Метаязык как средство спекулятивной интерпретации
Метаязыковые и методологические ошибки в толковании лингвистических аксиом. Средства спекулятивной интерпретации речи, восприятия и кодировки мира. Соотношение языка и актуального сознания в речемыслительном акте. Речевые значения вербальных единиц.
Подобные документы
Профессионально ориентированный перевод как средство межкультурной коммуникации. Трудности профессионального перевода с китайского языка. Новые слова, возникшие в ходе реформ развития экономики и страны. "Народная" лексика, иностранные заимствования.
статья, добавлен 11.09.2012Перевод метафор в тексте научно-популярного подстиля на материале книги астронома Стива Миллера "The Chemical Cosmos. A Guided Tour". Нахождение границ интерпретации метафор исходя из выбора между сохранением образности текста и точной передачей смысла.
статья, добавлен 20.01.2019Современная устная речь, ее культура. Характеристики хорошей устной речи. Основные ошибки и недостатки. Основные условия выразительности речи человека. Выразительно-изобразительные средства языка. Экспрессивный синтаксис, его возможности в речи.
реферат, добавлен 11.12.2008Особенности функционирования культурно-маркированных лексических единиц английского языка в межкультурной коммуникации. Роль культурной коннотации в адекватном восприятии иноязычной информации. Определение типов лингвокультурного восприятия речи.
курсовая работа, добавлен 22.12.2015Понятие мирового языка, место русского языка среди других языков мира. Нормы и стандарты языкового поведения, культуры речи. Русский молодежный сленг как интереснейший лингвистический феномен. Основные способы образования функциональных единиц сленга.
контрольная работа, добавлен 22.05.2017Контекст, его виды и роль в разрешении многозначности лингвистических единиц, в установлении и выборе способов передачи прагматических значений. Ошибки начинающих переводчиков. Определение единиц перевода как одно из важнейших условий его точности.
реферат, добавлен 08.12.2013Языковая репрезентация компонентов смысла в высказываниях, реализующих экспрессивные речевые акты. Исследование закономерностей их проявления и роли в конституировании единого смыслового целого. Механизмы интерпретации действительности языковой личностью.
автореферат, добавлен 27.02.2018Понятие коммуникативной среды и его соотношение со смежными понятиями. Проблема социальной дифференциации языка в современной лингвистике. Анализ места и значения речевого общения в коммуникативном акте, направления и результаты его исследований.
лекция, добавлен 30.07.2013Стилистический потенциал кодовых переключений в литературном произведении на примере романов С. Минаева. Использование иноязычных единиц в качестве выразительного средства речи на лексическом, морфосинтаксическом, фонетическом и графическом уровнях языка.
статья, добавлен 27.02.2024Процесс порождения и восприятия речи, языка как системы знаков, хранящейся в сознании человека. Культурологическое, логическое, семантическое, философско-семиотическое направления когнитивной лингвистики. Психолингвистика как соотношение языка и мышления.
статья, добавлен 08.11.2018Функционально-социальная структура современного русского национального языка. Основные уровни языка. Орфоэпические, орфографические, пунктуационные нормы литературного языка. Стилистика и стили языка. Типичные ошибки, приводящие к неточности речи.
учебное пособие, добавлен 21.12.2011Рассмотрены стратегии интерпретации и перевода названий фильмов с интертекстуальными включениями с английского языка на русский. Выбор стратегии перевода зависит от того, насколько прецедентный текст из английского источника знаком русскоязычному зрителю.
статья, добавлен 13.01.2019Концептуальная картина мира как совокупность концептосферы и стереотипов сознания, которые задаются культурой. Исследование концепта LIFE на уровне фразеологических единиц в веками устоявшейся картине мира во фразеологическом фонде английского языка.
статья, добавлен 27.06.2013Специфика городского фольклора и его языка. Лексика городской песни в аспекте структуры фольклорной картины мира. Глагольная лексика в картине мира городской песни. Компаративные тропы языка песен городского фольклора. Лексика признакового мира песни.
диссертация, добавлен 01.05.2018Анализ проблемы использования модальных значений в политической речи в качестве средства языкового воздействия на сознание массового адресата. Приемы политической рекламы. Средства создания в массовом сознании необходимой картины действительности.
статья, добавлен 17.06.2021Роль языка в формировании представления о национальной культуре. Значение и понятие фразеологизмов как информативных единиц английского языка, характеристика популярных идиоматических выражений, особенности их употребления и аналоги в русской речи.
презентация, добавлен 23.04.2015Исследование лингвистических единиц, характеризирующих национально-культурную специфику языка. Выявление и специфика лакун в казахском и русском языках. Анализ национально-культурной семантики языковых единиц. Связь языка с культурой и менталитетом.
статья, добавлен 08.05.2018Культура речи – как самостоятельная отрасль науки. Понятие нормы и требование к использованию языковых средств. Характеристика типов речевой культуры носителей литературного языка. Специфика речевых ошибок, встречающихся в средствах массовой информации.
курсовая работа, добавлен 18.04.2011Речь как способ общения между людьми. Использование лексических приемов. Фразеологические единицы, идиомы. Изучение истории происхождения фразеологизмов. Речевые ошибки, изменение порядка слов. Применение изобразительных и выразительных средств языка.
презентация, добавлен 16.11.2014- 95. Невербальные компоненты текстовой информации (на материале английской художественной литературы)
Роль невербальных компонентов в процессах интерпретации текстовой информации. Способы проявления индивидуально-авторской дискурсивности и экспрессивности на уровне пунктуационной системы языка. Взаимное влияние вербальных компонентов текстовой информации.
автореферат, добавлен 01.04.2018 Рассмотрение примеров лексического расширения. Анализ способов образования лексических единиц в ганском варианте английского языка: семантическое расширение значения, образования неологизмов, семантический перенос значения и семантический сдвиг значения.
статья, добавлен 23.01.2019Цель статьи – определить лингвокультурологический потенциал различных групп инокультурных фразеологических единиц. Проведение автором кросскультурного анализа - восприятия "чужого" во фразеологическом фрагменте национальной языковой картины мира.
статья, добавлен 31.05.2021Анализ наиболее распространенных речевых ошибок: неправильное употребление значений слов, паронимов, семантические ошибки. Особенности лексической сочетаемости слов, употребления в речи синонимов, омонимов, фразеологизмов, а также клише и штампов.
реферат, добавлен 11.12.2013Смысловая точность речи и выбор слова. Речевые ошибки, вызванные неправильным выбором слова. Лексико-семантические и лексические ошибки. Лексическая сочетаемость. Речевая недостаточность и избыточность. Повторение слов и его отличие от тавтологии.
реферат, добавлен 21.01.2014Классификация речевых актов по коммуникативной установке. Кооперативные, некооперативные речевые стратегии. Речевые тактики, выполняющие функцию способов осуществления стратегии речи. Успех коммуникативного взаимодействия. Стилистическая тональность речи.
реферат, добавлен 30.12.2014