Социальный аспект владения языком
Особенности лингвистического, национально-культурного и энциклопедического уровней владения языком. Речевое общение в социально неоднородной среде. Социальные ограничения в семантике и в сочетаемости языковых единиц. Типология коммуникативных неудач.
Подобные документы
Анализ трансформации языка в современных коммуникативных процессах. Влияние научно-технического прогресса на технические средства коммуникации, которые подвергают трансформациям язык общения людей. Особенности возникновения новых языковых единиц.
статья, добавлен 26.11.2018Изучение национально-культурного содержания языка. Понятие, отличительные черты реалий. Особенности русских исторических реалий. Специфика лексических единиц, их роль в передаче национально-исторического колорита соответствующих оригинальных произведений.
статья, добавлен 28.09.2018Анализ классификаций жестов русского жестового языка. Систематизация имеющихся теоретических и эмпирических материалов в сопоставлении с русским языком как вербальной знаковой системой. Описание морфологических особенностей языковых единиц данного языка.
статья, добавлен 25.01.2019Краткая история преподавания чувашского языка как неродного в учебных заведениях. Психологические основы обучения чувашскому языку в школах с родным русским языком обучения. Модель обучения с учётом индивидуальных особенностей и социальных условий.
дипломная работа, добавлен 26.07.2017- 80. Лексико-тематическая карта как средство развития навыков и умения владения лексическим материалом
Исследование методики введения новых лексических единиц. Изучение способов закрепления нового материала в речи. Характеристика системы упражнений для отработки новых слов в устной речи. Особенность использования лексики в системе языковых средств.
статья, добавлен 09.12.2018 Рассмотрение основных средств, позволяющих оценить состояние общественного сознания на основании сведений, предоставляемых языком различных социально-демографических групп. Выявление отражения общественно значимых представлений в языковых единицах.
статья, добавлен 28.04.2022- 82. Особенности перевода аудио-визуального материала на примере мультипликационного фильма "Анастасия"
Прагматика перевода. Различие между языком оригинала и языком перевода. Сохранение культурных реалий. Способы преодоления переводческих трудностей. Сравнительно-сопоставительный анализ сюжета и вариантов перевода мультипликационного фильма "Анастасия".
дипломная работа, добавлен 28.07.2018 Определение прагматического содержания специальных единиц в разных типах профессиональной коммуникации, выявление условий реализации этого содержания. Типы отношений между коммуникантами в условиях профессионального общения, их отличия и функции.
статья, добавлен 27.06.2013Описание активно образующихся в современном русском языке производных предлогов. Сравнение двух близких по семантике единиц – "в форме" и "в виде". Установление типов их сочетаемости, выражаемым отношениям, организуемым синтаксическим конструкциям.
статья, добавлен 11.12.2018Связь мышления с языком и речью. Характеристика основных единиц мышления, отражение объективного мира в идеальных образах с разной степенью глубины и детализации. Исследование специфики средств формирования единиц мысли и их сочетаний во внутренней речи.
реферат, добавлен 13.03.2021Изучение особенностей реализации эмоционально-оценочного значения лексической единицей в структуре разноуровневых языковых единиц. Анализ влияния существительного с оценочным значением в двусоставном предложении на предикативный потенциал предложения.
статья, добавлен 14.01.2019Заимствование — акцепция одним языком лингвистического материала из другого вследствие экстралингвистических контактов между ними, различающихся по формам. Семантические преобразования, определяющие актуализацию арабизмов отдельных тематических групп.
статья, добавлен 15.02.2021Анализ образца политического дискурса Великобритании с лингвокультурологических позиций. Выявление языковых единиц, имеющих национально-культурную специфик: литературных аллюзий, метафорических образов, фразеологизмов, отражающих культурные стереотипы.
статья, добавлен 25.01.2019Определение понятия "оратор". Рассмотрение основных условий успеха оратора, его мастерства публичного выступления. Исследование роли и составляющих компонентов владения материалом, владения собой и образа оратора ("что говорить, как, кто говорит").
реферат, добавлен 05.04.2014Факторы роста популярности англицизмов. Лингвистические и социально-исторические причины заимствования языком иноязычной лексики в немецком языке. Сопоставительный анализ экономических англоязычных терминов и заимствованных терминологических единиц.
статья, добавлен 27.12.2018Исследование явления интерференции как части изучения языковых контактов. Межъязыковое влияние при взаимодействии трех и более языковых систем. Отклонения в просодическом оформлении высказываний на английском языке в реализации многоязычных дикторов.
статья, добавлен 10.01.2019Многомерность ментальных единиц и сложность их структуры. Образноперцептивный и понятийный компонент, их ценностная составляющая в структуре лингвокультурного концепта. Категориальная, дифференциальная и общеоценочная зоны энциклопедического поля.
статья, добавлен 25.06.2013Лингвокультурологический подход к анализу фразеологических единиц. Структурно-семантическая эквивалентность соматических фразеологических единиц. Лингвокультурная суть фразеологических единиц с компонентом "соматизм", их национально-культурная специфика.
диссертация, добавлен 23.05.2018Общие особенности освоения английских заимствований в русском языке. Заимствование: универсальное языковое явление, заключающееся в акцепции одним языком лингвистического материала из другого языка. Особенности адаптации английских звуков в русском языке.
курсовая работа, добавлен 05.01.2017Обучение навыкам делового общения лиц, вступающих в социально-правовые отношения и руководящих людьми. Выявление языковых средств, характерных для речевого поведения менеджера. Диалоги менеджера компании, предоставляющей телекоммуникативные услуги.
статья, добавлен 25.06.2013Изучение влияния русской языковой культуры на формирование словарного состава английского языка. Классификация и способы заимствования лексики и политических терминов. Калька и процесс ассимиляции в языке. Расширение семантики и сочетаемости слов.
дипломная работа, добавлен 02.07.2015- 97. "Внутренняя" интерференция как причина коммуникативных неудач в условиях дагестанского двуязычия
Коммуникативные неудачи, обусловленные "внутренней" интерференцией в русской речи дагестанских общественных деятелей. Обзор отрицательного материала общения коммуникантов разных лингвокультурных сообществ. Решение задач элиминации коммуникативных неудач.
статья, добавлен 12.04.2022 Особенности междисциплинарной интерпретации эмоций. Определение ценности эмоциональности в различных лингвистических и коммуникативных теориях. Взаимоотношения между эмоциями и языком (коммуникацией) в качестве эксплицитного предмета исследований.
статья, добавлен 08.05.2018Язык как культурный код нации в лингвистике XXI века. Культурная семантика языковых знаков. Логоэпистема как единица национально-культурного пространства внутреннего лексикона человека. Исследование разновидностей рассматриваемого языкового явления.
статья, добавлен 02.12.2018Изучение параметров модально-временной отнесённости признака к предмету. Построение частотно нисходящих рядов предикативных сочетаний в русском языке. Выявление зависимостей в семантике однородных предметов, формирование их имплицитной сочетаемости.
статья, добавлен 16.12.2018