Процедуры выявления знаний об отношениях обусловленности
Исследование способов формализации текстов естественного языка с целью представления их в виде совокупности правил для экспертных систем. Соотношение синтаксической и коммуникативной структур предложений с учётом типологических особенностей текстов.
Подобные документы
Исследование и характеристика типологии текстов, соотнесенной с показателями маркирования "старого знания", типом дискурса и периодом в истории украинской культуры. Рассмотрение и анализ основных типологических признаков староукраинских научных текстов.
статья, добавлен 16.12.2018- 27. Типология текстов оценочного типа и их параметральные характеристики (на материале жанра фельетона)
Выделение типологических особенностей текстов оценочного типа, обеспечивающих условия правильной, удачной коммуникации. Анализ факторов коммуникативно-прагматической структуры произведения, влияющих на семантическую и структурную организацию текста.
статья, добавлен 14.10.2018 Анализ особенностей композиционного строения текстов сертификатов. Отличительные особенности текстов сертификатов соответствия. Организация, семантический потенциал, условия функционирования и принципы формирования структуры текстов сертификатов.
дипломная работа, добавлен 09.06.2014Нетрадиционная типология художественных текстов. Восемь классов письменных текстов в зависимости от выполняемой ими функции. Жанрово-стилистическое расслоение устных текстов по признаку более или менее официальной сферы общения. Анализ типологии текстов.
статья, добавлен 02.10.2018Определение и общая классификация рекламных текстов, выявление их характерных стилистических особенностей. Исследование наиболее частых трудностей, возникающих при переводе рекламных текстов. Подбор примеров из публицистической продукции и сети Интернет.
курсовая работа, добавлен 23.04.2014Стандартные перформативные формулы и их трансформы. Исследование диалогических текстов. Императивные конструкции и их манифестационные варианты. Характеристика особенностей диалогических текстов на материале чувашского, французского и русского языков.
статья, добавлен 18.11.2020Выявление особенностей и трудностей перевода текстов официально-делового стиля. Анализ грамматических, лексических и синтаксических особенностей специальных текстов. Приведение примеров перевода документов, деловых писем, договоров и юридических текстов.
дипломная работа, добавлен 03.05.2015Содержание и соотношение понятий языкового контакта, билингвизма и интерференции, вариантов и разновидностей языка. История англо-китайского языкового контакта. Анализ письменных текстов, созданных китайцами с разным уровнем владения английским языком.
автореферат, добавлен 14.08.2018Методологические возможности и границы лингвистического анализа отраслевых текстов по виноделию. Исследование языковых явлений в области лингвистики, ориентированной на проблему интеграции языка и сознания, речи и мышления при анализе отраслевых текстов.
статья, добавлен 10.01.2019Механизм создания языковой картины мира и его зависимость от средств массовой информации (СМИ). Уникальный речевой этикет корейского языка. Особенности чтения текстов СМИ на корейском языке. Основные лингводидактические особенности Интернет-текстов.
статья, добавлен 29.06.2013Стилистические особенности рекламного текста как коммуникативной единицы. Определение языковых функций рекламы. Лингвостилистические особенности рекламных текстов. Изучение понятия эквивалентности при переводе. Лексико-синтаксические особенности.
дипломная работа, добавлен 13.11.2021Передача рекламных текстов. Стремление к достижению максимального эффекта. Работа К. Райс "Классификация текстов и методы перевода". Учет лингвистических и экстралингвистических особенностей, вида рекламы и целевой группы при переводе рекламных текстов.
статья, добавлен 27.09.2018Интернет как технология межнациональной коммуникации. Лингвистический анализ особенностей текстов из Интернета, по сравнению с традиционными СМИ. Лингвистические принципы приёмов перевода с учётом информативно-семантических и технических возможностей.
статья, добавлен 27.09.2013Пути преодоления грамматической интерференции в русской речи студентов. Изучение синтаксической структуры текстов по специальности в методических целях. Совершенствование русского языка студентов с учетом лексических особенностей подъязыка специальности.
автореферат, добавлен 02.09.2018Психолингвистические особенности восприятия медиа-текстов и полисемичных заголовков их данных на основе речевых реакций реципиентов. Исследование текстовых проекций, репрезентирующих многообразие отношений в коммуникативной системе "человек-социум".
автореферат, добавлен 02.08.2018Исследование особенностей текстов в политическом дискурсе немецкого языка. Закономерности выбора говорящим определенного набора языковых средств. Признаки ключевых слов, используемых в текстах политического дискурса. Изучение функционирования эвфемизмов.
статья, добавлен 26.01.2019Исследование текстов индивидуальной речевой деятельности студентов с доминированием сигнальных систем. Языковые, речевые, содержательно-смысловые, мотивационные, эмоциональные особенности. Коммуникативная ориентированность текстов студентов на речь.
статья, добавлен 20.01.2021Основные положения теории коммуникативных структур. Линейно-акцентные преобразования в русском языке. Актуальное членение предложений с сентенциальным нефинитным подлежащим. Производные и базовые коммуникативные структуры биноминативных предложений.
дипломная работа, добавлен 11.06.2018Исследование способов предпереводческого системного редакторского анализа текстов музейного дискурса. Определение этапов редактирования текстов. Анализ особенностей выбора жанра и формы подачи материала, анализа и последовательной правки текста.
статья, добавлен 15.03.2018Исследование некоторых характерных особенностей перевода медицинской терминологии с целью выявления максимальной корректности перевода путем использования лексических трансформационных моделей. Проведение анализа основных аспектов теории перевода.
статья, добавлен 28.01.2019Прагматические особенности перевода текстов с целью составления экскурсий об исторических памятниках и других объектах культурного наследия. Анализ и рекомендации для перевода исторических текстов с целью создания материала экскурсий на иностранном языке.
статья, добавлен 20.10.2024Основные этапы формирования научно-естественного и научно-технического подстилей речи. Речевые структуры из научных журнальных статей. Коммуникативные особенности речевых структур. Характеристика и отличительные черты ассоциативных речевых структур.
статья, добавлен 15.06.2018Рассмотрение текстов англо-американской телерекламы и ее русскоязычных аналогов в сопоставительном аспекте. Анализ стратегии перевода с учетом национально-культурной специфики страны языка перевода, лингвостилистических особенностей рекламного дискурса.
статья, добавлен 28.12.2018Проблемы, связанные с переводом рекламных текстов с немецкого языка на русский. Особенности и отличия специфики перевода рекламных текстов от других стилей. Анализ перевода рекламных текстов мобильных телефонов, косметических средств и слоганов.
курсовая работа, добавлен 27.11.2012Разработка алгоритма автоматической проверки текстов на основе текстов башкирского языка. Возможные ошибки, которые могут встречаться при работе с текстами. Исследование существующих методов построения спелл-чекеров, их слабые и сильные стороны.
курсовая работа, добавлен 10.12.2019