Прийоми актуалізації прагматичної маркованості афоризмів у російській та українській мовах
Лінгвостилістичні та прагматичні особливості афоризмів, зумовлені спрямуванням сучасних наукових досліджень на поглиблений аналіз функціонування мовних одиниць, недостатнім ступенем вивченості самого об’єкта. Афоризм як прагматично маркована одиниця мови.
Подобные документы
Визначення корпусу фразеологічних одиниць, що позначають інтенсивність руху в англійській, німецькій та українській мовах. Специфіка реалізації категорії інтенсивності у фразеологізмах. Семантичні особливості метафоричних моделей у слов’янських мовах.
статья, добавлен 21.02.2016Інтерпретативний аналіз ціннісно-маркованих висловлювань (прислів’їв, афоризмів тощо), які актуалізують певні лінгвокультурні концепти. Способи вербалізації понятійного, образного та ціннісного структурних складників концепту як ментального утворення.
статья, добавлен 27.10.2022Виконання порівняльного аналізу фразеологічних одиниць на позначення категорії кількості в англійській, українській та російській мовах в лінгвокультурологічному аспекті. Визначення фразеологізмів як яскравих ілюстрацій ментальних особливостей їх носіїв.
статья, добавлен 30.10.2018- 29. Порівняльно-типологічний структурно-семантичний аналіз антонімів в українській та англійській мовах
Аналіз та виявлення типологічних подібностей і відмінностей між антонімами в українській та англійській мовах. Дослідження семантики лексичних одиниць, значимості антонімічних відносин у системі мовних зв'язків. Розгляд сутності поняття "антонімія".
статья, добавлен 28.07.2020 Основні джерела походження англійської мови у творах У. Шекспіра та "Авторизованої версії" (Біблії короля Якова). Значення фразових зворотів, мовленнєвих афоризмів у сучасній англійській мові. Варіанти їх практичного використання у навчальному процесі.
статья, добавлен 16.02.2018Вивчення асиметрійних явищ на рівні конструкцій із локативним значенням у сучасних українській та російській мовах. Виявлення фактів контрастивної асиметрії між українськими та російськими конструкціями з просторовим значенням. Розгляд фактів асиметрії.
статья, добавлен 19.01.2023Значення об’єктних, атрибутивних, складних метафор, підсилених символічними асоціаціями, для формулювання гасел Революції Гідності. Аналіз творення політичних афоризмів на цьому суспільно-політичному зрізі. Специфіка мислення, притаманна цієї ситуації.
статья, добавлен 06.11.2018Аналіз проблеми утворення та функціонування скорочених мовних одиниць в українській та англійській мовах економістів. Дослідження в галузі абревіатурного словотвору в мові економістів та виведення єдиної класифікації скорочених термінологічних одиниць.
статья, добавлен 10.10.2023Дослідження функціонування скорочень та телескопічних одиниць у рекламних текстах, що розміщені на сучасних англомовних онлайн-ресурсах. Особливість вивчення їх структурно-семантичних особливостей. Використання у рекламі різноманітних мовних засобів.
статья, добавлен 22.04.2018Аналіз лінгвокульторологічних особливостей мовних спільнот. Принципи будови лексичних компонентів на позначення неживої природи. Класифікація субстантивних словосполучень англійської мови. Структура номінативних фразеологічних одиниць української мови.
статья, добавлен 11.08.2020Аналіз лексичних одиниць, пов'язаних з номінацією особи в румунській, польській, українській та російській мовах. Вивчення мовної семантики на міжмовному рівні. Дослідження оцінних параметрів лексико-семантичної групи іменників "той, хто любить жінок".
статья, добавлен 18.10.2017- 37. Англо-американські запозичення з формантом -ing у різносистемних мовах як прояв мовної експансії
Аналіз використання і асиміляції формально і семантично складних запозичень в різносистемних мовах на прикладі англомовних формантів -ing в польській, французькій, українській та російській мовах. Вплив мови-донора на словотворення у мовах-реципієнтах.
