Навчання перекладу у соціокультурній площині
Особливість соціокультурного компоненту як засобу фахового розвитку майбутнього перекладача до міжкультурного спілкування. Розгляд готовності ефективно застосувати отримані знання та сформовані вміння у своїй майбутній перекладацькій діяльності.
Подобные документы
Розгляд проблеми навчання східних мов не як навчання власне лінгвістичних знань, а як трансляції знань про світ. Аналіз концептуальних положень комунікативно-когнітивного підходу до навчання іншомовного міжкультурного спілкування, його основні принципи.
статья, добавлен 09.04.2022Педагогічні підходи і методи визначення ІТ-готовності в процесі навчання фахівців з використанням інформаційних технологій на базі навчальних напрямів класичного університету. Визначення необхідного рівня знань, якими повинен володіти майбутній фахівець.
статья, добавлен 30.01.2016Необхідність вивчення процесів міжкультурного спілкування з позицій різних наук. Залежність змісту вміння взаємодіяти на міжнародному рівні від цілей навчання учнів. Проблема формування у людей, які вивчають іноземну мову, міжкультурної компетенції.
статья, добавлен 26.10.2010У статті розглянуто проблему підготовки майбутніх психологів до використання інформаційних технологій у професійній діяльності. Проаналізовано вміння застосовувати інноваційні методи і способи розв’язання професійних проблем знання сучасних технологій.
статья, добавлен 26.04.2021Визначення знань, навичок і вмінь, якими повинен оволодіти майбутній викладач на різних етапах науково-дослідницької діяльності. Приклади завдань для самостійної позааудиторної роботи студентів в інформаційно-комунікаційному навчальному середовищі.
статья, добавлен 26.10.2016Навчання іноземній мові як засобу спілкування. Оволодіння процесами виробництва і сприйняття мовних конструкцій. Розгляд механізмів аудіювання, говоріння, письма. Читання як вид мовленнєвої діяльності. Розуміння цілісного змісту і сенсу повідомлення.
статья, добавлен 16.04.2020Обґрунтування необхідності оновлення змісту навчання учнів національних спільнот української мови як державної в школах з поліетнічним контингентом учнів, що полягає в наповненні соціокультурного компоненту елементами міжкультурного підходу до навчання.
статья, добавлен 05.12.2018- 33. Динаміка мотиваційного компоненту готовності фахівця дошкільної освіти до фізичного виховання дітей
Результати наукової розвідки стосовно поняття "готовності", структура готовності майбутнього педагога до професійної діяльності. Аналіз структурних компонентів готовності. Визначення компонентів готовності педагогів-дошкільників до фізичного виховання.
статья, добавлен 14.10.2018 Навчання майбутніх учителів іноземної мови, практична розробка та експериментальна перевірка методики навчання студентів читання ХТ в аспекті міжкультурного спілкування у мовній вищій школі з урахуванням естетичного та соціокультурного потенціалів.
диссертация, добавлен 06.07.2014Аналіз методологічних аспектів формування готовності майбутніх економістів до професійного іншомовного спілкування. Визначення структури готовності фахівця, виявлення особливостей побудови навчання. Опанування основними видами мовленнєвої діяльності.
статья, добавлен 05.04.2019Сутність поняття спілкування, його рівні та функції. Причини та наслідки виникнення бар’єрів взаєморозуміння. Загальна характеристика вербальних та невербальних засобів спілкування. Основні комунікативні вміння, що є необхідними у викладацькій діяльності.
шпаргалка, добавлен 30.10.2010Розглянуто особливості розвитку практичної, освітньої, виховної та розвивальної цілей навчання в середній школі. Визначено цілі іншомовної освіти, викликані посиленням її соціальної функції й використання її як засобу міжкультурного спілкування.
статья, добавлен 09.02.2023Особливість професійного міжкультурного спілкування спеціалістів технічного профілю. Основні вимоги до іншомовних компетенцій випускників технічних вузів. Характеристика основоположних закономірностей формування та функціонування віртуальних товариств.
статья, добавлен 09.10.2022Аналіз ролі рефлексії у навчанні перекладу. Значення рефлексії для теорії і практики перекладу. Сутність рефлексії перекладу. Інтерпретація тексту перекладу визначається як рефлексивна дія. Вплив особистості перекладача на професійную якість перекладу.
статья, добавлен 28.09.2022Спілкування як вид комунікативної діяльності. Специфіка основ навчання усного іншомовного мовлення студентів педагогічних ВНЗ. Проблема розвитку комунікативних умінь у вітчизняній і зарубіжній літературі. Специфіка комунікативно-діяльнісного підходу.
курсовая работа, добавлен 11.12.2012Поняття готовності людини до певної діяльності. Аспекти феномена готовності, компоненти її структури та розгляд критеріїв і показників кожного із них. Розгляд показників сформованості готовності іноземних студентів до навчання у вищому технічному закладі.
статья, добавлен 09.04.2018Розвиток у студентів високого рівня професіоналізму при їх професійно орієнтованому навчанні. Засвоєння знань щодо механізмів, правил, норм спілкування та специфіки професійної діяльності. Аналіз активного становлення особистості майбутнього фахівця.
статья, добавлен 25.11.2021Перспективний розгляд перекладу як засобу навчання іноземних мов. Осмислення місця учня в процесі конкретного навчання та надання оцінки ефективності цього методу (використання перекладу) різними суб’єктами в рамках викладання/вивчення іноземної мови.
статья, добавлен 10.02.2023Розгляд технології змішаного навчання, що поєднує переваги аудиторного традиційного та електронного видів навчання. Аналіз розвитку курсанта військового освітнього закладу як суб’єкта самоосвітньої діяльності. Формування його готовності до саморозвитку.
статья, добавлен 26.06.2024Обґрунтовано критерії готовності майбутнього вчителя хімії до формування гностичних умінь в учнів. Доведено, що готовність є результатом підготовки майбутнього вчителя хімії в процесі навчальної і науково-дослідницької діяльності в закладі вищої освіти.
статья, добавлен 03.02.2023Використання соціокультурного підходу в реалізації завдань іншомовної освіти майбутніх фахівців. Формування вмінь іншомовного спілкування студентів у процесі професійної підготовки. Роль комунікативної компетентності у діяльності соціального працівника.
статья, добавлен 12.10.2018Теоретичне обґрунтування методики навчання усного послідовного перекладу студентів магістратури з врахуванням особистісних характеристик усного перекладача. Проблеми, пов’язані з розробкою концепції формування професійної компетентності перекладача.
статья, добавлен 13.10.2018Дослідження інноваційних технологій для навчання перекладу. Визначення поняття перекладацької компетентності як сукупності знань, умінь і навичок, необхідних для здійснення професійної діяльності перекладача, процес підготовки компетентного фахівця.
статья, добавлен 25.11.2023Характеристика основних положень, що окреслюють феноменологію процесу ціннісно-смислової готовності майбутнього педагога до професійної діяльності. Визначення та аналіз ефективності функціонування аксіозмісту, форм та методів навчання і виховання.
автореферат, добавлен 27.07.2015Суть міжпредметної інтеграції в навчально-виховному процесі. Вихідні концептуальні положення стратегії освітянської галузі. Формування міжпредметної компетентності - здатності застосувати знання, вміння, навички. Монопредметний способ відбору матеріалу.
статья, добавлен 23.08.2018