Способы обозначения степени интенсивности эмоционального состояния в русском и итальянском языках
Классификация глаголов, обозначающих степень эмоционального состояния в русском и итальянском языках. Лексико-синтаксический и словообразовательный уровни выражения степени интенсивности. Фразеологические интенсивы исходных модифицируемых глаголов.
Подобные документы
Методы образования форм слов в немецком и русском языках. Система словообразования существительных в немецком языке. Система словообразования существительных в русском языке: лексико-семантическое словообразование, морфолого-синтаксический способ.
курсовая работа, добавлен 19.12.2014Системы числительных в персидском и русском языках, их сравнительная характеристика и отличительные особенности. Синтаксические функции числительного в персидском и в русском языках, их разновидности: Неопределенно-количественные и собирательные.
курсовая работа, добавлен 05.06.2022Функционально-грамматические особенности способов выражения модальности сомнения в современном русском и китайском языках. Субъективная модальность как особый признак высказывания. Изучение поведения человеческой личности в процессе коммуникации.
дипломная работа, добавлен 26.12.2019Основной анализ семантических характеристик бесприставочных непереходных глаголов перемещения в русском языке. Проведение исследования главной сущности интранзитивных простых и сложных частей речи, обозначающих действие перемещения в персидском слоге.
автореферат, добавлен 19.01.2016Сопоставительный анализ терминов, образованных синтаксическим путем, в гомеопатической терминологии в русском и французском языках. Закономерности построения составных терминов - проблема современного терминоведения и терминографической практики.
статья, добавлен 18.06.2021Рассмотрение категории польских девербативов и их функциональный эквивалент, появление инфинитива и глаголов в личной форме при переводе на русский язык. Создание специализированного словника для фиксирования устойчивых сочетаний глаголов с предлогами.
статья, добавлен 23.12.2018Сравнительный анализ служебных глаголов во французском и якутском языках. Роль и значение глаголов в грамматической организации предложения. Изучение служебных глаголов как словообразующих и формообразующих формантов в аналитических конструкциях.
статья, добавлен 08.05.2018Паремиология как раздел филологии. Лексико-семантическая классификация паремий метонимического характера в трех языках: русском, английском и татарском. Исследование пословиц и поговорок метонимического характера как части современной паремиологии.
статья, добавлен 21.03.2022Изучение грамматических особенностей русских собственно-возвратных глаголов и анализ методики работы над ними в турецкой аудитории. Сопоставление собственно-возвратных глаголов в русском и турецком языках, выявлении сходства и различий в их значении.
статья, добавлен 22.01.2021Анализ процессуальных фразеологизмов со значением психического состояния человека как единиц, имеющих категориальное процессуальное значение, выраженное морфологическими категориями. Изучение процессуальных фразеологизмов в русском и английском языках.
статья, добавлен 31.08.2020Исследование безэквивалентных адвербиальных фразеологических единиц в английском и русском языках. Способы перевода безэквивалентных фразеологических единиц: калькирование (полное и частичное), дескриптивный, лексический и комбинированный перевод.
статья, добавлен 02.01.2019Выявление степени выраженности национальной специфики зонной организации лексико-семантического поля глагольных лексем "трудовая деятельность" в русском и английском языках. Специфика языковых микросистем, выявление сходств и различий в их рамках.
статья, добавлен 26.03.2021Цель – провести сравнительно-типологический анализ средств выражения категории "определенность - неопределенность" в немецком, татарском и русском языках и на основе анализа разработать систему упражнений, позволяющих показать специфику использования.
статья, добавлен 18.04.2022Динамика англицизмов в современном русском и словацком языках методом описания и сопоставления. Функционирование англицизмов на -инг в русском и словацком языках. Псевдоинговые случаи, причины активного заимствования слов с этим суффиксом в наше время.
статья, добавлен 15.06.2021Сравнительное изучение способов обозначения цвета в русском и французском языках. Отражение оппозиции основных и производных цветов во французском языке. Критерии использования цвета, его общие и специфичные признаки. Основные модели обозначения цветов.
реферат, добавлен 27.12.2011Характеристика определения, как второстепенного члена предложения в русском и английском языках. Прилагательное, причастие и местоимение в роли атрибута в британском слоге. Определительное придаточное суждение в значении дефиниции в национальном говоре.
курсовая работа, добавлен 18.02.2016Проведение исследования средств репрезентации количества в разносистемных кумыкском, русском и немецком языках. Особенность выражения системы количественных отношений лексическими, лексико-грамматическими, аффиксальными способами и внутренней флексией.
статья, добавлен 28.08.2018Исследование и анализ степени влияния английского языка на европейские языки. Рассмотрение английских заимствований музыкальной тематики, появившихся в русском и французском языках. Ознакомление с формальными признаками ассимиляции иноязычного слова.
статья, добавлен 04.05.2022Определение и структурная классификация эмоциональных глаголов, способы их словообразования в русском языке. Сравнительный анализ эмоциональных глаголов в русском и французском вариантах романа М. Булгакова "Мастер и Маргарита", сопоставление переводов.
контрольная работа, добавлен 09.10.2013Сравнение степени грамматикализации модальных значений в таких далёких друг от друга генетически и типологически языках, как русский, английский и лезгинский. Анализ типологического исследования категории модальности и способов её языкового выражения.
автореферат, добавлен 25.02.2018Фразеология в контексте культуры. Понятие и классификация фразеологической единицы, метафора в гастрономическом коде. Основные способы перевода фразеологических единиц. Фразеологизмы для "изделий из теста", "супов, бульонов", "мяса и мясных продуктов".
дипломная работа, добавлен 29.07.2017Выявление корпуса терминов, составляющих терминосистему нанотехнологий в русском и английском языках. Семантический анализ терминов нанотехнологий в русском и английском языках. Морфологический и синтаксический анализ терминов нанотехнологий в языках.
автореферат, добавлен 27.06.2018Описание принципов выделения синонимов глаголов в русском и сербохорватском языках. Критерии объединения глаголов в группу со значением "иметь желание - иметь потребность", где глаголы образуют семантические цепочки, неодинаковые по составу и звеньям.
статья, добавлен 21.12.2018Взаимодействие языка и культуры. Номинативный механизм порождения лингвокультурем - наименований одежды. Сопоставление степени выраженности культурного компонента в лексических единицах тематической группы "верхняя одежда" в русском и английском языках.
магистерская работа, добавлен 17.06.2023Изучение лингвистических особенностей речевого акта несогласия. Выявление прямых и косвенных способов и средств выражения несогласия в диалоговой речи в английском и русском языках. Рассмотрение прагматических факторов, влияющих на выбор таких средств.
дипломная работа, добавлен 03.03.2018