Особенности представления эксплицитной информации в цикле рассказов И.А. Бунина "Темные аллеи"
Эксплицитная информация как вербально изложенный текст или его фрагмент, знакомство с основными разновидностями. Рассмотрение особенностей выявления разнообразных видов эксплицитной информации в цикле рассказов писателя И.А. Бунина "Темные аллеи".
Подобные документы
Описание первых попыток английских переводчиков в интерпретации произведений А.П. Чехова ("Тиф", "Дома", "Злой мальчик"). Характерные для эпохи и уникальные для каждого переводчика черты англоязычной манеры письма. Особенности идиостиля русского писателя.
статья, добавлен 13.01.2019Рассмотрение особенностей фонетики русской речи канадских духоборов провинции Саскачеван. Использование в качестве материала спонтанной речи, записанной в ходе диалогов с исследователями и рассказов духоборов о своей жизни, традициях и обычаях.
статья, добавлен 16.12.2018Языковая концептуализация и категоризация времени, номинации дней недели. Семантические особенности темпоральной лексики. Выявление фонда знаний о недельном промежутке, хранящегося в языковом сознании этносов, и установление механизма их вербализации.
статья, добавлен 10.05.2021Рассмотрение видов предложений и их классификации в зависимости от строения, цели высказывания, эмоциональной окраски. Исследование типов вопросительных предложений и их роли в создании художественности произведения на примере рассказов А.И. Куприна.
курсовая работа, добавлен 22.04.2014Изучение особенностей реализации контраста в словосочетаниях и предложениях, вынесенных в сильную позицию текста. Исследование функций контраста в создании комического эффекта, его роли в отображении авторского отношения к современной действительности.
статья, добавлен 21.12.2018Изучение способов перевода субстандартной лексики с английского языка на русский. Классификация основных переводческих трансформаций, применяемых при переводе. Анализ совпадения и несовпадения типов субстандартной лексики на примере рассказов О. Генри.
курсовая работа, добавлен 17.06.2016Анализ реферативного перевода как одного из самых сложных и востребованных видов аналитико-синтетической обработки первичных документов. Основные внутренние механизмы данного вида речемыслительной деятельности с позиций теории текста А.И. Новикова.
статья, добавлен 11.12.2018- 83. К проблеме перевода реалий (на материале рассказов Л. Улицкой и их переводов на французский язык)
Проблема передачи национальной специфики произведения на другой язык в процессе перевода. Исследование проблемы передачи реалий на примере рассказов Л. Улицкой, их перевод на французский язык. Анализ слов с национальным колоритом в тексте-оригинале.
статья, добавлен 23.09.2018 Выявление смыслов, закрепленных за универсальными понятиями культуры "начало" и "конец" на материале рассказов Ю. Буйды. Анализ их индивидуально-авторского понимания. Суть языкового выражения направления движения времени в художественном мире писателя.
статья, добавлен 25.06.2018Общая характеристика теоретических основ исследования рекламы как языкового феномена. Знакомство с основными особенностями взаимодействия вербальных и невербальных компонентов в креолизованных рекламных текстах. Рассмотрение способов выражения рекламы.
дипломная работа, добавлен 14.07.2020Изучение методики операциональной оценки уровня (глубины) понимания художественного текста, основанной на теории типов информации И.Р. Гальперина. Выявление содержательно-фактуальной информации. Исследование ведущих языковых явлений поэзии В. Шаламова.
статья, добавлен 22.06.2021Особенности выражения семантики причинно-следственных связей в русских пословицах. Природа и предназначение пословиц, традиция оформления устойчивых языковых единиц. Способы эксплицитной и имплицитной вербализации паремий, выделение лексических средств.
статья, добавлен 27.04.2021Описание типов лексикографической информации, которые учитывают при составлении двуязычного словаря. Рассмотрение лексикографии и ее применимость к двуязычным словарям. Положение об отсутствии межъязыковой эквивалентности в области лексической семантики.
статья, добавлен 17.04.2021Рассмотрение особенностей определения формально-грамматической структуры предложения. Знакомство с анализом сказок немецкого писателя-романтика Вильгельма Гауфа с точки зрения их синтаксической организации. Характеристика речевых моделей текстов сказок.
статья, добавлен 05.11.2018Специфика английских глаголов со значением передачи информации (fable, detail, narrate, paraphrase, recite, recount, rehearse, relate, retail) с учетом исторических и структурно-семантических особенностей. Важность концептуального описания глаголов.
статья, добавлен 08.01.2019Лингвистический анализ на уроках словесности. Описание глаголов эмоционального состояния. Противопоставление эксплицитной и имплицитной лексики. Установление некоторых особенностей идиостиля М.А. Шолохова. Исследование категории авторской модальности.
дипломная работа, добавлен 22.08.2017Слово как элемент лексико-семантической системы языка, отражающий определенный фрагмент действительности, социального опыта, обусловленного деятельностью этноса. Отражение и хранение культурологической информации задача единиц лексического уровня.
статья, добавлен 09.12.2018Функционально-жанровые особенности новостных текстов современных печатных средств массовой информации. Закономерности взаимодействия вербального и медийного рядов, особенности функционирования элементов всех уровней медиатекста, приемы комментирования.
статья, добавлен 30.03.2019Рассмотрение реализации коммуникативных и прагматических особенностей вопросительных предложений, функционирующих в тексте политического выступления. Анализ вопросно-ответного подхода в изложении информации. Манипуляция сознанием средствами языка.
статья, добавлен 15.01.2019Характеристика проблем переработки и представления информации на иностранном языке на материале обучения чтению англоязычного профессионального текста в курсе изучения иностранного языка специальности. Изучение особенностей основных методик чтения.
статья, добавлен 20.07.2021Изучение стилистических особенностей юридических текстов. Рассмотрение некоторых лингвистических аспектов их перевода с английского на русский язык. Раскрытие понятия художественного текста и дискурса, а также особенностей передачи информации в них.
реферат, добавлен 21.06.2016Язык как исключительно человеческий способ общения в социуме, система знаков для передачи, приема и использования информации. Знакомство с особенностями и основными предпосылками появления в языке неологизмов. Рассмотрение популярных онлайн-словарей.
статья, добавлен 14.01.2019Теоретические основы изучения стратегий речевого воздействия в текстах коммерческой рекламы. Рекламная коммуникация как форма существования дискурса. Тактика имплицитного сопоставления и эксплицитной автоидеализации в рекламном дискурсе России и США.
автореферат, добавлен 09.11.2010Рассмотрение основных особенностей и способов выявления ключевых концептов сверхтекста. Знакомство с лингвокультурным феноменом Лондонского текста английской литературы. Общая характеристика романа "Правдивая история маленького оборвыша" Дж. Гринвуда.
статья, добавлен 27.12.2018Влияние средств массовой информации на восприятие реальной картины мира и повседневного образа жизни личности. Рассмотрение текстов неполнофункционального типа речевой культуры. Особенности влияния экстралингвистических факторов на речевую культуру.
статья, добавлен 30.09.2018