность" ("этнос"), "народ" и "нация".
статья, добавлен 10.02.2014Русский язык и его место среди славянских языков. Звуковая система древнерусского языка к моменту появления письменности. Происхождение гласных звуков. Хронология важных фонетических изменений в языке. История шипящих в словах славянского происхождения.
шпаргалка, добавлен 29.03.2015Раскрытие понятия молодежного сленга. Выявление его этимологии в немецком языке. Установление влияния английского языка на становление немецкого молодежного сленга. Рассмотрение специфики и способов его перевода на русский язык, предлагаемых лингвистами.
статья, добавлен 18.08.2018Анализ основных способов грамматической компрессии в социальном сервисе Twitter на материале французского языка. Рассмотрение основных форм языковой компрессии, присущих сообщениям Twitter, на грамматическом уровне при помощи практических примеров.
статья, добавлен 09.07.2020Важность реализации принципа учета особенностей родного языка учащихся в обучении русскому как неродному, позволяющего использовать транспозицию и преодолевать интерференцию. Использование результатов сопоставительно-типологического анализа двух языков.
статья, добавлен 17.12.2018Литературный язык и другие формы национального русского языка. Соотношение языковой и литературной норм. Мотивированные и немотивированные отклонения от нормы. Неологизмы в русском языке, лексическое заимствование. Невербальные средства общения.
шпаргалка, добавлен 06.02.2011Рассмотрение вопросов стилистики русского языка. Общее понятие о стилях речи. Характеристика художественного стиля. Языковые особенности художественной речи. Характерные особенности процесса функционирования данного стиля в русском литературном языке.
реферат, добавлен 17.04.2011Картина мира, созданная языком и культурой. Рассмотрение скрытых трудностей современного общения. Диалектика языка и культуры в коммуникации. Эквивалентность слов, понятий, реалий. Соотношение сфер и аспектов культуры. Язык и межкультурная коммуникация.
реферат, добавлен 14.08.2015Исследование лексико-семантических групп и словообразовательных моделей бурятского языка. Анализ набора семантических полей, вовлекаемого в антропонимию эхиритов. Изучение особенностей образования собственных имен, выявление основных типов антропооснов.
доклад, добавлен 11.09.2012Наиболее употребляемые способы перевода имен собственных с английского языка на русский язык. Особенности калькирования и транскрипции, полукалькирования и транслитерации. Основные критерии выбора способа перевода в зависимости от специфики текста.
статья, добавлен 02.01.2019Причины, ведущие к негативным изменениям в русском языке. Несоблюдение правил литературного языка (постановки ударения, выбора паронима, формы рода, числа, падежа). "Жаргонизация" речевого общения, вне зависимости от статуса и профессионального кодекса.
статья, добавлен 13.03.2019Изучение лексики животного мира и цветовых названий в описании масти животных в эвенском языке. Слова и термины эвенского языка, связанные с оленем и охотой. Отражение в лексике языка особой языковой картины мира в зависимости от образа жизни народа.
статья, добавлен 17.08.2018Изучение специфики использования старославянизмов в русском языке. Рассмотрение характерных особенностей старославянского языка. Характеристика процесса его внедрения в русский язык. Оценка признаков и функций старославянизмов в романе Ф. Достоевского.
курсовая работа, добавлен 12.06.2018Изучение функционирования языков этнических меньшинств в Канаде. Модернизация и секуляризация франкоканадской общины в канадской провинции Квебек. Возникновение и формирование жуаля. Борьба франкоквебекцев за качество и чистоту своего родного языка.
статья, добавлен 14.04.2022Развитие и формирование современных направлений русского языка и языкознания. Изучение орфоэпии русского языка с применением новых подходов. Изучение правил произнесения гласных и согласных в русском языке. Особенности произнесения иностранных слов.
реферат, добавлен 08.03.2017