Англомовні запозичення в засобах масової інформації та особливості їх перекладу
Аналіз англомовних запозичень у текстах українських сайтів новин та висвітлення питань перекладу англомовних запозичень у сучасній українській мовній практиці. Використання транслітерування, прямого запозичення, калькування при перекладі запозичень.
Подобные документы
Вплив англійської термінології на розвиток української правничої терміносистеми. Освоєння англомовних запозичень на фонетичному, морфологічному, словотвірному та лексико-семантичному мовних рівнях. Процес розширення понятійного апарату галузей права.
автореферат, добавлен 28.08.2013Визначення різних причин входження запозичень у сучасну українську літературну мову. Стилістична роль англомовних запозичень, які у мові-реципієнті називають нові поняття, предмети, явища, що не мали раніше номінації. Їх лексико-тематична спрямованість.
статья, добавлен 12.04.2023Аналіз поглядів вчених на проблему адаптації лексичних запозичень у мові засобів масової інформації у лінгвоісторіографічному аспекті. Характеристика основних чинників, передусім екстралінгвальних, які призвели до вживання лексичних запозичень у мові.
статья, добавлен 29.07.2020Аналіз мовних та позамовних аспектів вживання іншомовних запозичень у сучасній українській мові. Проблема їх надмірного та недоцільного використання - лінгвістичний та соціальний характер. Аргументи "за" та "проти" щодо використання англіцизмів.
статья, добавлен 31.12.2017Особливості пристосування та функціонування німецьких лексичних запозичень у сферах економіки та торгівлі в сучасній українській мові. Історичні контакти між українцями й німцями. Поділ запозичень на предметно-тематичні мікрогрупи, їх генетичний склад.
статья, добавлен 16.10.2018Відображення латинських запозичень у репрезентативних українських лексикографічних джерелах. Особливості переймання латинських елементів під впливом екстралінгвальних чинників. Латиномовні запозичення у складі української суспільно-політичної лексики.
автореферат, добавлен 24.06.2014Дослідження французьких запозичень у сучасних англомовних романах. Використання іншомовних слів та виразів у художніх творах. Аналіз способів відтворення запозиченої французької лексики під час перекладу англомовного роману Дж. Харріс українською мовою.
статья, добавлен 20.07.2020Наслідки зростання політичних, міжнародних та культурних зв'язків України з зарубіжними країнами. Формування в країні ринкових відносин і маркетингових структур. Усвідомлення спеціальних понять економічних знань. Типи та форми англомовних запозичень.
статья, добавлен 30.10.2016Систематизація новітніх запозичень з англійської мови, засвідчених в усному мовленні, літературі, друкованих і електронних засобах масової інформації, лексикографічних джерелах. Природа англізмів. Специфіка їх функціонування у сучасній українській мові.
автореферат, добавлен 29.10.2013Проблеми англомовних запозичень у франкомовних виданнях і способи їх інтеграції в мові засобів масової комунікації. Визначення поняття "інтернет-комунікація". Варіанти адаптації запозичень із англійської мови у французькій періодиці новітніх технологій.
статья, добавлен 28.05.2017Характеристика та аналіз типів англомовних запозичень, особливості їх відтворення в іспанській мові. Виокремлення причин вжитку англійських запозичень в іспанській мові. оновлення лексичного запасу мови, забезпечення якісної міжкультурної комунікації.
статья, добавлен 21.08.2022Стаття присвячена питанням функціонування запозичень в італійській та українській сучасних мовах. Розглянуто різноманітні види запозичень та досліджено їхню роль у мові. Проведено короткий зіставний аналіз словотворення в український та італійській мовах.
статья, добавлен 18.02.2021Вивчення факторів поповнення мови сучасної Франції. Причини лексичних запозичень та застосування елементів англійського походження. Аналіз впливу засобів масової інформації та Інтернету на процеси лінгвістичних змін. Шляхи потрапляння іноземних термінів.
статья, добавлен 31.05.2017Лексичні і семантичні неологізми. Основні підходи щодо класифікації неологізмів у сучасному медіа-тексті. Неологізми в українських засобах масової інформації з точки зору походження. Масове використання медійниками новотворів, запозичень, абревіатур.
презентация, добавлен 05.04.2017Вплив іноземних мов як панівного чинника глобалізаційного процесу. Причини запозичення слів, що існують у мові. Порівняльний аналіз сучасних процесів запозичення з процесами існування мови в минулому. Аналіз теорій іншомовних запозичень із різних мов.
статья, добавлен 18.10.2022- 41. Поняття нульової транссемантизації як явища (на прикладі англійських запозичень в українській мові)
Аналіз англійських запозичень на первинному етапі входження в лексико-семантичну систему української мови, так званій нульовій транссемантизації. Причини необдуманого використання англійських запозичень на позначення понять, що мають усталені назви.
статья, добавлен 14.06.2023 Теоретичні питання визначення методів і способів запозичень, критерії ідентифікації запозичень, види запозичень. Дослідження структурно-семантичної та функціональної адаптації англійських запозичених слів. Шляхи проникнення іншомовних слів у рідну мову.
статья, добавлен 07.05.2023Аналіз запозичень з американського варіанта англійської в японській мові в діахронічному аспекті у зв'язку з історичними і соціально-культурними процесами в Японії. Періодизація хвиль проникнення англомовних запозичень, осмислення їх деструктивної ролі.
статья, добавлен 17.05.2022Створення класифікації та опис тематичних груп німецьких запозичень. Особливості процесу фонетичного і семантичного засвоєння іншомовних слів у сучасній російській мові. Послідовність адаптації запозичень з німецької мови у морфемно-словотворчому аспекті.
автореферат, добавлен 22.10.2013- 45. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Аналіз використання і асиміляції формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних формантів -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вплив мови-донора на словотворення у мовах-реципієнтах.
статья, добавлен 25.08.2021 Теоретико-методологічні засади вивчення англоамериканських запозичень у близькоспоріднених мовах. Фонетико-графічні, граматичні, семантичні, функціонально-стилістичні особливості англоамериканських запозичень української, російської мов в ХХІ столітті.
автореферат, добавлен 20.07.2015Особливість напливу французьких запозичень в ново-англійський період. Розширення за допомогою запозичень словникового запасу англійської мови. Дослідження французьких запозичень у сфері мистецтва. Зміна слів під впливом фонетичних звичок англійців.
статья, добавлен 16.05.2022Лексичний склад англійської мови. Слова іншомовного походження. Асиміляція запозичень, фонетична адаптація. Елементи запозичень кельтських мов в англійській мові. Запозичення з романських мов. Італійські та іспанські запозичення. Елементи грецької мови.
курсовая работа, добавлен 12.06.2018Розгляд та дослідження проблем адаптації запозичень з арабської мови в турецьку. Особливості процесу запозичень, подальшого функціонування слова в лексичній системі сучасної турецької мови. зміни, що відбулися в турецькій дійсності та ментальності.
статья, добавлен 10.09.2020Характеристика проблеми запозичення лексичних одиниць з іноземних мов унаслідок взаємодії з українською мовою. Вивчення тенденцій запозичень. Дослідження шляхів, засобів і причин запозичення в українську мову, а також і сфери їх найчастішого вживання.
статья, добавлен 23.10.2020