Темпоральная организация устнопорождаемого монологического высказывания: соотношение длительности фонации и паузы
Исследование процентного соотношения длительности фонации и пауз в устнопорождаемом высказывании на материале русского, английского и французского. Устойчивое распределение речевых сегментов как отражение действия механизма компенсаторики и подстройки.
Подобные документы
Рассмотрение этапа формирования лексических навыков английского языка. Разработка фонетической разминки. Характеристика методов формирования монологического и диалогического высказывания. Анализ способов расширения знаний учащихся о кино и театрах.
конспект урока, добавлен 28.11.2014Рассмотрение особенностей использования антонимов и синонимов в создании каламбура на материале русского, украинского, английского и французского языков. Каламбур – шутка, которая может базироваться на любом языковом приеме. Создание комического эффекта.
статья, добавлен 05.04.2019Сущность паралингвистической фонации, ее основные элементы. Просодика как ритмико-интонационное оформление речи. Психологическая типология характеров в зависимости от стиля речевого общения. Причины изменения степени громкости речи. Роль дикции.
лекция, добавлен 10.10.2013Межъязыковая унификация и идентификация значений терминов подъязыка фототехники, изучение особенностей их функционирования в специальных текстах английского и русского языков. Использование полисемии в фототерминологии. История мягкорисующей оптики.
статья, добавлен 21.12.2018Лингвокультурологическая характеристика зоонимов русского и английского языков по параметрам, их номинационные признаки. Понятийные сферы, участвующие в мотивационной интерпретации действительности носителями сопоставляемых языков на материале зоонимов.
статья, добавлен 26.11.2018- 81. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)
Роль гармонии как переводческого феномена в системе оценки качества перевода. Категория значимости как единица исследования процесса гармонизации смыслов языков и культур и как механизм репрезентации уровней гармоничности при переводе кинодискурса.
автореферат, добавлен 09.09.2012 Краткий обзор пяти словарей фразеологизмов с названиями животных на материале английского, французского и русского языков; их макро-, так и микроструктура. Явления и предметы действительности, обозначаемые зоонимной фразеологией разных языковых культур.
статья, добавлен 11.12.2018Исследование посвящено типам смены реплик, гендерным стереотипам на материале дружеских бесед жителей США. Гендерные различия: женщины больше говорят, мужчины активнее перебивают. Данные свидетельствуют о регулировании длительности совместного говорения.
статья, добавлен 04.05.2022Рассмотрение модальных фраз предпочтения-сравнения в аспекте их семантических и прагматических характеристик, специфика модальных функций, реализуемых в высказывании средствами английского языка. Отличия сравнений от модальных фраз предпочтения-сравнения.
статья, добавлен 31.08.2020Выявление на примерах из произведений русской и английской художественной литературы специфики речевого поведения носителей русского и английского языков. Национально-культурные компоненты семантики этикетной лексики при речевом обращении к собеседнику.
автореферат, добавлен 01.05.2018Интерпретация примеров междометий, эксплицирующих различную эмоциональную реакцию в картинах мира английского и русского языков (удивление, восхищение, отвращение и т.д.). Характеристика междометий, побуждающих собеседника к тем или иным действиям.
статья, добавлен 28.01.2019Исследование конститутивных признаков концепта глупость в русском и французском языках. Определение языковых единиц, реализующих семантическое значение глупости. Анализ особенностей репрезентации рассматриваемого концепта на материале текстов анекдотов.
автореферат, добавлен 27.06.2018Результаты исследования паузы как фонетического критерия выделения речевых единиц в звучащем художественном тексте. Анализ параметров паузы (количество, длительность, место реализации), случаев несовпадений в членении письменного и звучащего текстов.
статья, добавлен 08.05.2018Формирование речевых навыков и умений у студентов-иностранцев. Организация лексико-грамматического материала. Содержательно-функциональный принцип организации материала в речевых единицах. Процесс формирования коммуникативной компетентности учащихся.
статья, добавлен 17.02.2021Качество голоса как важный социофонетический маркер физических свойств речи говорящего, определяемых работой ларингальной и надларингальной системами. Перцептивно-акустический эксперимент по изучению использования скрипучей vs. модальной фонации.
статья, добавлен 09.05.2022Этапы формирования умений монологической речи в процессе обучения иностранным языкам. Развитие у студентов навыков по объединению речевых образцов уровня фразы в сверхфразовое единство - задача этапа овладения основами монологического высказывания.
статья, добавлен 09.12.2018Изучение роли референции и коммуникации в формировании содержания концептов и в особенностях их дискурсивного воплощения, разработка принципов функционального анализа и типологизации концептов с учетом их коммуникативно-дискурсивных характеристик.
автореферат, добавлен 27.02.2018В статье анализируется субъектная организация текстов (исследование портретных очерков в российских СМИ) на материале портретных очерков, опубликованных в российских и китайских русскоязычных СМИ. Исследование грамматической представленности субъекта.
статья, добавлен 17.06.2021Роль типов информации, поступающей по осязательному модусу перцепции. Универсальные и национально-специфические черты репрезентации осязательного восприятия в русском, французском и английском языках. Участие лексем в создании тропеических средств языка.
автореферат, добавлен 27.03.2018Исследование языковой ситуации в Ирландии. Темп и паузация в речи ирландцев. Особенности сегментации речевого потока. Анализ соотношения синтагм различной длительности, скорости произнесения с учетом гендерной и возрастной принадлежности ирландцев.
статья, добавлен 24.06.2022- 96. Наименования лиц в разносистемных языках (на материале английского, русского и узбекского языков)
Термины наименований лиц в английском, русском и узбекском. Классификация имен существительных со значением лиц. Семантический анализ имен существительных. Изучение разных воплощений духовности средствами английского, русского и узбекского языков.
дипломная работа, добавлен 24.05.2018 Сопоставительное изучение фразеологизмов-библеизмов в русском, французском и английском языках. Компонентный и дефиниционный анализ моральных категорий "положительные качества личности" и "отрицательные качества личности" и составляющих их разрядов.
статья, добавлен 13.01.2019- 98. Гармония как переводческая категория (на материале русского, английского, французского кинодискурса)
Современные тенденции в понимании переводческих категорий. Место категории гармонии в системе оценки качества перевода, специфика перевода кинодискурса дублированием и перевода с субтитрами. Понятие киносмысла в переводческом пространстве кинодискурса.
автореферат, добавлен 30.04.2018 Рассмотрение наименований детских магазинов, относящиеся к эргонимии, во французском, английском и русском языках. Разработка проблем, связанных с выбором способов номинации эргонимов в разноструктурных языках с целью привлечения потенциальных клиентов.
статья, добавлен 06.10.2021Изучение теорий метафоры, демонстрирующих эволюцию воззрений на метафору под влиянием доминирующих парадигм в языкознании разных эпох. Описание списка метафорических моделей, вербализующих концептосферы русского и английского научного субдискурса.
автореферат, добавлен 02.05.2018