статья, добавлен 25.08.2021 З’ясування наслідків тривалого процесу врегулювання грецького мовного питання для мови й мовців, яке представлено в сучасних дослідженнях. Особливості сучасної стандартної новогрецької мови, зумовлені тривалим співіснуванням двох мовних різновидів.
статья, добавлен 27.10.2022Розгляд дієслова на позначення каузації стану щастя у німецькій, французькій, англійській, російській і українській мовах. Їх порівняльний семантичний аналіз. Аналіз семантики суб’єкта та об’єкта каузативних конструкцій із дієсловами каузації стану щастя.
статья, добавлен 06.04.2019- 40. Емотивність субстантивів як вияв системної міжмовної лакунарності в англійській та українській мовах
Лакуни з аугментативним та демінутивним модифікаційними значеннями в англійській та українській мовах. Передача одиниць з суфіксами суб’єктивної оцінки у зіставному аспекті, специфіка аналізованих лакунарних одиниць в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 07.12.2016 Порівняльний аналіз граматичних і прагматичних особливостей імперативних речень з модальними словами. Вивчення спонукання як синтаксичної категорії в англійській та українській мовах. Дослідження мовних засобів і комунікативних процесів спілкування.
статья, добавлен 14.10.2018Питання функціонування фразеологічних одиниць (ФО) у художньому тексті. Контекстуальні авторські перетворення фразеологізмів. Розгляд на матеріалі чеської прози різноманітних видів трансформацій ФО, які слугують для актуалізації художнього мовлення.
статья, добавлен 04.03.2019- 43. Wie Feuer und Wasser: відмінності і подібності образних порівнянь в німецькій і українській мовах
Розглянуто основні поняття фразеологічних порівнянь німецької мови, проблеми їх перекладу. Подано порівняльний аналіз компаративних фразеологічних одиниць в німецькій та в українській мовах, визначено особливості структури фразеологічних порівнянь.
статья, добавлен 11.05.2023 Стаття присвячена питанням функціонування запозичень в італійській та українській сучасних мовах. Розглянуто різноманітні види запозичень та досліджено їхню роль у мові. Проведено короткий зіставний аналіз словотворення в український та італійській мовах.
статья, добавлен 18.02.2021Аналіз фразеологічних одиниць, які вербалізують концепт "віддаленості об'єкту" в англійській та українській мовах. Використання методу семантичного поля. Конструктивна організація фразеосемантичного поля "далеко" в англійській та українській мовах.
статья, добавлен 08.02.2019Визначення місця української мови в інформаційному просторі країни, оцінка дії владних структур з "мовного питання". Спроба розвіяти відомі фейки про державну мову на матеріалі афоризмів і сентенцій Т. Марусика про мову. Мовні акти, які "змінюють" країну.
статья, добавлен 12.12.2023Статтю присвячено вивченню лінгвокультурологічної маркованості англомовного дискурсу ЗМІ, засобам вираження оцінки в дискурсі на основі особливостей семантики і функціонування мовних одиниць. Практичні завдання підвищення ефективності мовного впливу.
статья, добавлен 07.12.2020Аналіз семантичних типів неозначеного суб’єкта-діяча, вираженого особовими займенниками, в англійській і українській мовах. Визначення рис подібності та розбіжності кількісного характеру у використанні відповідних займенників у зіставлюваних мовах.
автореферат, добавлен 12.07.2014Дослідження функціонування одиниць мовних систем різноспоріднених мов. Аналіз генетичних витоків превербів і їхніх значень і функцій в українській та французькій мовах. Специфікація значень індоєвропейських превербів у романських і слов’янських мовах.
статья, добавлен 22.10.2017Дослідження теорії темпоральності у світлі новітніх лінгвістичних вчень. Аналіз засобів вираження функціонально-семантичної категорії футуральності в німецькій та українській мовах. Дослідження взаємозв’язку і взаємовпливу мовних одиниць різних рівнів.
автореферат, добавлен 11.08.2015