Порівняння в українському художньому тексті та варіанти його відтворення англійською мовою
Лексико-граматичні способи вираження порівняння в українсько-англійському зіставленні. Актуалізація найпоширенішої теорії прагматичної еквівалентності. Спосіб вираження порівняльних зв’язків родовим відмінком іменника, орудним порівнянням, прикладкою.
Подобные документы
Описано результати дослідження перекладу власних назв у романі Олеся Гончара "Собор" англійською мовою. Визначено і розглянуто найбільш широко використані способи перекладу, зіставлені варіанти перекладу подібних за структурою та значенням онімів.
статья, добавлен 23.09.2022Частини мови та їх класифікація, лексико-граматичні та морфологічні ознаки іменників. Способи утворення іменників в порівнюваних мовах. Порівняльна характеристика морфологічної будови та семантичних ознак іменника в англійській та українській мовах.
реферат, добавлен 22.11.2014Характеристика невербальних і вербальних, лексико-семантичних та морфолого-синтаксичних, деяких риторичних засобів вираження погрози (менасиву) в конфліктному діалозі. Аналіз висловлення погрожування з погляду їх статусу у лінгвістиці, функцій у дискурсі.
статья, добавлен 04.03.2019Емоції як предмет вивчення лінгвістики. Емотивність у мові та художньому тексті, напрямки та особливості її аналізу, оцінка ролі. Класифікація та різновиди емоцій, а також способи їх вербалізації. Мовні засоби та підходи до вираження концепту "страх".
курсовая работа, добавлен 20.08.2017Місце проблем комунікації у сучасній лінгвістиці та інших галузях науки. Аналіз та опис форм звертання у сучасній англійській мові. Системний та класифікаційний опис форм звертання в англійському художньому тексті на матеріалі твору Дж. Ролінг "Ікабог".
статья, добавлен 18.10.2022Дослідження категорії інтертекстуальності, визначення рівнів її реалізації у художньому творі. Класифікація різних типів інтертекстуальних зв'язків. Проблеми відтворення інтертекстуальності у літературній інтерпретації англомовних художніх творів.
статья, добавлен 05.03.2019Порівняльно-типологічний аналіз заголовків англійської та української мов і висвітлення їх лексико-граматичних відмінностей. Лексико-граматичні трансформації, що відбуваються при перекладі заголовків англомовних газет журналів українською мовою.
статья, добавлен 02.12.2018- 83. Лексико-семантичні та граматичні особливості порівнянь у повісті Володимира Лиса "Соло для Соломії"
У статті проаналізовано роль порівнянь в індивідуально-авторській картині світу Володимира Лиса. Охарактеризовано лексичне наповнення порівняльних конструкцій, визначено семантику ключових слів, які формують художні образи. Основа порівнянь у повісті.
статья, добавлен 07.11.2020 Вивчення основних засобів вираження модальності в англійській, українській та польській мовах. В англійській мові модальні дієслова не вживаються самостійно, а лише в сполученні з інфінітивом іншого дієслова. Вони не виражають дії, а є доповненням до неї.
статья, добавлен 14.06.2023Дослідження когнітивних, семантичних та функціональних особливостей мовної градації, засоби їхнього вираження в сучасній російській мові. Рівні та сфери мовної репрезентації градації, способи її вираження в тексті. Типи індикаторів градуальності.
автореферат, добавлен 29.09.2015Питання відтворення концепту, вербалізованого порівняльною крнструкцією як асоціативним типом фрейму, в перекладі у процесі українсько-англійського зіставлення. Типові концепти, що лежать в основі фрейму художнього порівняння з референтом "людина".
статья, добавлен 07.05.2019Лексичні й словотвірні еквіваленти англійської мови для компонентів словотвірних гнізд з вершинами сажать, садити і sadziж, а також так звані лакуни. Спільні й специфічні риси словотвірних ланцюжків, парадигм, значень, а також засобів вираження останніх.
автореферат, добавлен 18.10.2013Аналіз англо-українських та українсько-англійських перекладів оригінальних текстів. Визначення трансформації номіналізації як процесу збільшення у тексті перекладу номінативних елементів або статичних сем внаслідок зменшення дієслівних елементів.
автореферат, добавлен 29.09.2013Комедія як тип драматургічного тексту. Вербальні і невербальні способи створення комічного й особливості їх взаємодії в англійському комедійному драматургічному тексті. Лінгвоситуативна інконгруентність як спосіб створення комічного в тексті комедії.
автореферат, добавлен 22.10.2013Дослідження понятійно-образного змісту концепту LOVE у жанрі класичного роману та роману-дистопії. Стан вивчення концепту LOVE на сучасному етапі розвитку лінгвістики. Порівняння вираження його у контексті загальної теорії концептів та теорії антиутопії.
статья, добавлен 25.12.2021Дослідження реалій новел В. Стефаника в перекладах англійською мовою. Художня деталь та наскрізний образ в тексті. Способи відтворення національно забарвлених мовних одиниць, особливості їх застосування. Аналіз діалектизмів, вигуків, фразеологізмів.
статья, добавлен 15.03.2020Виклад антропоцентричного бачення природи образного порівняння на тлі його кореляції з метафорою. Антропологічне розуміння порівняння як універсуму людського мислення та пізнання. Тлумачення мови як складної "живої" системи, креативного "духу народу".
статья, добавлен 25.02.2024Характеристика лінгвістичного визначення категорії мультимодальності. Структурні елементи статті наукового блогу. Способи вираження мультимодальності у текстах наукових блогів, написаних англійською мовою. Функції мультимодальних засобів комунікації.
статья, добавлен 24.10.2022Стилістико-функційний опис мовних репрезентантів авторської інтенційності засобами експресивного синтаксису в ракурсі їх системної організації, функційно-прагматичної мовленнєвої актуалізації в художньому тексті. Приклади використання незакінчених речень.
статья, добавлен 28.05.2023Причина виникнення розбіжних поглядів щодо диференціювання семантичного значення локативів. Головні елементи структури семантики локативів: місцезнаходження, переміщення та простір. Головні особливості диференціювання семантики місцезнаходження.
статья, добавлен 09.08.2021Морфологічний склад та способи перекладу фахових лексем у текстах. Термінологічні утворення англійської мови. Лексико-семантичні та лексико-граматичні трансформаційні способи перекладу значень англійських термінологічних одиниць українською мовою.
статья, добавлен 26.08.2020Вивчення феномену порівняння як фундаментальної операції когнітивної системи людини. Процес пізнання та категоризація зовнішнього світу особи. Розгляд категоріального простору порівняння, його дворівневої структури, ядерних та периферійних компонентів.
статья, добавлен 20.02.2016Дослідження різнорівневих діалогічних відношень та зв’язків між текстами. Ідентифікація спільних і відмінних рис архітекстуальності та інтертекстуальності в англомовній Біблії. Дослідження засобів вираження архітекстуальності в Біблії англійською мовою.
статья, добавлен 18.11.2023Лінгвокультурні особливості використання експліцитних лексико-граматичних засобів вираження негативної оцінки у критичних зауваженнях у англомовному науковому дискурсі - статті. Лексико-граматичні засоби актуалізації аксіологічного змісту у критиці.
статья, добавлен 10.11.2022Дослідження лінгвокогнітивних ознак порівняння, реалізованого порівняльними структурами з маркерами wie та als у сучасній німецькій мові. Розгляд порівняння через фреймове моделювання, задля представлення порівняння як лінгвокогнітивної моделі знань.
статья, добавлен 14.03.2023