Структурно-синтаксические особенности фразеологических экспрессивов и коммуникативов. Понятие устойчивости и воспроизводимости
Устойчивость коммуникативно-экспрессивных фразеологизмов, которые представляются в виде отдельного функционального поля фразеологических экспрессивов и коммуникативов. Основные критерии функциональной фиксации, употребительности и общеизвестности.
Подобные документы
Роль и значение фразеологизмов как функциональных единиц языка и речи. Трудности, с которыми сталкивается переводчик при переводе фразеологизмов. Особенности перевода смысловых, структурно-грамматических, стилистических признаков устойчивых оборотов.
статья, добавлен 17.02.2019Природа фразеологических сочетаний и возможность замены их компонентов. Трансформация фразеологических единиц в газетной публицистике: жанровая специфика. Варьирование компонентов с разными префиксами и суффиксами. Смешанные трансформации фразеологизмов.
дипломная работа, добавлен 19.11.2017Лексико-грамматическая классификация удмуртских фразеологических единиц. Анализ фразеологических единиц удмуртского языка в структурно-грамматическом аспекте. Сопоставление удмуртских соматических фразеологических единиц с венгерским материалом.
автореферат, добавлен 27.06.2018Методологические аспекты фразеологических единиц и их трансформации. Структурно-семантическая классификация фразеологизмов с компонентом-зоонимом. Фразеологические единицы с компонентом-зоонимом в сопоставительном аспекте в русском и итальянском языках.
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Проблемы изучения русской фразеологии в китайской аудитории. Отличия фразеологических систем русского, китайского языков. Ошибки употребления русских фразеологизмов китайскими учащимися. Трудности сопоставления русских и китайских фразеологических единиц.
статья, добавлен 05.04.2019Семантика фразеологических единиц русского и китайского языков в функционально-параметрическом отображении. Разностороннее сопоставление и система межъязыковых фразеологических эквивалентов с учетом макрокомпонентов семантической структуры фразеологизмов.
автореферат, добавлен 24.04.2014Проектирование электронного терминографического продукта в виде терминологического банка данных "Классификационные параметры фразеологических единиц" с реализацией инфологического и датологического этапов. Термины для обозначения типов фразеологизмов.
статья, добавлен 30.08.2021Основополагающая роль прагматического аспекта фразеологических единиц в публицистических текстах. Понятие иллокутивной силы высказывания как реализации коммуникативного намерения говорящего. Особенности восприятия образных фразеологических единиц.
автореферат, добавлен 09.09.2012- 59. Семантические и стилистические особенности французских топонимов в составе фразеологических единиц
Изучение топонимических компонентов в составе фразеологических оборотов и качественному анализу фразеологических единиц, содержащих топонимы. Семантические особенности французских топонимов. Исследование фразеологических единиц с компонентом-топонимом.
курсовая работа, добавлен 19.03.2016 Фразеология английского языка. Существование, классификация, функционирование в английском языке различных фразеологических единиц. Проблема перевода фразеологических "биномов", устойчивость порядка слов, способность обеспечивать смысловую целостность.
статья, добавлен 21.01.2018Категориальные признаки фразеологических единиц, которыми обладают фразеосхемы с опорным компонентом-невопросительным наречием. Наличие у них воспроизводимости, устойчивости, структурно-семантической целостности, идиоматичности, экспрессивности.
статья, добавлен 24.03.2018Характеристика фразеологических единиц, способы их функционирования в английских художественных текстах. Роль контекста, способствующего раскрытию фразеологических единиц. Индивидуально-авторские преобразования фразеологических единиц английского языка.
дипломная работа, добавлен 25.07.2017Анализ употребления фразеологизмов в англоязычных заголовках. Их виды и функции. Особенности фразеологических единиц: неделимость, возможность частичной и полной смысла при переводе на другие языки, использование в качестве одного члена предложения.
статья, добавлен 11.10.2024- 64. Географические термины и названия как компонент фразеологических единиц английского и русского языка
Фразеология как особый пласт лексического состава языка. Классификация русских и английских фразеологизмов. Лингвокультурная значимость фразеологизмов. Сопоставительный анализ фразеологических единиц, содержащих географические термины и названия.
курсовая работа, добавлен 22.05.2012 Изучение фразеологизмов с соматическим компонентом "сердце" русского и немецкого языков в сопоставительном аспекте. Выделение фразеологических единиц, характеризующих эмоциональное состояние человека, черты характера человека и его поведение в обществе.
статья, добавлен 20.01.2019Фразеологический оборот как сочетание слов, обладающих определенной степенью устойчивости и воспроизводимости, языковая природа. Характеристика морфологических и синтаксических свойств фразеологизмов с компонентом-зоонимом в русском и польском языках.
дипломная работа, добавлен 22.11.2012Характеристика и отличительные черты типов фразеологических оборотов. Сущность фразеологического единства. Виды фразеологизированных оборотов по структуре и лексико-грамматическому составу. Основные лексико-грамматические разряды фразеологизмов.
статья, добавлен 26.01.2018Употребление и семантическая слитность фразеологизмов. Рассмотрение фразеологизмов как части национальной культуры. Синонимичность и многозначность фразеологизмов. Виды фразеологических оборотов с точки зрения экспрессивно-стилистических свойств.
реферат, добавлен 11.12.2015Различные теории фразеологических единиц: теория Комиссарова, основные типы фразеологических сращений по Виноградову. Особенности перевода английских фразеологических единиц на русский язык, их эквивалентность слову и перевод устойчивых сочетаний слов.
курсовая работа, добавлен 08.07.2009Своеобразие авторского стиля Ларисы Рубальской. Сочетание традиционных выразительных средств со специфичным употреблением фразеологических единиц. Образование индивидуально-авторских фразеологизмов, обыгрывание существующего значения и придание нового.
статья, добавлен 14.01.2019Фразеология как объект лингвистического исследования. Типы фразеологизмов с точки зрения семантической устойчивости их компонентов. Сравнительный анализ лексемы "цвет" на материале английских текстов и фразеологических единиц. Примеры фразеологизмов.
курсовая работа, добавлен 26.06.2014Семантические особенности фразеологизмов в форме словосочетания с прямым дополнением. Классификация фразеологических оборотов с точки зрения их экспрессивно-стилистических свойств. Структурно-грамматические свойства фразеологизмов в русском языке.
курсовая работа, добавлен 13.04.2014Прагматический потенциал фразеологических единиц и особенности их перевода. Экспрессивность и образность фразеологизмов. Изучение функционирования языковых знаков в речи. Сравнительный анализ употребления и перевода ФЕ. Обострение внимания реципиента.
статья, добавлен 03.06.2014Понятие сложного предложения, его виды и признаки. Значение уступительности и ее связь с другими логическими отношениями. Изучение речевых актов в современной лингвистике. Специфика использования репрезентативов и экспрессивов в коммуникативной ситуации.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Особенности употребления фразеологических единиц, обозначающих голод, жажду, сытость, аппетит, в рамках структурно-семантического подхода в английском и украинском языках. Лингвокультурологическая характеристика исследуемых фразеологических единиц.
статья, добавлен 12.12.2018