Художній текст як засіб формування середнього рівня володіння українською мовою як іноземною
Використання у навчальному процесі художніх творів для формування комунікативних навичок. Розробка проєкту заняття з української мови на тему "Традиції, звичаї, свята" для іншомовців. Знайомство іншомовних студентів з вітчизняною літературою та культурою.
Подобные документы
Розгляд різноаспектних інтерпретацій поняття "діалог" і "художній діалог" у сучасній лінгводидактиці. Розкриття лінгводидактичних особливостей використання художнього діалогу на заняттях з української мови у процесі навчання студентів-іноземців.
статья, добавлен 27.09.2016Розгляд теоретичних аспектів проблеми мовленнєвого розвитку школярів у процесі засвоєння словотвірної системи української мови. Доведення необхідності розробки ґрунтовної, продуманої методики формування словотвірних умінь і навичок учнів 5-9 класів.
статья, добавлен 17.08.2017Сутність фосилізації вимови майбутніх вчителів іноземних мов та її чинники, зумовлені процесом навчання, індивідуально-психологічними особливостями студентів, самою іноземною мовою та її взаємодією з рідною мовою. Формування фонетичних навичок мовця.
статья, добавлен 05.04.2019Забезпечення комунікації та самопрезентації мовців. Використання іменників для позначення позитивних характеристик особистості. Розкриття мовних засобів актуалізації при телефонній розмові або співбесіді. Оволодіння українською мовою як іноземною.
статья, добавлен 06.12.2022Вивчення іноземної мови студентами вищих навчальних закладів немовних спеціальностей. Розробка досконалих організаційних форм та методів навчання, створення комунікативного середовища для удосконалення лексичних та граматичних навичок студентів.
статья, добавлен 24.12.2021Аналіз завдання, які постають перед викладачами української мови, що працюють з іноземними студентами. Вивчення українських фразеологічних одиниць - носіїв специфічних рис української ментальності як допоміжного засобу успішної соціальної адаптації.
статья, добавлен 01.08.2022Питання адекватного перекладу художніх фільмів з української мови на англійську. Аналіз особливостей перекладу художніх фільмів англійською мовою в лінгвокультурологічних аспектах. Висвітлення основних вимог до перекладача при перекладі фільму.
статья, добавлен 02.12.2018Головний критерій, яким повинен керуватися перекладач фахових текстів - розуміння змісту термінів іноземною мовою, прагнення до точності й однозначності. Уміння працювати з довідковою літературою та галузевими словниками. Види перекладацьких прийомів.
статья, добавлен 26.07.2021Специфіка навчання іноземця оволодінням синтаксисом української мови. Розробка системи вправ та завдань для іноземних студентів, формування навичок професійного спілкування. Розвиток уміння розрізняти та правильно використовувати складнопідрядні речення.
статья, добавлен 16.11.2021Дослідження французьких запозичень у сучасних англомовних романах. Використання іншомовних слів та виразів у художніх творах. Аналіз способів відтворення запозиченої французької лексики під час перекладу англомовного роману Дж. Харріс українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Дослідження етапів формування творчої письменницької манери І. Франка. Аналіз мовленнєвої трансформації та сегментації текстів автора. Виявлення лексико-семантичних, синтаксичних і комунікативних особливостей художніх творів українського письменника.
статья, добавлен 18.04.2023Транспозиція як перехід слова з однієї частини мови в іншу або використання однієї форми у функції іншої. Комплексний аналіз транспозиції частин мови у перекладах художніх текстів з англійської мови українською. Функціональні особливості мовних одиниць.
автореферат, добавлен 28.09.2015Розгляд процесу формування австралійського варіанту англійської мови а також його особливостей в мові сучасних австралійських періодичних видань. Відтворення текстів австралійської англійської українською мовою. Дослідження словникового складу мови.
статья, добавлен 30.10.2022Аналіз лінгвокультурних аспектів перекладу та систематизація способів передачі культурно-маркованих елементів. Проведення комплексного дослідження лінгвокультурних трансформацій у художньому перекладі творів Карла Еміля Францоза українською мовою.
статья, добавлен 07.05.2019Методична розробка заняття з української мови як іноземної для викладачів закладів вищої освіти. Етапи практичного заняття, що сприяли розвитку мовлення студентів, розвитку уваги та когнітивного мислення, що дозволили закріпити лексичний мінімум.
статья, добавлен 15.05.2023Покращення мовних навичок та комунікативних компетенцій студентів в процесі вивчення німецької мови. Класифікація автентичних матеріалів, переваги їх використання при викладанні іноземної мови. Характеристика автентичних текстів в сучасних підручниках.
статья, добавлен 14.02.2022Дослідження сучасного стану, конкретизація завдань і цілей навчання читання студентів старшого ступеню мовного вищого навчального закладу. Аспекти інтерпретації лінгвостилістичних засобів художніх текстів та принципи їх відбору у процесі навчання читання.
автореферат, добавлен 27.07.2015Переклад роману Л.Г. Андерсон "Говори" українською. Особливості відтворення прізвиськ у перекладах художніх творів для підлітків. Найбільш ефективні способи передавання безеквівалентної лексики у перекладах художніх творів для підлітків українською.
статья, добавлен 30.10.2020Специфіка вивчення фразеології як розділу науки про мову у вищих навчальних закладах. Формування в студентів закладів вищої освіти стійких умінь та навичок використання фразеологізмів у професійному мовленні. Удосконалення культури ділового спілкування.
статья, добавлен 10.09.2023- 45. Формування в студентів навичок уживання форм кличного відмінка в різних комунікативних ситуаціях
Статус кличного відмінка та його типові ознаки. Засоби формування в студентів-філологів навичок вживання форм кличного відмінка в різних комунікативних ситуаціях. Завдання для розвитку критичного й творчого лінгвістичного мислення, підвищення грамотності.
статья, добавлен 21.12.2021 Важливість використання методу дискусії при навчанні іноземної мови, характерні ознаки методу дискусії, основні етапи дискусії, надано рекомендації викладачам щодо її проведення в аудиторії. Визначено, що дискусія є одним із важливих методів навчання.
статья, добавлен 19.12.2021Виявлення кольороназв-ад’єктивів у творах російського письменника В. Шукшина. Визначення їх семантико-стилістичної природи як засобів формування художнього тексту. Суть розбіжностей під час інтерпретації кольоропозначень українською мовою Г. Тютюнником.
статья, добавлен 28.08.2020Обґрунтовування дидактичних аспектів використання тексту як одного з ефективних засобів навчально-виховного процесу у вищій педагогічній школі. Особливості та основні етапи формування граматичної компетентності студентів філологічних спеціальностей.
статья, добавлен 14.07.2016Способи відтворення італійських топонімів українською мовою з урахуванням змістоутворюючої, ідентифікуючої контекстуальної ролі. Типологічні відмінності італійської і української мовних систем. Шляхи передачі італійських фонем ресурсами української мови.
статья, добавлен 29.01.2023Побудова учбового процесу з урахуванням комунікативних потреб студентів. Ознайомлення з біографією М.Л. Кропивницького, історією створення його п’єс. Методика викладання української мови в іноземній аудиторії. Засвоєння знань про традиції українців.
статья, добавлен 04.03.2018