Юридичні терміни в серіалі "The good wife" (когнітивно-прагматичний аспект)
Роль гендерного аспекту в активації прагматичного значення юридичних термінів шляхом дослідження особливостей реалізації концепту DIVORCE у мовленні героїв серіалу чоловічої та жіночої статі. Функціонування юридичних термінів у мовленнєвих актах
Подобные документы
Аналіз прагматичного аспекту функціонування термінів у дипломатичному дискурсі. Визначення, що термінам дипломатії властива експресивність, яку диференційовано за трьома прагматичними категоріями: оцінка, власне експресивність та загальна тональність.
статья, добавлен 02.12.2018Термінологія - складова мови, що має ключову роль у процесі перекладу з теоретичної і практичної точки зору. Наявність у мові оригіналу усталених термінів і висловлювань, що використовуються у вузькій сфері - специфіка перекладу правової документації.
статья, добавлен 26.07.2022Мовні одиниці в єдності когнітивно-семантичного і комунікативно-прагматичного начал. Вивчення когнітивно-дискурсивних засад реалізації концепту часу в німецькомовному офіційно-діловому дискурсі, аналіз концептуалізації часу та її реалізації в мовленні.
статья, добавлен 25.10.2010Аналіз структурних типів багатокомпонентних юридичних термінів, використовуємих в різних галузях права та їх основні словотвірні особливості. Опис застосування суфіксів та префіксів при їх створенні в український мові. Специфіка запозичення у мов-донорів.
статья, добавлен 24.09.2022Ознайомлення з виникненням технічних термінів, їх значенням та місцем у мовленні і напрямку автоматизації виробничих процесів. Визначення важливості їх існування в українському професійному мовленні та необхідності знання термінів у діловому мовленні.
контрольная работа, добавлен 27.03.2014Особливості перекладу юридичної термінології. Аналіз джерел та типів юридичних термінів англійської мови. Окреслення основних перекладацьких труднощів, які можуть виникати під час роботи з юридичними документами. Лексичні та граматичні трансформації.
статья, добавлен 22.04.2018- 32. Варіантність російських термінів юриспруденції в системному та комунікативно-прагматичному аспектах
Дослідження типів варіантності термінів правознавства та способів їх репрезентації у сфері функціонування та фіксації. Варіативність плану вираження та плану змісту як результат багатоаспектного наукового вивчення юридичних понять у правознавстві.
автореферат, добавлен 08.10.2012 Вивчення структурних видів фахової термінології в залежності від її віднесення до різних видів дискурсу. Виявлення найпродуктивніших словотворчих моделей термінів-словосполучень та морфологічних структур англійських юридичних термінів-словосполучень.
статья, добавлен 14.10.2018Складнопохідні морські терміни створюються шляхом приєднання суфіксів, префіксів, напіваффіксів до слів, що входять в термінологічні словосполучення. Прості слова у поєднанні з словосполученнями можуть також утворювати складнопохідні морські терміни.
статья, добавлен 10.09.2023Аналіз англомовних юридичних термінів, які означають злочини проти держави, отриманих із текстів правових документів, юридичних статей, науково-навчальних матеріалів та інших джерел. Побудова схематичної структури субполя "злочини проти суспільства".
статья, добавлен 30.11.2017Оцінка перекладацьких помилок у юридичних текстах. Комплексне зіставлення німецьких та українських юридичних термінів. Досліджено вимоги щодо термінологічної лексики в спеціальних текстах, роз’яснено роль перекладу в поповнені термінологічної лексики.
статья, добавлен 03.03.2018Визначення прагматичного аспекту лексичного значення як відношення мовців до використаних знаків і відповідного впливу знаків на людей. Дослідження та характеристика оцінної семантики в мікросистемі агентивних іменників на матеріалі паблік рилейшнз.
статья, добавлен 10.02.2023Тематична класифікація англомовних юридичних термінів системи кримінального правосуддя США, яка охоплює діяльність правоохоронних органів, судової системи, системи покарань. Дослідження лексико-семантичних зв’язків термінів як знаків семіотичної системи.
статья, добавлен 04.12.2023Аналізуються особливості семантики лексичних одиниць англійської мови права, що вживаються на позначення судочинства. Виокремлено та досліджено три лексико-семантичні групи англійських юридичних термінів, об'єднаних у лексико-семантичному полі COURT.
статья, добавлен 25.09.2020Дослідження лінгвістичних аспектів юридичної термінології сучасного законодавства, визначення понять, основних рис, значення і функцій юридичних термінів. Дефінітивність у законодавчих актах як одна з головних ознак і характеристик юридичного терміна.
статья, добавлен 08.03.2023Визначення стратегії перекладу юридичних термінів. Аналіз значення терміна в тексті оригіналу, порівняння функціонування та значення терміна у мовах, вибір відповідника або аналогу, використання перекладацьких трансформацій за відсутності відповідника.
статья, добавлен 14.09.2024Номінація нових осіб жіночої статі за видом діяльності, посадою та професією. Дослідження сфери семантико-граматичного функціонування категорія роду. Пошук найпродуктивніших словотворчих формант. Аналіз жіночих та чоловічих неолексем наукового мовлення.
статья, добавлен 11.04.2018Лексико-фразеологічні норми щодо відповідного та правильного вживання термінів, тобто враховувати лінгвістичну нормативність та походження терміну. Тенденції формування та розвитку універсальної юридичної лексики, особливості європейського права.
статья, добавлен 29.07.2024Розгляд проблем перекладу юридичних термінів, які виникають через невідповідність термінологічних систем мови оригіналу й перекладу термінологічних систем мови оригіналу та мови перекладу. Аналіз труднощів, пов'язаних з розумінням першоджерельних понять.
статья, добавлен 08.10.2023Аналіз механізмів процесу вторинної номінації військово-інженерних термінів та особливості їх функціонування у військовій терміносистемі. Виділення типових різновидів метафоричних перенесень. Специфіка використання загальновживаних слів у ролі термінів.
статья, добавлен 30.05.2018Виокремлення та дослідження термінів та терміносполучень, які створюють пастки під час передачі внутрішнього значення таких термінів з англійської на українську мову. Надання практичних порад, щодо перекладу термінів, які були відсутні у словниках.
статья, добавлен 10.08.2023Осмислення термінів, їх висхідних і низхідних асоціацій, концептуативних репрезентацій. Економічні терміни, їх становлення та функціонування. Варіативність термінологічних одиниць. Аспекти перекладу англомовних текстів і використання економічних термінів.
контрольная работа, добавлен 26.10.2010Аналіз значення термінів для перекладу іншомовної фахової літератури, наданих видатними мовознавцями. Переклад англомовних термінів із галузі психології та німецькомовних складних термінів із галузі методики викладання німецької мови як другої іноземної.
статья, добавлен 15.07.2020Висвітлення семантичних аспектів функціонування термінів фахової мови вищої освіти США шляхом аналізу їхніх дефініцій у тлумачних словниках і вивчення етимології та еволюції змістової сутності. Прирівнення освітніх термінів англійської та української мов.
статья, добавлен 22.12.2022Особливості перекладу з англійської мови на українську термінів в економічних текстах туристичної та ресторанно-готельної галузі. Розгляд видів термінів за їх будовою (прості терміни, складні і терміни-словосполучення), приклади кожного типу термінів.
статья, добавлен 26.08.2018