Роль языка и культуры в межкультурном общении
Обеспечение занятости специалистов на международном рынке труда - задача мирового образовательного пространства. Межкультурная коммуникация - адекватное взаимопонимание участников коммуникативного акта, принадлежащих к разным национальным культурам.
Подобные документы
Плюрицентричность английского языка. Иноязычное описание родной культуры в интерлингвокультурологии. Лексические инновации: кореизированные слова. Межкультурная асимметрия как переводческая проблема. Лакунарность как категория лексической системологии.
статья, добавлен 17.04.2021Межкультурная коммуникация как особый тип общения. Проблемы межкультурной коммуникации. Типология и примеры коммуникативных неудач в общении между представителями российской и англоговорящих культур. Перевод как связь между двумя лингвокультурами.
дипломная работа, добавлен 23.12.2019Понятие "коммуникации" в психо- и социолингвистике. Способы и среда общения. Лингвистические исследования английского и русского коммуникативного виртуального пространства. Анализ общих особенностей английского и русского языка интернет-коммуникации.
дипломная работа, добавлен 19.04.2015Особенности текстового пространства, созданного инициатором коммуникативного акта (адресантом). Коммуникативные помехи, относящиеся к ошибкам инициации в политической газетной коммуникации. Маркеры реализации субъектности в тексте и средства диалогизации.
статья, добавлен 30.07.2013Реализация коммуникативного акта в процессе реального общения. Взаимодействие между носителями разных языков и культур. Связь языка с национальной культурой. Национальные этикетные нормы. Художественный текст как единица межкультурной коммуникации.
статья, добавлен 21.01.2016Язык и сопредельные с ним понятия. Модели описания языка, специфика его устройства. Речь как процесс пользования языком. Исследование коммуникативного аспекта речи. Структура речевой коммуникации. Особенности процесса взаимопонимания в речевом общении.
курсовая работа, добавлен 16.02.2011Возможность объединения в одном слове вариантов, принадлежащих разным лексико-грамматическим разрядам как одна из особенностей английского языка. Омонимия – звуковое совпадение различных языковых единиц, значения которых не связаны друг с другом.
реферат, добавлен 05.05.2015Рассмотрение особенностей исследования коммуникативного акта в свете координационно-деятельностной парадигмы. Оценка коммуникативного подхода к проблемам языка и мышления. Изучение коммуникации в виде процесса структурных, динамических преобразований.
статья, добавлен 27.09.2018Различные трактовки понятия "коммуникация". Межкультурная коммуникация и ее формы. Цели обучения французскому языку как второму иностранному. Проблема межкультурной коммуникации в изучении иностранных языков. Основные компоненты иностранной культуры.
реферат, добавлен 29.03.2015Межкультурная коммуникация как проблемная область. Понятие, принципы и особенности политического дискурса. Дискурсивный анализ публикаций СМИ на политическую тематику в разных странах. Анализ разнообразия форматов и участников политического дискурса.
дипломная работа, добавлен 17.08.2020Теоретические основы культуры делового общения. Базовые отличия и особенности культуры китайцев и русских. Вербальная и невербальная коммуникация в межкультурной среде. Предотвращение будущих проблем в общении и недопонимания в ситуациях общения.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Восприятие китайского акцента в межкультурном общении, роль и значение просодии. Темпоральные и сегментные характеристики американцев и китайских студентов. Анализ сегментных и сверхсегментных характеристик английского языка с китайским акцентом.
статья, добавлен 11.05.2022Понятие языка как коммуникативного акта, участвующего в процессе социализации и освоения культуры. Его способность отражать бесконечный мир, через многообразие человеческих отношений: милосердие и равнодушие, сострадание и страдание, любовь и жестокость.
статья, добавлен 18.11.2020Личностная профессиональная значимость и межкультурная коммуникация как системные характеристики специалиста лингвиста. Концептуализация и категоризация как способы познания и описания мира. Разработка методики преподавания русского языка в вузах.
монография, добавлен 25.12.2018Особенности формирования русской культуры на стыке европейских и восточных традиций. Методы устранения прогнозируемых ошибок перевода в процессе межкультурной коммуникации. Рассмотрение ментально-ориентированных средств обучения для иностранцев.
статья, добавлен 13.01.2019Язык, культура, культурная антропология. Актуальность проблем межкультурной коммуникации в современных условиях. Отражение в языке изменений и развития общественной культуры. Социокультурный комментарий как способ преодоления конфликтов культур, его виды.
учебное пособие, добавлен 23.09.2014Понятие межкультурной коммуникации. Основные проблемы межкультурного общения. Виды ошибок: "технические", "системные", "дискурсивные" и "идеологические". Закономерности межкультурного общения, которые влияют на взаимодействие субъектов такого общения.
реферат, добавлен 13.04.2015Международные языки и их значение в межкультурной коммуникации. Сферы практического применения английского языка в рамках межкультурной коммуникации. Многополярная межкультурная коммуникация, с которой сталкиваются участники международных конференций.
реферат, добавлен 19.02.2017Истоки социолингвистики, объект и предмет ее исследования, широкое и узкое понимание. Структура коммуникативного акта и иерархия функций языка. Теория речевых актов. Основные направления социолингвистики: синхроническая, экспериментальная и прикладная.
лекция, добавлен 01.09.2013Современная смс-коммуникация как фактор развития языка и многофункциональная форма технически опосредованной коммуникации, которая играет значимую роль в обществе XXI столетия. Влияние смс-сообщений на литературный язык, становление и сущность смс-языка.
статья, добавлен 16.12.2018Рассмотрение экстралингвистических факторов, определяющих особенностей коммуникативного поведения участников правительственного часа. Основные интенции типичных участников коммуникативного события "правительственный час" в каждой из палат парламента.
статья, добавлен 20.05.2022Межъязыковая и межкультурная коммуникация в период глобализации. Рассмотрение основных приёмов передачи реалий в переводе, определение юридической терминологии и её свойства. Сравнение киноперевода и художественного перевода, особенности киноперевода.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019- 48. Директивный компонент в иллокутивной структуре коммуникативного акта журналистского расследования
В статье описаны действия журналиста, формирующие блок директивных речевых действий в процессе реализации коммуникативного акта журналистского расследования. Директивные действия, которые используются на заключительном этапе журналистского расследования.
статья, добавлен 14.11.2020 Разновидности комплексного коммуникативного фрейма. Соотношение частотных прикосновений в диахроническом аспекте английского языка. Анализ использования прикосновений в диахроническом аспекте английского языка. Примеры речевого акта "приветствие".
статья, добавлен 13.11.2020Определение термина "язык ненависти", рассмотрение данного феномена в контексте современной межкультурной коммуникации и описание основных характеристик исследуемого явления. Всплеск в широком и публичном использовании "языка ненависти", "языка вражды".
статья, добавлен 07.01.2019